Трейси Гарвис Грейвс - Без координат
Я хотел обнять ее, прижать к себе, погладить по спине. Но не стал – из-за Джеймса. Наверное, он понимает, что мне нравится Кэлия, иначе зачем бы я вообще пригласил ее на свой остров? Но мне не казалось хорошей идеей ухлестывать за сестрой Джеймса, когда он сидел рядом с нами. Вдобавок в такой момент это было бы действительно странно.
Уже глубокой ночью мы расстелили постель на полу и легли все втроем, положив Кэлию посередине. Джеймс быстро отключился, негромко похрапывая. Кэлия засыпала дольше, но наконец ее дыхание выровнялось. Она лежала рядом со мной, и я гадал, думает ли она о том же, что и я: как мы почти признались в симпатии друг к другу. Следующий шаг виделся мне вполне логичным, но присутствие Джеймса выбивало из колеи. Я мог бы попытаться организовать тет-а-тет с Кэлией, временно устранив Джеймса, но тогда ему, вероятно, покажется, будто мы что-то скрываем. Или же могу честно признаться парню, что мне нравится его сестра. Обдумывая варианты, я незаметно уснул.
Очнулся я, когда Кэлия начала ворочаться из стороны в сторону, задевая нас с Джеймсом, словно серебряный шарик бамперы в автомате для пинбола. Но вместо того чтобы просто лежать и ничего не делать, я обнял ее, привлек к себе и вдобавок закинул на нее ногу. Кэлия перестала ерзать и вздохнула, словно действительно нуждалась лишь в том, чтобы ее кто-то обнимал.
* * *
Она по-прежнему оставалась в моих объятиях, когда наутро я проснулся, но во сне мы оба ворочались, и теперь она спала наполовину на мне, положив голову мне на грудь и переплетя ноги с моими. Чудесно, но мучительно, раз я никак не мог воспользоваться таким поворотом. Не открывая глаз, я сосредоточился на удовольствии чувствовать на себе ее вес. Я вдруг осознал, что моя грудь и грудь Кэлии вздымаются и опадают синхронно.
Я повернул голову, услышав слева какой-то шум. Удивительно, но Джеймс проснулся раньше нас. Он глядел на Кэлию в моих объятиях. По невозмутимому лицу не читалось, что он думает. Помолчав, Джеймс вышел, тихо закрыв за собой дверь.
Я принялся снимать с себя Кэлию, и это ее разбудило. Одна моя рука лежала у нее на спине поверх футболки, а другой я держал засоню за предплечье. Мне хотелось прижаться к ней всем телом и погладить ее, но я посмотрел ей в глаза и сказал:
– Мне нужно поговорить с твоим братом.
Она слегка приподняла голову и уставилась на меня сверху вниз. Ее глаза до сих пор были полуприкрыты, а волосы выглядели так, словно кто-то всю ночь их теребил. Жаль, что не я.
– Ладно, – зевнула она.
Джеймс топтался у воды.
– Привет, – поздоровался я.
– Привет. – Должно быть, выходя из дома, он прихватил снаряжение для плавания, потому что на шее у него висела маска. – Итак, тебе нравится моя сестра.
Я восхитился его прямолинейностью. Никакого хождения вокруг да около. Если будет продолжать в том же духе, наверняка преуспеет в бизнесе.
– Ну, вы оба мне нравитесь, – увильнул я.
Джеймс наклонился, чтобы надеть ласты.
– Я имею в виду, что она тебе нравится.
Я посмотрел ему в глаза и кивнул.
– И это тоже. Ты не против?
– А будь я против, это имело бы значение?
Его тон не звучал ни враждебно, ни обвинительно. Скорее, он говорил как парень, который взял на себя ответственность за благополучие сестры и относился к этой обязанности очень серьезно. Я вспомнил слова Кэлии, что Джеймс стал хозяином в доме. Судя по моим наблюдениям, он прекрасно с этим справлялся, чем и заслужил мое уважение.
– Для меня – да, имело бы . Послушай, будь мы с сестрой так же близки, как вы с Кэлией, и живи только вдвоем, я бы основательно присматривался к любому парню, отирающемуся с ней рядом. Совсем как ты. И если бы меня что-то напрягло, я сразу бы ему сказал. Поэтому не молчи.
– Ты тоже ей нравишься? – спросил Джеймс.
– Похоже на то.
– Тогда я спокоен. – Он посмотрел на риф, прикрывая ладонью глаза от солнца. – Мне ты нравишься, Оуэн. Кэлия отличная сестра, но, пообщавшись тут с тобой, я начал думать, что неплохо было бы иметь еще и брата.
К горлу подкатил ком. Джеймс с одиннадцати лет жил без отца и, наверное, остро это переживал вне зависимости от стараний матери его отвлечь. Я прекрасно знал, каково это, потому что моя мама прикладывала все усилия, успокаивая меня. Джеймс справился с потерей, и следовало ожидать, что у него все сложится хорошо не только в бизнесе, но и по жизни в целом.
– Спасибо, Джеймс. Очень великодушно с твоей стороны.
Он кивнул.
– Что ж, посмотрю, не принесло ли к нам штормом китовую акулу. Когда-нибудь мне должно повезти.
– Может, сегодня. – Я хлопнул его по плечу. – Будь осторожен.
Я смотрел, как он заходит в море, а потом развернулся и пошел обратно к дому.
Глава 12 - Оуэн
Когда я вернулся, Кэлия вытряхивала одеяло и складывала спальные мешки. Она положила их в угол и спросила:
– Поговорил с Джеймсом?
В ее голосе слышалось легкое любопытство, но она постоянно двигалась, словно не могла устоять на месте от волнения.
– Да, все хорошо.
Она остановилась.
– Правда?
– А ты думала, будет по-другому? Джеймс вряд ли наивен. Не похоже, что он очень удивился.
– Нет. Дело не в удивлении, а просто мне кажется, будто он жалеет, что не родился первым и, следовательно, старшим. Ему много раз приходилось мне уступать, когда мы были младше. И теперь, думаю, братишка не прочь уравнять старые счеты. Он мог запротестовать по причинам, не имеющим отношения ни к тебе, ни ко мне.
– Джеймс все воспринял нормально.
Мы собрали кое-какие вещи, чтобы отнести их обратно на пляж. Дойдя до берега, я заметил Джеймса в море около рифа. Никогда не встречал человека, которому так нравилось бы торчать в воде, как ему.
– А если бы он был против? – спросила Кэлия.
– Что?
– Если бы Джеймса это расстроило?
– Тогда я был готов скормить ему байку, будто обнимал тебя ночью только потому, что ты на редкость вертлявая соня и, чтобы поспать, мне пришлось тебя обездвижить. А потом обрабатывал бы твоего брата, пока он не изменил бы свое мнение.
– Так это единственная причина, почему я проснулась в твоих руках?
– Кэлия, я мечтал проснуться, обнимая тебя, со дня твоего приезда.
Она рассмеялась.
– Очень рада, что это наконец-то выяснилось, Оуэн.
* * *
Телефон зазвонил, когда мы переносили из дома последние припасы. Я ответил на звонок, и капитан Форрестер спросил:
– Как там у вас дела? Гроза вышла более сильной, чем обещали в прогнозе. Я тут беспокоился.
– Да, настоящий ураган, – отозвался я. – Но мы нормально пересидели. Дом немного пострадал, но ничего такого, что нельзя починить.