Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека
- Успокойся, Джек. Мы найдем ее обязательно. Нам пора уходить отсюда. Собирается дождь.
- Вижу. Сейчас спущусь. Я только напишу пару строк, что мы тоже здесь были.
- Думаешь, Джейн еще раз сюда вернется?
- Вряд ли, - Джек вздохнул. - Но я должен.
«Красная комета», поднимая тучи каменной пыли, второй раз за свою трудовую космическую жизнь покидала планету Соленых озер. Джек с грустью смотрел на удаляющуюся землю. Землю, где он пусть и недолго, но был счастлив.
- Что теперь, Джек? - Лаерти обеспокоенно смотрел на друга. - Думаешь, куда они полетели? Опять на Марту? Где нам их теперь искать?
- Без понятия. Джейн нигде не оставляет следов. Она меня не ищет, как сказала Айна. Она от меня прячется. Смысла лететь на Марту нет.
- Что тогда? Попытаемся разыскать Еву?
- Тоже дохлый номер. Фил говорил, что Ева бесконечно переезжает под вымышленными именами, с липовыми документами. Ты же знаешь, полиция убеждена, что бумаги Виктора Дофине вовсе не уничтожены, как он сообщал на допросах, а спрятаны кем-то из членов его семьи. Полиция опасается создания нового электронного вируса. Вся семья бывшего ученого в розыске. Я не знаю, как Еву нашла Джейн, под каким именем, и где теперь скрывается эта девушка. Мне о Еве Фил ничего не рассказывал.
- Куда же тогда мы летим? Домой?
- Домой? - Джек задумался. - А он у меня есть? Отец однозначно сказал, чтобы я у него больше не показывался. Его воля. Он меня не увидит.
- Джек, перестань, прошу! Вы оба тогда погорячились. И я уверен, что Уилл это понимает. Вы ведь не первый раз ругаетесь, и ты знаешь, что все равно помиритесь.
- Нет, Лаерти. На этот раз все по-другому. Раньше на мировую всегда шел первым я, потому что знал, что я не прав. А в этот раз я прав, и мне просить прощения не за что.
- Что же тогда? Что будешь делать?
Глядя куда-то вдаль, Джек ответил тихим голосом:
- Филипп перед смертью дал нам всем поручения, верно? Видишь, Джейн его поручение выполнила: нашла Еву. А я ведь, сказать по правде, еще ничего не предпринял, чтобы выполнить его поручение.
- А о чем он тебя попросил?
Джек вздохнул.
- Найти мою мать.
- Мать? Какую мать? Джек, но ведь у тебя нет...
- Есть, Лаерти. Как выясняется, есть. И это еще одна причина, по которой я не спешу общаться с отцом. Я хочу знать, что происходит. Почему все вокруг меня уверили, что матери у меня нет? Вот мои ближайшие планы. Что же касается тебя, Лаерти... Ты замечательный друг и очень много для меня делаешь. Особенно сейчас, когда мне необходима моральная поддержка. Но, согласись, ты не можешь тратить свою жизнь на исправление моих ошибок.
- То, что Джейн ушла, это и моя ошибка. Если б я тогда тебя не остановил, сейчас все было бы иначе.
- Может быть. Что теперь об этом рассуждать? Но я настроен на длительные поиски, даже если мне придется искать Джейн всю жизнь. Резеда ведь сказала, что победа в войне не являлась моим предназначением, что-то я должен сделать еще, до того, как мы с Джейн встретимся. А значит, прежде чем я ее разыщу, я должен найти это что-то важное. Думаю, речь идет о моей матери. Видишь, как все запутанно! Ну а ты, друг... Двадцать пятого числа на Данге стартует группа межгалактического путешествия. Экзотический туризм. Ты столько лет мечтал прокатиться по самым необычным планетам. А сейчас у тебя есть и деньги, и время. Глупо упускать такой шанс. Правила, правда, у них жесткие. Залог требуют, аж зашкаливает, но я предлагаю договориться с ними на «Красную комету». Корабль постоит на стоянке до твоего возвращения. Очень многие туристы в последнее время сходят с маршрута, и компания несет убытки. Именно поэтому они и берут залоги - страховка бизнеса. Как вернешься из путешествия - корабль заберешь...
ГЛАВА ШЕСТИДЕСЯТАЯ
Семейный очаг
Джек так и сделал, как сказал. Оставив Лаерти и «Красную комету» в космопорту Данги дожидаться старта межгалактического путешествия, он приобрел билет на тихоходный пассажирский рейс, следующий в Ольскую республику. Взяв в походную сумку минимум своих вещей и ленивого кота Фараона, Джек ступил на посадочный трап космического общественного транспорта.
Он не хотел прилететь слишком быстро. Ему требовалось собраться с мыслями. Джек не знал, почему до сих пор откладывал этот полет. Тревоги и волнение не давали ему спать и есть. «Какая она - моя мать? Как выглядит? Чем занимается? Что обо мне знает? Как меня примет? И примет ли вообще? Почему отец о ней никогда ничего не рассказывал и даже Филипп всегда хранил молчание? Почему моя мать меня не искала?». Эти вопросы не давали Джеку покоя всю дорогу. Несколько раз он думал отказаться от этой затеи и не ворошить прошлое. Но если принял решение - действуй!
Джек захотел разобраться в положении вещей. Даже если он узнает что-то, что будет ему неприятно. Если мать его не примет, или она окажется не такой, какой он представлял ее долгие годы. «Лучше зажечь в темном подземелье лампу и столкнуться лицом к лицу с невиданным чудищем, чем бродить в лабиринтах в темноте, внушая себе, что так спокойней и безопаснее...». В этих и других размышлениях время пути пролетело незаметно. Теплым летним вечером космопорт Ольска в числе многих международных рейсов принял на посадочную площадку и большой тихоходный корабль с капитаном Джеком Карно на борту в качестве пассажира.
С душевным трепетом ступил Джек на планету, где он когда-то родился, на землю своей первоначальной родины и родины его родителей. Он уже не помнил лучей тепло-красного солнца, бледно-желтых облаков и такой забавной рыжей листвы. Шустрый таксист, предложивший Джеку свои услуги, быстро мчал его по указанному адресу в центр столицы, а Джек во все глаза смотрел по сторонам, разглядывая особняки, парки, фонтаны, площади и яркие витрины магазинов. Воспоминания детства вдруг разом захлестнули его сердце, где-то защемило и заныло внутри. Джек очень-очень захотел найти свою мать. Сомнений в его душе больше не было. По какой причине они не могли видеться почти двадцать пять лет, Джеку было все равно: он знал, что он любил свою мать и непременно хотел ее увидеть.
Вот и он, ее дом. Тот самый адрес, который указал ему Филипп. Джек расплатился с таксистом и вышел из автомобиля.
Фасад двухэтажного особняка нарядно смотрелся на центральной улице. Джек в нерешительности остановился у калитки. Какой-то частью души он помнил эту калитку, этот маленький осколок детства, пять ступенек, ведущие к парадной двери. Он помнил эти яркие золотые цветы по обе стороны от крыльца, причем раньше они казались ему гигантскими живыми изгородями.