KnigaRead.com/

Кеннет Робсон - Другой мир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Кеннет Робсон - Другой мир". Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

По-видимому, ему не понравилось молчание, которым соплеменники встретили его поступок. Внезапно он схватил дубину, - многие из этих людей держали в руках копья, атлатли или метательные палки, но большинство все же предпочитало дубинки, - и накинулся на стоящих поближе людей. Те бросились врассыпную.

Ольф начал прыгать, бить себя кулаками в грудь, размахивать дубиной и рычать. Так он проделал несколько кругов, чтобы показать всем, кто здесь главный, после чего, явно довольный собой, вернулся к добыче.

Затем, как будто только что вспомнив, Ольф направился к лежащему на полу ящику с оборудованием Дока Сэвиджа, который в свалке отбросили в сторону, и тоже добавил его к своему имуществу.

Дока Сэвиджа схватили за руки и потащили за всеми остальными. Одно обезьяноподобное существо осталось на страже у входа.

Пещера оказалась отчасти естественным образованием, а отчасти творением человеческих рук. Камень был мягким, и его легко можно было обрабатывать грубыми орудиями.

Дока протащили через несколько соединяющихся друг с другом проходов. Путь им освещали факелами старухи. Казалось, они не имели больше никаких обязанностей, кроме поддержания света, и все время бегали с факелами туда-сюда по команде какого-либо мохнатого низколобого обитателя.

Шедший впереди Ольф приблизился к большому камню, закрывавшему дыру в полу и удерживаемому на месте тяжелым бревном. Он наклонился, подхватил бревно и снял его с камня, затем выпрямился и с устрашающей гримасой огляделся по сторонам, как бы предлагая остальным испытать его силу.

Когда камень сдвинулся, в полу открылась дыра, в которую и швырнули Дока. Он пролетел футов десять и упал на покрытый пылью каменный пол.

- Хэлло, - произнес по-английски странный голос.

Это был женский голос, и по произношению казалось, что английский явно не родной язык говорившей.

Док медленно обернулся и подождал, пока глаза привыкнут к окружающему мраку.

Он увидел высокую золотоволосую девушку, которая вполне могла занять место на обложке журнала. Фигура ее - короткая меховая юбка открывала большую часть ее тела - была восхитительной. Такой девушке место в самом изысканном обществе. После звериных лиц обезьяноподобных людей встретиться с этой красоткой было все равно, что выйти на солнечный свет из тьмы.

- Ланта, - показала она пальцем на себя, чтобы Док мог ее понять. - Я - Ланта.

Док осмотрелся вокруг.

- А кто остальные? - спросил он.

Ланта грустно улыбнулась.

- Они из моего племени, которым так же не повезло, как и мне.

Док внимательно посмотрел на мужчин и женщин, окружавших девушку, которые, скорее всего, столпились вокруг них, чтобы удовлетворить свое любопытство и посмотреть на того, кого им бросили через дыру в потолке.

Все пленники были хорошо сложены, с длинными руками и ногами, довольно высокими лбами и другими признаками достаточно высокого уровня развития. Они очень походили на американцев, только физически, пожалуй, превосходили типичного янки. У них не было нь двойных подбородков, ни свисающих животов.

- Они говорят по-английски? - спросил Док.

- Не все, - ответила Ланта.

Бронзовый гигант все порывался задать важный для него вопрос и наконец все же задал его:

- Где вы выучили английский язык?

Перейдя на очень плохой русский, девушка произнесла:

- Некоторые из нас говорят и на этом языке.

Док догадался.

- Децимо Терцио? - спросил он.

Девушка посмотрела на него ничего не понимающим взглядом.

- Веселии Венгариноцкий? - переспросил Док, пользуясь настоящим именем Децимо Терцио.

Ланта вздрогнула, и глаза ее расширились:

- Вы его знаете?

- Да.

- Он пришел к нам давно, - объяснила девушка. - Он знает два языка и обучил им нас.

"Теперь все встает на свои места", - подумал Док.

Он осмотрелся вокруг и пришел к выводу, что место, в котором они сейчас находились, - практически тюрьма. Единственным источником света был коптящий факел, воткнутый в трещину в стене. Сравнительно чистый воздух указывал на то, что здесь существовала какая-то вентиляция.

- Так вы пленники? - спросил он.

- Да, - кивнула Ланта, - а теперь и вы. Мы все пленники. На вашем языке есть слово... рабы. Да, именно так, рабы.

- Вы хотите сказать, что мы рабы этих низколобых клоунов?

- Да.

Бронзовый гигант покачал головой, не веря своим ушам.

- Но они же безмозглые. Почему вы миритесь с тем, что вы их пленники?

Ланту вопрос явно обидел:

- Нас меньше, чем их, - резко ответила она. - И трудно решиться пересечь джунгли, чтобы вернуться домой.

Док Сэвидж некоторое время рассматривал окружавших его людей и пришел к выводу, что их дух сломлен и им недостает храбрости. Но Ланта явно составляла исключение.

Бронзовый гигант встал, вытащил факел из трещины и обследовал тюрьму. Если не считать темноты, это место казалось не таким уж и плохим, хотя комфортабельным его тоже назвать было нельзя. Для побега отсюда существовал лишь один путь - через дыру в потолке.

Док долго расспрашивал Ланту и узнал от нее много такого, что ему показалось интересным. Прежде всего он выяснил, что девушка и остальные пленники принадлежали племени гораздо более развитых людей, которые жили ближе к Свету и несколько правее от него.

Их поселение находилось в долине, которую они обезопасили от вторжения доисторических чудовищ, населявших этот странный мир.

Они занимались земледелием, разводили животных.

Жизнь их была идиллической и довольно приятной, а также лишенной опасностей, за исключением редких вторжений гигантских птеродактилей, которые нападали поодиночке или целыми стаями. От птеродактилей спасались под специальными навесами. Благодаря слабо развитому мозгу летающих тварей укрыться от них не составляло большого труда.

У Дока, как у истинного ученого, пробудился интерес к происхождению этих двух рас. Как вышло, что соплеменники Ланты так резко отличались по умственному развитию от захвативших их в плен тупых пещерных людей? После долгих расспросов ему удалось создать свою теорию.

Согласно легенде, пересказанной Лантой, их предки оказались здесь как подношение богу Света от их бога, имя которого можно перевести как "Замерзший Властелин Всего Остального".

Не нужно было обладать большим воображением, чтобы догадаться, что соплеменники Ланты забрели сюда из полярной пустыни.

Что же касается обезьяноподобных существ, которые их держали в плену, они, очевидно, всегда населяли этот мир. Это туземное племя достигло степени развития пещерного человека и не могло подняться выше, так как условия их жизни оставались неизменными.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*