KnigaRead.com/

Валерий Негрей - Рык Посейдона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Валерий Негрей, "Рык Посейдона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мистер Маклейн! Вы могли бы не брать с собой лондонскую погоду. Буквально два часа назад здесь стояла нестерпимая жара, но вот сел ваш самолёт… и, пожалуйста!

— В Лондоне последние две недели тоже были жаркими. Поэтому я и прилетел сюда, чтобы немного охладиться, — он улыбнулся в ответ — и, кажется, всё идёт по заказу… Говорят, что есть такое поверие, если начинаешь какие-то дела в дождь, то всегда сопутствует удача.

Они проговорили всю дорогу и, уже подъезжая к гостинице, он заметил, что дождь давно кончился, а тротуары по обе стороны улицы заполнились плотными потоками людей. Джей не бывал ни в одной из восточно-европейских стран и сейчас ему, как разведчику, было интересно посмотреть на иной мир, сложившийся у него в голове из рассказов побывавших здесь знакомых, из прочитанного в прессе и редко когда увиденного в кино.

Уже выходя из номера отеля, сопровождавший его водитель, сказал:

— Вас примут завтра в десять часов. Я заеду за вами без пятнадцати — здесь рядом.

Приняв душ, Джей завалился спать. За последние сутки ему не пришлось отдыхать и пяти часов. Ввиду срочности вылета пришлось многое доделывать в последние часы и уже перед самым вылетом, он заехал на несколько минут домой, чтобы попрощаться с женой и маленькой дочкой.

Он проспал почти три часа. Когда проснулся, за окном были уже сумерки. Он посмотрел на часы и улыбнулся — они показывали лондонское время. Подойдя к окну, увидел перед собой красивое, старинное здание довольно оригинальной архитектуры. С двух сторон его огибала брусчатая мостовая, на отполированных подошвами камнях которой, уже начинали отсвечивать уличные фонари. Справа от него, начинал темнеть какой-то парк, в глубине которого зачем-то горел костёр. За садом шла высокая кирпичная стена, в которую были искусно вложены несколько разных по форме и высоте, башен. «Это, наверно, и есть их знаменитый кремль… Где-то рядом должна быть Красная площадь». — Джей прижался лбом к стеклу и посмотрел вниз. По тротуару шёл нескончаемый поток пёстро одетых людей. «Лето, оно и здесь лето». Он сделал несколько отжиманий от подоконника и, подпрыгнув, развернулся в воздухе. Его мощное, ещё молодое тело, отразилось в зеркале на противоположной стороне комнаты. Проделав перед ним ещё несколько упражнений, он направился в ванную.

В отель Джей вернулся далеко за полночь. Войдя в холл, вдруг вспомнил, что есть разница во времени и сейчас, в его родном Лондоне, всего лишь вечер. Он забыл перевести часы. Подойдя к стойке, за которой сидела приятная дама лет тридцати, стал показывать ей на часы, пытаясь, что-то объяснить с помощью мешанины из русских и английских слов. Он боялся, что не сможет объяснить ей суть своей просьбы и проспит утреннюю встречу. И уже отчаявшись, спросил прямо — говорит ли она по-английски. Слегка насмешливый взгляд её чёрных глаз и чуть приоткрытый рот, окаймлённый красивыми, слегка припухшими губами, перешли в улыбку, обнажив узкую полоску белоснежных зубов.

— Мистер Маклейн! Я прекрасно поняла вашу просьбу. Всё, что вы пожелаете, мы сделаем…

— Простите, ради бога! Вы прекрасно говорите по-английски и даже с лондонским акцентом!

— Я несколько лет жила в Лондоне… Вы завтрак будете заказывать в номер?

— Я пока не знаю… Я впервые так далеко от дома и что будет с моим биологическим ритмом — ещё не знаю! — улыбнулся Джей. «Однако, она чертовски красива!» — подумал он и решил поговорить ещё несколько минут. Но в этот момент в холл ввалилась шумная толпа. Они ринулись к стойке, что-то бурно обсуждая. «Итальянцы!» — определил он. Джей улыбнулся и развёл руками. Она пожала плечами, и лёгкая улыбка скользнула с её уст.

— Извините, мистер Маклейн! Работа!


Утром, без пятнадцати десять, к нему в номер постучал вчерашний спутник из аэропорта.

— Мистер Маклейн! В нашем распоряжении пятнадцать минут.

Джей кивнул в ответ.

— Я готов!

Машина обогнула длинное, приземистое здание с высокими окнами, проехала мимо сада, в котором вчера горел костёр, проехала мимо того красивого, старинного здания и через несколько минут, въехав в какой-то переулок, остановилась у высокой, массивной двери.

— Вас проводят, — чуть повернув голову, сказал водитель.

Джей не успел открыть дверь машины как из здания вышел офицер и подошёл к ним.

— Мистер Маклейн? — спросил он на безукоризненном английском.

— Да.

— Добрый день! Прошу вас следовать за мной.

Маклейн шёл длинными, пустынными коридорами и старался поймать себя на мысли, что именно здесь, за этими стенами работают люди против его страны, его правительства, его семьи, наконец. Но что-то мешало ему сосредоточиться… Он смотрел в спину шедшего впереди офицера и пытался идти в ритме его шагов. Но, то ли шаги офицера были слишком короткими, то ли ковёр под ногами слишком толстым, но он уже дважды сбивался с ритма и ему приходилось семенящими шагами догонять своего спутника. «Хорошо же я выгляжу со стороны!» — улыбнулся он про себя.

Наконец они вошли в довольно большую комнату. У высокой, обитой кожей двери стоял стол. Напротив него, вдоль стены, несколько глубоких, кожаных кресел. «Скорее всего, это приёмная», — подумал он. Она чем-то напоминала приёмную его шефа. «Может они, одинаковы во всём мире» — улыбка вновь скользнула у него в голове. И только тут он понял, какая мысль носилась у него в голове. «Ведь я пришёл сюда за помощью, но не как проситель, а как равный к равному и любые предрассудки должны сейчас остаться здесь, за дверью… В противном случае мы никогда не поймём друг друга». — Джей огляделся вокруг. Теперь даже запах этого казённого учреждения показался ему знакомым. Тёмно-вишнёвые шторы свисали с высокого потолка, почти наполовину закрывая окно. Он попытался вспомнить какого цвета шторы в приёмной Керра, но не мог. «Волнуюсь, как мальчишка!» — подумал он и сделал несколько глубоких вздохов, пытаясь унять волнение. Ему было понятно, откуда оно. Он находился в святая-святых русской разведки. Память стала вдруг чёткой и острой.

Ещё с университетской скамьи он помнил громкий скандал, связанный с бегством русского разведчика. В его ведомстве не очень любили вспоминать этот случай. Когда он пришёл туда, о нём уже почти забыли. Сейчас он вспомнил — это был Джордж Блейк. И было это, кажется, в шестьдесят шестом году… Память не подводила. Но сейчас его интересовало не это. Находясь здесь, в приёмной, возможно одного из шефов русской разведки, Джей хотел только одного, чтобы его поездка не была напрасной. Именно здесь и сейчас он понял, что если русские не согласятся дать им информацию, а она всё-таки является секретной, или её у них нет, то вся их работа последних недель не будет стоить и ломаного гроша. Найти ту посудину будет просто невозможно или на это уйдёт много времени. Смог ли Керр объяснить им всю серьёзность ситуации?… Прошедшее волнение, вновь возвращалось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*