Анри Верн - Желтая Тень
— Таня Орлофф говорила, что сама маскировала проход, — напомнил Моран. — Принимаемся за работу.
Объединив усилия. Боб и Билл разобрали завал и вскоре смогли продолжать движение вперед, но внешний вид прохода сильно изменился. Новый туннель был выложен крупным белым камнем — обработанным алебастром. Через каждые десять метров встречались балки-подпорки, составленные в форме буквы «П» и поддерживающие свод. Туннель, по которому шли друзья, пересекался другими, но они ориентировались по крестикам, поставленным древесным углем.
Двигаясь так в течение уже получаса, они не встретили ни души.
— Логово Желтой Тени не слишком оживленно, — заметил негромко Билл Баллантайн, — и у меня такое ощущение, что если так будет продолжаться» то нашу экспедицию ждет полный провал.
Но Моран положил руку на плечо Билла и посоветовал ему помолчать. До конца галереи оставалось совсем немного, когда Боб прошептал:
— Посмотри, Билл, Посмотри-ка туда…
В направлении, куда указывал француз, виднелся яркий свет.
— Свет! — выдохнул Баллантайн. — Пожалуй, эта крысиная дыра действительно обитаема…
— Пожалуй, так. Гасим наши фонари и глянем, что там такое…
Медленно, в течение нескольких минут, они продвигались вперед, пока не приблизились к входу в обширный зал, высотой метров в двадцать и диаметром раза в три больше. Целиком вырезанный в алебастре, он имел овальную форму и зиял жерлами ряда выходящих в него галерей. На стенах были укреплены плафоны с зажженными электрическими лампочками. Издали доносилось легкое гудение, скорее всего производимое динамо-машиной, питающей током лампочки.
Но что больше всего привлекло внимание Боба Морана и Билла Баллантайна, так это дом, построенный в центре зала. Домик кокетливый, как многие подобные на поверхности земли. Настоящий английский коттедж, в окнах которого горел свет.
Шотландец обернулся к Морану, и на его лице отразилось сильнейшее удивление.
— Вот так штука, Боб! Настоящий дом здесь, в этой дыре? Что же это такое? Прямо-таки настоящий театр…
— Пойдем посмотрим, — предложил Боб. — Сразу снимем все вопросы.
В сопровождении идущего в двух шагах позади Билла Моран двинулся вперед. Едва они приблизились к двери, как она отворилась и прозвучало радушное приглашение:
— Входите, командан Моран! Входите же! Я вас ждал.
Этот низкий мягкий голос, как будто урчание кота, который выпускает когти, был голосом господина Минга.
Испытывая вполне понятное удивление, Боб Моран и Билл Баллантайн, выхватив оружие, вошли в дом и оказались в коротком коридоре, в конце которого виднелась одна-единственная дверь.
— Входите… Ну входите же… — повторил слащавый голос господина Минга.
Толчком ноги Боб распахнул дверь и оказался на пороге обширного кабинета, меблированного в восточном стиле. За большим столом эбенового дерева, инкрустированным слоновой костью и перламутром, сидел Желтая Тень, положив на стол правую искусственную руку, как оружие. На его тонких губах и в злобно блестящих глазах играла странная улыбка.
— Входите же, друзья, входите.
Держа в руках пистолеты, Моран и Баллантайн вошли. Делая вид, что не замечает их угрожающих поз, Минг спросил:
— Скажите, командан Моран, вы пришли сюда как друг или как враг?
Хотя Минг был один в комнате и безоружен. Боб почувствовал какой-то подвох. Что-то настораживающее было в этом пустом помещении, где Желтая Тень, казалось, был всеми покинут— Уголком глаза Моран следил за дверью, ожидая каждую секунду, что в кабинет ворвутся дакоиты, но время шло, а ничего не происходило.
— Нет, Минг, я здесь не с дружеским визитом, — наконец заявил Боб. — Я пришел, чтобы покончить с вами.
Это заявление не вызвало никаких эмоций на лице Желтой Тени.
— Не знаю, как вы раскопали мое убежище, командан Моран, но я знал, что вы меня посетите, так как мои шпионы следили за вами от Лондона до Данзика. Я вас ждал.
— В таком случае, почему вы один? — подал голос Билл.
— А почему здесь должен быть кто-то еще? Я вас не боюсь. Разве господин Минг не обладает репутацией бессмертного? Мне ничто не может помешать стать когда-нибудь властелином мира…
Моран понял, что любые разговоры здесь бесполезны. Он пришел сюда, чтобы уничтожить это чудовище. Но Минг сидел напротив него без всякого оружия, и Боб никак не мог заставить себя нажать на курок. Зато Билл смог. Прозвучали два выстрела. Это Билл Баллантайн, который ясно представлял, какие угрызения совести испытывал его друг, начал действовать.
Получив две пули, Желтая Тень вздрогнул, замер на несколько мгновений, затем левой рукой стал хвататься за грудь, как бы пытаясь удержать уходящую из тела жизнь. Злобное рычание прокатилось по комнате.
— Погубить мое дело! Но вы умрете вместе со мной. Здесь будет ваша могила!
Неожиданно стальная рука забарабанила по столу с такой силой, что оторвалась и покатилась по полу к ногам Баллантайна. Тот нагнулся, подобрал ее и сунул в карман.
— Вот, хоть какой-нибудь сувенир. Поскольку господину Мингу она больше не нужна, сохраним этот трофей в память о нем.
Страшный хозяин подземелья повалился на пол лицом вверх, и в тот же момент земля дрогнула, откуда-то снизу донеслись глухой рокот и взрывы. Боб понял, что, умирая, Минг включил дистанционное управление минами, заложенными в разных местах пещеры.
— Бежим! — закричал Моран. — Сейчас все взорвется!..
Они выскочили из странного домика и увидели, что стены зала рушатся в облаках белой пыли.
Баллантайн показал рукой на галерею, которую он по каким-то признакам облюбовал еще раньше.
— Туда, Боб! — заорал он. — Там мы укроемся!
Казалось, что весь мир вокруг них встает на дыбы. Включив фонари, оба бросились бегом по галерее. Они бежали, как это бывает во сне, ничего не видя, отплевываясь от белой пыли, которая забивала им легкие, скрипела на зубах, не давала дышать. Позади галерея, казалось, складывалась в гармошку. В голове звенела только одна мысль; добраться до выхода. Но где выход? Упаси бог попасть в тупик, это стало бы их могилой.
Вдруг впереди дневным светом блеснула надежда. Моран закричал:
— Туда! Там выход!
И вот они встали как вкопанные не в силах поверить своим глазам. Галерея кончалась огромной дырой в скале, вздымающейся из моря.
За спиной грохотали, рушились камни. Боб взглянул на спокойную гладь моря, блистающую под солнцем в пятидесяти метрах от их ног, и закричал:
— Прыгаем, Билл! Прыгаем!
Они дружно ринулись вниз, и в это время из отверстия, на краю которого они только что стояли, вырвалось облако пыли и полетели обломки алебастра, как ядра из жерла пушки.