KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Мрачная девушка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Мрачная девушка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Это факт. Тысячедолларовых купюр не так много в обращении и они привлекают внимание. Практически всегда требуется нести их в банк, чтобы поменять. В кассах магазинов обычно нет достаточного количества наличных, чтобы давать сдачу с тысячедолларовой бумажки.

Мейсон подошел к своему письменному столу, взял длинный конверт из плотной бумаги, вложил туда десять тысяч, полученные от Фрэн, заклеил конверт, снял колпачок с авторучки и написал адрес:

«Карл. С. Белкнап, 3298, Пятнадцатая улица, Денвер, Колорадо».

Потом адвокат нажал на кнопку, находившуюся сбоку от стола, вызывая таким образом секретаршу.

Когда Делла Стрит открыла дверь, Мейсон небрежно бросил на стол конверт.

– Отправь это, пожалуйста, Делла. Обычной почтой.

Она взглянула на адрес.

– Не знала, что мы ведем переписку с мистером Белкнапом, – заметила Делла Стрит.

– Теперь ведем. Пожалуй, лучше пошли его заказным письмом.

Она кивнула, бросила быстрый, оценивающий взгляд на Фрэн Челейн и вышла в приемную.

Мейсон повернулся к посетительнице.

– Теперь этот конверт несколько последующих дней будет путешествовать по стране. В конце концов он вернется ко мне. А пока деньги у меня никто не обнаружит. Почему вы с самого начала не рассказали об этом полиции?

Ее глаза внезапно загорелись огнем.

– Это мое дело! Я наняла вас, как адвоката, чтобы представлять мои интересы. Не думайте, что я позволю вам стоять здесь и указывать мне, что делать, а что не делать...

Он шагнул по направлению к ней и заявил:

– Вы или научитесь сдерживать себя, или проследуете на виселицу с черным мешком на голове. Вы никогда не задумывались над тем, хочется ли вам быть повешенной?

Она вскочила на ноги и отвела руку, словно собираясь влепить ему пощечину.

– Вы всю жизнь были испорченной злючкой с отвратительным характером, – сказал Мейсон. – Теперь вы оказались в ситуации, из которой вам самой не выпутаться. Вы можете не сомневаться, что в течение следующих сорока восьми часов вас арестуют. Вас ждет безрадостная перспектива, и я не уверен, смогу ли вас вытащить.

От удивления ее гнев пропал. Она посмотрела на него широко раскрытыми темными глазами.

– Арестуют? Меня арестуют?

– Да. По обвинению в убийстве.

– За это арестовали Девоэ. Это он убил дядю.

– Девоэ никого не убивал, – ответил Мейсон. – А если даже он и сделал это, то никто никогда не докажет его вину. У него есть адвокат, который знает все ходы и выходы и искушен в подобных делах. Не сомневайтесь, он втянет и вас.

– Почему вы так решили?

– Потому что он был у меня в кабинете менее часа назад и сам сказал мне об этом.

Она откинулась в кресле и уставилась на него. Огонь погас в глазах. Она выглядела трогательной и беззащитной.

– Что он хотел? – спросила Фрэн Челейн.

– Денег.

– Хорошо. Мы дадим ему денег.

– Нет, – твердо ответил Мейсон.

– Почему?

– Потому что тогда он будет шантажировать вас до самой смерти. Он не уверен, что вы влипли по уши, а только подозревает. Если бы я стал обсуждать с ним условия, он бы получил необходимую уверенность. Он только слышал звон. Он хотел подтверждения. Если бы я согласился заплатить, то его догадки бы полностью подтвердились.

– А что вы сделали? – поинтересовалась она.

– Вышвырнул его отсюда, – мрачно ответил адвокат.

– Он много знает?

– Знает немного, но многое подозревает.

– Я боюсь его, – по голосу слышалось, что она вот-вот расплачется.

– Вы и должны его бояться. А теперь я хочу добраться до самой сути. Расскажите мне в точности, что происходило, когда был убит ваш дядя.

Она глубоко вздохнула и начала говорить тихим, монотонным голосом:

– Я была дома. Я с ним поругалась. Он был очень резок, я сорвалась и наговорила множество неприятных вещей.

– Такого от вас можно ожидать, – сухо заметил адвокат.

– Да, можно, – согласилась она.

Последовало молчание.

– Продолжайте, – предложил адвокат.

– Он достал из бумажника деньги. Не все, там еще оставалось. Точно не знаю сколько. Он пододвинул деньги ко мне и сказал, чтобы я их взяла. Он заявил, что собирался прекратить давать мне деньги на расходы, чтобы я взялась за ум, но, в конце концов, пришел к выводу, что я никогда не повзрослею. Это, в общем-то, мои деньги и если я хочу выбрасывать их на ветер, это мое личное дело.

– И вы взяли деньги, – сделал вывод адвокат.

– Да, конечно.

– И что потом?

– Потом я отдала их все, кроме десяти тысяч, миссис Мейфилд.

– Зачем вы это сделали?

– Она знала, что я вышла замуж, и угрожала рассказать дяде.

– Это произошло до того, как приехал Кринстон или после?

– Вы имеете в виду, когда я отдала ей деньги?

– Да.

– После.

– Кто-то видел, как вы передавали ей деньги?

– Роб Глиасон.

Мейсон присвистнул.

– Так, значит, и Глиасон находился в доме, не так ли?

– Да, – медленно произнесла она. – Он был там. Именно поэтому я утверждала, что меня не было.

– Хорошо. Продолжайте, – угрюмо попросил Мейсон.

– Вам известно, что мы муж и жена. Роб приехал на своей машине – на шевроле. Из моей комнаты есть выход на улицу. Я впустила его в дом. Он беспокоился об угрозах миссис Мейфилд и о том, что может сделать мой дядя. Я сообщила ему, что разговаривала с дядей и думаю, что все будет в порядке. Пока мы разговаривали, вошла миссис Мейфилд и потребовала денег. Она подслушивала и была в курсе, что дядя дал мне сколько-то денег, но не знала точную сумму. Я сказала, что отдаю ей все, что у меня есть. Я открыла сумочку и она сама достала деньги, но перед этим я спрятала десять банкнот, чтобы расплатиться с вами. Мне деньги нужны были только для этих двух целей – расплатиться с нею и с вами. Тогда я думала, что все уладится: вы меня представляете, а миссис Мейфилд должна успокоиться. Я решила, что мы найдем выход из сложившейся ситуации.

– К этому времени Кринстон уже приехал? – спросил Мейсон.

– Да. Я слышала, как подъехала машина. Фактически, Кринстон поднимался по лестнице, когда я выходила из кабинета дяди.

– А Грейвс все это время находился в приемной?

– Да. Он прекрасно осведомлен о том, что произошло. Он знает гораздо больше, чем показывает. Грейвс в курсе всех дел моего дяди и, мне кажется, еще и того, чем занимается миссис Мейфилд.

– Так что же произошло?

– Миссис Мейфилд ушла, а мы Робом отправились посидеть на крыльцо. Затем послышался какой-то шум, в передней части дома бегали люди, раздавались возгласы, потом кто-то закричал, что моего дядю убили. Я поняла, что будет лучше, если Роба никто не увидит, велела ему сесть в машину и уехать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*