Рудоль Итс - Искатель. 1988. Выпуск №1
— Так вы знаете, что я Фаррар?.. Значит, вы лгали, когда утверждали, будто я Рикка?
— Ривкин поверил, что ты Рикка, — сказал толстяк, — и пока он в это верит, ему можно продолжать пудрить мозги. Но если узнает, что ты Фаррар, тебе конец.
Я прижал ладони к вискам. Казалось, вот-вот сойду с ума.
— Ладно, хватит шутки шутить. — И улыбка его вдруг исчезла. — Давай работать вместе, тогда дело сладится. Я тебе скажу, как обхитрить Ривкина. Раз мы вместе, то помогу тебе выкрутиться. — Он вытянул вперёд голову, положил руки на колени и в таком положении стал похож на черепаху. — Где ты спрятал деньги?
Я молча закрыл лицо руками.
— Послушай, — сказал он, — ты ведь в тупике и выйти из него сможешь только с моей помощью. Всё можно уладить. Попрошу Хейма заняться этим делом и поговорю с Ривкином. Скажи мне, где деньги, и будет полный порядок. Выйдешь отсюда чистый, как ангел. Ну, что ты на это скажешь?
— Мне непонятно, о чём вы говорите, — ответил я, и твёрдость, с какой это было сказано, поразила меня.
— Подумай, Фаррар. У тебя нет никаких шансов смыться с деньгами. Я скажу тебе, что намереваюсь предпринять. Можешь рассчитывать на мою поддержку. Даю тебе пять кусков, а с Ривкином улажу всё сам. Так будет по-честному, согласись!
— Если вы полагаете, что Ривкин может обвинить меня в нём угодно, то пусть так и будет. Повторяю, вы принимаете меня за кого-то другого. Поверьте, я ни слова не могу понять в этой истории с деньгами.
— Не надо нервничать, Фаррар, — сказал он. — Ты что, не доверяешь мне? Но поразмысли хоть малость: мне ведь на тебя наплевать. Когда ты отсюда выйдешь, будешь свободен, как ветер. Что мне тогда за дело до тебя? Вот им-то не всё равно, а мне — чихать. Отдай деньги, а я тебя вытащу отсюда.
— Не знаю ничего, — ответил я. — И даже если бы знал, то уж вам бы не сказал. А теперь выметайтесь отсюда!
Толстая физиономия превратилась в искажённую гневом маску.
— Дурак! — вскричал он дрожащим от ярости голосом. — Где ты припрятал монету? Если не скажешь, ты у меня пожалеешь, что появился на свет.
— Пошёл вон!
Толстяк овладел собой. Ничего не выражающая улыбка вновь появилась на его губах, он встал.
— Прекрасно, пусть будет так, коли на то пошло, — сказал он. — Поступай как знаешь. Через пару часов ты окажешься за решёткой. Думаешь, на тебе повиснет одно убийство? Ошибаешься! Целых три! Сидеть тебе в тюрьме до конца дней своих!..
Прежде чем я успел поразмыслить по поводу того, что услышал, вошла сестра.
— Ну как, приятная встреча? — поинтересовалась она, улыбаясь. — Никогда бы не подумала, что вы двоюродные братья. Абсолютно никакого сходства!
— Двоюродные братья вовсе не должны походить друг на друга, — ответил я.
— Это точно, — согласилась сесгра. Потом взяла со стола букет роз.
— Это он принёс? Какая прелесть!
— Возьмите себе. Я не любитель цветов.
— Серьёзно? Что ж, благодарю вас. Розы просто восхитительны. — Она уткнулась носом в букет. — Ваш двоюродный брат, должно быть, очень богат. Какой у него бриллиант на руке! А какая машина!
— Да, от голода он не умирает.
— Мне начинает казаться, что вы весьма важная персона.
— Это я-то? Да просто никто. С чего это вы вдруг взяли?
— Ну не скажите! А двое полицейских в коридоре? Поставлены вас охранять. Нет, я уверена, вы очень важная особа.
Мне удалось сохранить невозмутимость, но не без труда.
— Видите ли, брат вообразил, будто меня намереваются похитить ради выкупа. Идиотизм, конечно, но что поделать. Кстати, полицейские давно здесь околачиваются?
— Да только что прибыли.
Теперь мне стало по-настоящему страшно.
— Скажите, пожалуйста, мисс, а куда подевалась моя одежда?
— Все вещи в стенном шкафу. Вам что-нибудь нужно?
— Нет, спасибо. Просто хотел узнать. Доктор говорил, вроде в конце недели меня должны выписать.
— Достать вам что-нибудь?
— Нет, нет, ничего не нужно. Я бы не прочь немного вздремнуть. Эти посещения меня утомили.
— Ещё раз спасибо за цветы. Просто чудо какое-то!
С этими словами она удалилась. Выждав некоторое время, я сел на кровать. Из больницы надо было сматываться. Судя по всему, Ривкин и Рикка приняли меня за кого-то другого, или один из этих типов, а может, и сразу оба намеревались свалить на меня какое-то преступление.
На часах было двадцать минут седьмого. Санитарка приносила ужин в четверть восьмого. В моём распоряжении оставалось пятьдесят минут, чтобы одеться и выбраться из больницы.
Встал на ноги. Ещё чувствовалась слабость, меня пошатывало, но гораздо меньше, чем я предполагал. Подошёл к шкафу и открыл его. Думал, что обнаружу там полотняный костюм, который принёс мне Брант, однако увидел, что на вешалке тёмно-синяя фланелевая пара и белая шёлковая рубашка, внизу стоят чёрные ботинки, а на верхней полке лежит широкополая шляпа. Это были не мои вещи. За неимением иных пришлось взять эти.
Туфли, рубашка и костюм оказались в самый раз. Одевание заняло десять минут, и, когда с ним было покончено, я чувствовал себя усталым. Присел на кровать, чтобы немного отдохнуть.
Чуть не забыл надеть шляпу, а без неё выходить не следовало. Надо было прикрыть повязку на голове.
Я подошёл к двери, бесшумно открыл её и бросил взгляд в коридор. В самом конце его, около лестницы, заметил двух легавых. Они стояли ко мне спиной. С другой стороны коридор заканчивался стеклянным витражом. Единственный выход вёл через лестницу. Вряд ли легавые позволят мне далеко уйти.
Закрыв дверь, я отправился посмотреть, что делается за окном. Внизу — пять этажей. Веранда этажом ниже была битком набита ходячими больными, которые прогуливались перед ужином. Если попытаться выбраться через окно, меня засекут немедленно.
Пока я ломал голову, пытаясь найти выход из безвыходного положения, в коридоре послышались чьи-то голоса. Я подошёл к двери и вновь приоткрыл её, готовый в любую минуту шмыгнуть в постель. Какая-то санитарка и парень в белом халате вкатили каталку в палату напротив.
Я ждал. Было без десяти семь. Через двадцать минут придёт санитарка и принесёт мне ужин. Если смываться, то делать это надо немедленно. Из палаты напротив вышли сиделка и парень в белом халате.
— Надо зайти к доктору, — сказал парень. — Я забыл взять разрешение на захоронение.
— Ты так и голову скоро забудешь где-нибудь! Впрочем, невелика будет потеря! — ворчливо сказала сиделка, поворачиваясь к нему спиной. Парень тут же обнял её за талию, но девушка оттолкнула его.
— И не распускай свои лапы, не то я…
— Знаю, знаю! — ответил он кислым тоном. — Не то ты пожалуешься старшей медсестре. Неужели тебе не хочется время от времени расслабиться?