Уилбур Смит - Охота за слоновой костью
Грудью он ударился о руль, лбом — о ветровое стекло с такой силой, что на стекле появились трещины. Следующий резкий поворот машины швырнул его назад, и он почти без чувств опустился на сиденье. Дэниэл потянулся мимо него и перехватил руль. И держал грузовик, не позволяя ему вилять, пока машина не остановилась, повиснув двумя колесами над кюветом.
Дэниэл выключил зажигание и, потянувшись через Гомо, открыл дверцу. Схватил Гомо за плечо и грубо вытолкнул из кабины. Гомо упал с высоты в шесть футов и опустился на колени.
Посреди лба, там, где он ударился о ветровое стекло, взбухла шишка размером со зрелый инжир.
Дэниэл спрыгнул следом и наклонился, схватив Гомо за воротник форменной куртки.
— Ладно. — Он закрутил воротник, превращая его в удавку. — Ты убил Джонни Нзу и его семью.
Лицо Гомо в обманчивом отраженном свете фар разбухло и стало пурпурным.
— Пожалуйста, доктор. Я не понимаю. Зачем вы так?
Он задыхался, потому что Дэниэл продолжал душить его.
— Лжешь, сволочь, ты виноват…
Гомо сунул руку под рубашку. На поясе на кожаном ремне висел нож для свежевания. Дэниэл слышал, как щелкнул разрезанный пристежной ремень, и заметил блеск показавшегося из ножен ножа.
Гомо сделал выпад, но Дэниэл выпустил воротник его рубашки и отскочил. Едва успел: нож задел складку его рубашки и разрезал ее, как бритва. Почувствовал жжение: нож оставил мелкую царапину около ребер.
Гомо вскочил с ножом в руке.
— Я тебя убью, — предупредил он, мотая головой, чтобы прояснить ее, и размахивая ножом в типичной стойке бойца, целясь Дэниэлу в живот. — Убью, белый пожиратель дерьма.
Он сделал ложный выпад и ударил сбоку; Дэниэл едва успел отскочить. Лезвие просвистело в дюйме от его живота.
— Да! — засмеялся Гомо. — Прыгай, белый бабуин. Беги, маленькая белая обезьяна!
Он снова сделал выпад, заставляя Дэниэла отступать, потом бросился вперед в яростной атаке, и Дэниэлу пришлось отскакивать, чтобы не попасть под нож.
Гомо сменил угол ударов, он пригнулся, пытаясь добраться до бедра Дэниэла и искалечить его, но в то же время закрывая нож, так что Дэниэл не мог перехватить его запястье.
Отступая, Дэниэл сделал вид, что споткнулся на неровной поверхности. Он опустился на колени и уперся левой рукой в землю, чтобы сохранить равновесие.
— Да!
Гомо решил, что возможность наконец представилась, и ринулся закончить бой, но Дэниэл подхватил горсть щебенки и бросил в лицо надвигающегося противника.
Старый трюк бойцов на ножах, но Гомо купился. Щебень ударил его по глазам и горлу.
Он невольно вскинул руки, защищая лицо; тогда Дэниэл схватил руку, державшую нож, и вывернул ее.
Теперь они прижимались грудь к груди, а нож держали высоко над головой в вытянутых руках. Дэниэл ударил Гомо головой в лицо и попал в переносицу и лоб. Гомо ахнул, отпрянул, и Дэниэл правым коленом ударил его в пах, точно в гениталии.
На этот раз Гомо закричал, и его правая рука потеряла силу.
Дэниэл дернул ее вниз и ударил сжатую кисть о борт грузовика. Нервы не управляли пальцами, нож выскочил из них, Дэниэл зацепил Гомо ногой за ногу и толкнул. Тот рухнул в дренажную канаву у дороги.
Прежде чем Гомо смог подняться, Дэниэл подобрал его нож и остановился над Гомо. Он прижал острие ножа под подбородком Гомо и проколол мягкую кожу на горле; на стальном лезвии, как яркий рубинкабошон, повисла единственная капля крови.
— Не шевелись, — прохрипел он, — иначе я вспорю тебе живот, ублюдок. У тебя в грузовике слоновая кость, — обвиняюще произнес он. — Давай взглянем на нее, друг мой.
— Нет, — прошептал Гомо. — Нет слоновой кости. Не знаю, чего ты хочешь. Ты сошел с ума.
— Где ключи от фургона? — спросил Дэниэл, и Гомо показал глазами, не шевеля головой.
— В кармане.
— Медленно повернись, — приказал Дэниэл. — Лицом к грузовику.
Гомо повиновался. Дэниэл сзади сдавил ему горло и толкнул вперед, Гомо ударился о стальной борт шишкой на лбу и закричал от боли.
— Дай мне предлог, — прошептал ему на ухо Дэниэл. — Звук твоего свинячьего визга — сладкая музыка.
Он прижал нож к спине Гомо на уровне почек, достаточно крепко, чтобы Гомо почувствовал его сквозь одежду.
— Достань ключи.
Он уколол чуть сильнее, и Гомо просунул руку в карман. Когда он доставал ключи, он звякнули.
По-прежнему держа лесничего за горло, Дэниэл заставил его пятиться к двери фургона.
— Открывай! — приказал он. Гомо вставил ключ, и механизм легко открылся.
— Хорошо, теперь сними с пояса наручники, — распорядился Дэниэл.
Стальные наручники — обязательное снаряжение лесничих, занятых борьбой с браконьерами.
— Защелкни наручники на правом запястье, — сказал Дэниэл. — И дай мне ключ.
Рукой со свисающим наручником Гомо через плечо протянул ему ключ. Дэниэл сунул его в карман и застегнул наручник на второй руке Гомо, продев цепочку через стальную стойку.
Теперь Гомо был надежно прикован к грузовику. Дэниэл выпустил его горло и повернул ручку двустворчатой двери фургона.
Потом распахнул створки. Изнутри рефрижератора потянуло ледяным холодом, остро запахло слоновьим мясом. Внутри было темно, но Дэниэл поднялся в фургон и поискал выключатель. Лампы под потолком ожили и залили помещение холодным голубым светом. С крюков балки, проходящей вдоль всего фургона, свисали куски туш с полосками белого жира. Тонны мяса, набитого в кузов так тесно, что Дэниэл видел только первый ряд туш. Он опустился на колени и заглянул в узкое пространство под ними. Стальной пол в пятнах крови, но и только.
Дэниэл внезапно почувствовал отчаяние. Он ожидал увидеть под тушами груды слоновьих бивней. Поднявшись, он стал протискиваться глубже. От холода у него перехватило дыхание, а случайные прикосновения к замороженному мясу вызывали отвращение, но он упрямо пробирался в глубину холодильника, полный решимости выяснить, куда спрятали кость.
Десять минут спустя он сдался. В большом помещении не было места, куда можно было бы спрятать массивный груз. Дэниэл спрыгнул на землю. Одежда его испачкалась от соприкосновений с сырым мясом. На четвереньках он заполз под шасси в поисках тайного хранилища.
Когда он выбрался, Гомо радостно сказал:
— Нет кости. Я тебе говорил, нет кости. Ты напал на правительственного служащего. Ты побил меня. У тебя будет много неприятностей, белый.
— Мы еще не закончили, — обнадежил Дэниэл. — И не закончим, пока ты не споешь мне маленькую песню — песню о том, куда вы с китайцем дели кость.
— Нет кости, — повторил Гомо, но Дэниэл схватил его за плечо и развернул лицом к борту грузовика. Одним ловким движением он отцепил наручники от стойки, завел руки Гомо за спину и защелкнул там замок.