KnigaRead.com/

Анри Верн - Невидимый враг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анри Верн, "Невидимый враг" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стараясь не шуметь, оба приблизились к двери и приникли к ней. Тут же они услышали какие-то щелчки, слабые удары с регулярными интервалами и скрипы, как будто кто-то пилил металл.

Послушав еще немного, Боб шепотом сказал сторожу:

— Вы правы. Там кто-то есть…

Он снова послушал, потом спросил:

— Вы можете открыть дверь?

Тот утвердительно кивнул:

— Могу, конечно. Но…

— Никаких «но», — оборвал его Моран. — Нужно проникнуть в сейфовую комнату, чтобы воры не успели удрать через вентиляцию и унести камни.

При этих словах сторож вздрогнул.

— Через вентиляционные отверстия? Убежать? Хотел бы я посмотреть, как они это сделают! Выйти здесь можно только через дверь!

— А вы спросите себя, как они проникли туда, минуя стальную дверь, — заметил Боб Моран. — Если уж они вошли, то смогут и выйти.

— Вы правы, — признал сторож. — Нужно поскорее посмотреть, что же там происходит.

И он начал медленно вращать рукоять секретного замка, на который была заперта сейфовая комната.

Последний щелчок — и сторож повернул штурвал бронированной двери. Первое, что они заметили, открыв хранилище, — что там горит свет. Боб вошел в комнату, держа палец на спусковом крючке, готовый в любой момент открыть огонь.

Хранилище было сделано в форме куба со сторонами в три метра. Все стены покрывали стеллажи с выдвижными коробками величиной с сигарную. Многие из них были выдвинуты и открыты, но не было ни одного человека, который бы мог это сделать. Всего несколько секунд назад таинственный вор возился в сейфовой комнате, трудился, вскрывал коробки, даже зажег свет. И тем не менее комната была пуста!

Не зная, что и подумать, Боб застыл на пороге. Но вдруг его внимание привлекла одна деталь. Вентиляционное отверстие, которое он заметил, когда несколько часов назад заходил в сейфовую комнату, ранее было закрыто решеткой. Теперь же от нее осталось только несколько прутьев.

Боб и сторож направились к вентиляционному отверстию. Сторож поднял руку и коснулся пальцем остатков решетки.

— Вы действительно считаете, что они спустились отсюда? — спросил он плохо повинующимся голосом.

Боб пожал плечами.

— По-моему, здесь нет никакого сомнения. Другого отверстия нет.

— Иначе говоря, речь идет…

— …не о людях, — закончил Боб.

Говоря все это, он чувствовал присутствие в комнате кого-то постороннего.

Чувство это все усиливалось и усиливалось.

Затем случилось невероятное. Позади Боба и сторожа послышалось какое-то шуршание, как будто пробежала мышь, и свет разом погас. Они очутились в кромешной тьме.

— Что такое? — крикнул сторож. — Что случилось?

Но Моран не успел ответить. Он почувствовал какое-то движение у ног, затем что-то быстро опутало его лодыжки. От резкого толчка он полетел навзничь, ударился головой о стену и потерял сознание.


Когда Боб пришел в себя, он лежал на старой кушетке в подсобке, а вокруг толпилось несколько человек, среди которых он увидел Жака Принца. Неподалеку в кресле лежал ночной сторож, казавшийся скорее мертвым, чем живым, но тем не менее исправно поглощавший из стаканчика ром большими глотками.

Принц увидел, что Боб очнулся. Налив в стакан из бутылки, он протянул напиток Морану, говоря:

— Я думаю, это тебя подлечит, Боб.

— Какое тут лечение! — бросил тот, правой рукой отстраняя стакан, а левой массируя затылок. Затем произнес: — Хотел бы я знать, кто сыграл со мной эту гнусную шутку…

— Мы тоже хотели бы это узнать, — сказал Принц. — Мы обнаружили тебя и сторожа бездыханными в сейфовой комнате, связанными нейлоновой леской.

— Связанными, — пробормотал Боб. — Наверное, это произошло, когда я отключился…

— Ну а все-таки, Боб, что с вами произошло?

В нескольких словах Моран ввел Принца в курс событий, начав с того, как их со сторожем заманили в сейфовую комнату. Рассказал, как они обнаружили снятую вентиляционную решетку. Даже не снятую, скорее, вскрытую, как консервная банка. И как они очутились в темноте, прежде чем потеряли сознание.

В этот момент довольно-таки молодой человек в неописуемого цвета плаще, со взглядом инквизитора, ведущего допрос еретика, вмешался в разговор:

— И вы хотите заставить нас поверить, что в сейфовой комнате никого не было? А вас, конечно, оглушил невидимка…

— Не знаю, был ли нападавший действительно невидимым, — ответил Боб, — но могу поклясться, что я его не видел. А может быть, их было несколько. Раз они смогли проникнуть через вентиляционные ходы, то, конечно, смогли и открыть коробки.

— А есть и другое объяснение, — опять вмешался молодой человек. — Вы и сторож были сообщниками похитителей. Вы их впустили, а потом разыграли комедию и рассказываете нам бабушкины сказки.

Гнев исказил лицо Боба Морана. Он медленно поднялся и произнес, обращаясь к обвинителю:

— Если вы произнесете еще нечто подобное, я растолкую вам, как и любому другому полицейскому, что молчание — золото…

Жак Принц счел необходимым вмешаться. Он мягко подтолкнул Боба к кушетке.

— Успокойся, Боб. Не сходи с ума. Комиссар Ферре не собирался тебя обидеть. Тем не менее невидимый враг проник и сюда, несмотря на все ваши усилия, и стянул что-то около сорока миллионов в драгоценных камнях. Так что вполне понятно, что комиссар несколько потерял свое хладнокровие, как и все мы, впрочем.

Боб Моран тихо склонил голову.

— И есть от чего, — признал он. — А я-то еще собирался вам помочь. Но мое участие бессмысленно, это как если бы поместить спасательный плот посреди Сахары. Конечно, невидимки знали о нас со сторожем, но это не помешало им совершить свое преступление, как будто нас здесь и не было.

— Ты, Боб, сделал все, что мог…

— Вот именно. Все, что мог, но смог-то не так уж и много. А тут еще меня обвиняют в пособничестве ворам.

Боб снова опустил голову и поморщился.

— Зря я влез в это дело с невидимками, какими-то учеными обезьянами, способными таскать драгоценные камни, которые могут оценить лишь эксперты Бриллиант-клуба… Я не Шерлок Холмс, и после этой ночи лучше всего выйти из игры…

Он встал, и на этот раз его никто не остановил, даже Принц.

— Да, — сказал он решительно. — Выхожу из игры. Извини, старина Жак. Хотелось оказать тебе услугу, но…

И Моран, пожав плечами, покинул подсобку, пересек магазин и вышел на улицу, чтобы сесть в свою машину, которую он поставил неподалеку. Заря только-только занималась, но группки зевак уже толпились возле обворованного магазина.

Вдруг Боб вздрогнул: метрах в десяти впереди него шел человек. Он был виден со спины, но тем не менее не составляло никакого труда узнать старый потрепанный редингот и нечесаные сивые волосы. Это был тот самый человек, которого Моран увидел несколько дней назад возле ювелирного магазина Бертье.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*