KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Генри Хаггард - Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада

Генри Хаггард - Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Генри Хаггард, "Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да. Дети царственных Кор всегда бальзамировали своих покойников, и искусство их было выше египетского бальзамирования! Погоди, ты увидишь!

Она остановилась у входа, который вел в коридор, и мы вступили в маленькую комнату, похожую на ту, в которой я спал в первое время, хотя здесь стояли два каменных ложа, на которых лежали фигуры, покрытые желтым полотном. В течение долгих лет в них накопилось немало пыли…

— Сними с них покров, Холли! — сказала Аэша.

Я протянул руку и сейчас же отдернул назад. Мне казалось это святотатством. Усмехнувшись моему страху, Аэша сдернула покров с тела, и через многие тысячи лет человеческие глаза увидели лицо мертвеца. Это была женщина лет 35, сохранившая следы красоты. Даже сейчас спокойные черты ее лица носили отпечаток удивительной красоты. В белой одежде, с распущенными иссиня-черными волосами, она спала вечным сном, прижимая к груди маленького ребенка. Это зрелище было так ужасно и трогательно, что я едва мог сдержать слезы, потом благоговейно взял покров и со вздохом прикрыл покойницу.

Мы пошли дальше и видели много могил. Описывать их пришлось бы очень долго. Все трупы, благодаря искусному бальзамированию, сохранились прекрасно, словно положены были только вчера. Ничто не могло потревожить их в пещере: ароматические вещества, которыми они были пропитаны, предохраняли их от разрушения[9].

Последняя могила, которую мы посетили, вызвала в моей душе глубокое сострадание… В ней лежали два тела. Я снял покров и увидел молодого человека и цветущую девушку, крепко прижавшихся друг к другу. Ее голова покоилась на его руке, а его губы прижались к ее лбу. Приподняв полотняную одежду мужчины, я нашел глубокую рану в сердце; девушка также умерла от кинжала. Над ними была короткая надпись: «Повенчаны смертью!»

Что случилось с этой молодой парой, которую не разлучила даже смерть?

— Вот какова участь человека! — обратилась ко мне Аэша, и голос ее дрожал. — Даже моя, хотя жила я так далеко, познала тайну смерти и обманула природу. Но она должна жестоко отомстить мне! Мы все заснем и проснемся, будем жить и снова заснем через долгие периоды пространства и времени, пока сам мир не умрет, пока не исчезнет с лица земли все живущее! Но чем для нас обоих будет конец — жизнью или смертью? Когда же день, и ночь, и жизнь, и смерть — все кончится и исчезнет, какова будет наша участь, Холли? Кто может знать это?

Вдруг, изменив голос и тон разговора, она добавила:

— Довольно ли ты видел, мой чужеземный гость, или желаешь, чтобы я показала тебе еще чудеса могил? Хочешь, я поведу тебя и укажу место, где лежит Тизно, могущественный король Кор… и роскошь его могилы, кажется, смеется над ничтожеством человека!

— Я довольно видел всего, королева! — ответил я. — Мое сердце подавлено могуществом смерти. Человечество слабо и не выносит вида праха и разрушения, которые ожидают его в конце концов! Пойдем отсюда, Аэша!

Глава XVII

Объяснение

В сопровождаемые немых слуг, которые несли лампы так осторожно, словно воду в сосуде, мы подошли к лестнице, которая вела в покои королевы. Здесь я хотел проститься с ней, но она удержала меня.

— Пойдем ко мне, Холли, — сказала она, — мне доставляет удовольствие беседовать с тобой! Подумай только: целых 2000 лет мне не с кем было перемолвиться словом! Откинь занавес, садись возле меня, мы будем есть фрукты и болтать. Смотри, я снова показываю тебе свое лицо! Я предостерегала тебя, Холли, но ты не хотел слушать!

Она сбросила газовое покрывало и стала передо мной, сияя ослепительной красотой, гибкая, грациозная, как блестящая змея. Устремив на меня свои необыкновенные глаза, которые были ужаснее глаз василиска, она положительно околдовала меня своей красотой, и смех ее звенел, как серебряный колокольчик! Новое настроение охватило ее. Она не казалась теперь ужасной, гневной женщиной, какую я видел, когда она проклинала свою соперницу, или убийственно-холодной, как на суде, или мрачной и суровой, как в гробницах пещер. Она походила теперь на торжествующую Афродиту. Жизнь — лучезарная, удивительная — сияла в ее лице, во всей ее фигуре.

Меня настолько очаровала ее волшебная красота, что я готов был забыть о своем уродстве, если бы Аэша не отрезвила меня, сурово заявив, что ее красота — не для меня.

Однако, сжалившись надо мной, охваченным волнением, она, чтобы успокоить меня, стала расспрашивать про Христа. Я рассказал, затем добавил, что у арабов есть другой Пророк, Магомет, который проповедовал новую веру и имел массу последователей.

— Понимаю! — произнесла Аэша. — Две новые религии! Я знала уже столько религий… Холли, каждая религия обещает последователям загробную жизнь! Религии появляются и исчезают, цивилизации появляются и погибают, все проходит и забывается. Неизменными остаются мир и человеческая природа. Ах, если бы человек питался этой надеждой, он сам работал бы для своего спасения!..

Холли, я надоела тебе, — наконец сказала она, — почему ты сидишь молча? Хочешь, я научу тебя своей философии? Ты станешь тогда моим ревностным учеником, и вдвоем мы откроем и найдем такую религию, которая затмит все остальные. Ах, да! Пойду взгляну на больного юношу, на Льва, как называет его Биллали! Не бойся, Холли! Я не буду лечить его колдовством. Я уже говорила тебе, что не умею колдовать, а умею управлять тайными силами природы. Иди, я только приготовлю лекарство и тоже приду!

Я сейчас же пошел к Лео и нашел Джона и Устану в отчаянии. Лео умирал, и они долго искали меня повсюду. Я бросился к ложу и взглянул на больного.

Да, Лео умирал! Он лежал без сознания и дышал тяжело, хотя губы его шевелились, дрожь пробегала по телу. Я видел, что пройдет еще несколько минут, — и никакая помощь не будет нужна ему. Боже мой! Как я проклинал безумие, свой эгоизм, которые держали меня около Аэши в то время, как умирал мой дорогой мальчик!

Я сжал в отчаянии руки и оглянулся. Устана сидела возле Лео, и в глазах ее стояла глубокая скорбь. Джон выл, Положительно выл в углу, иначе я не могу назвать его плач, но заметив, что я смотрю на него, ушел. Вся надежда моя была на Аэшу. Только она одна могла помочь Лео. Я пойду и буду умолять ее!

Вдруг Джон влетел в комнату с искаженным от страха лицом.

— Помоги нам, Боже! — зашептал он, весь дрожа. — Там, в переходе, идет покойница!

На минуту я остолбенел, но догадался, что Джон, вероятно, видел Аэшу, закутанную, как всегда, и принял ее за покойницу. В это время сама Аэша показалась у входа, Джон обернулся, увидел ее, вскрикнул: «Вот!», прыгнул в угол и уткнулся лицом в стену, тогда как Устана распростерлась на полу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*