Генри Стэкпул - Остров чаек
С этими словами он ушел в свою каюту и вскоре вернулся с другим револьвером в руках.
– Возьмите этот, – сказал он, подавая его Гаспару. – Я захватил его на вашу долю на всякий случай. А мой верните.
Гаспар взял револьвер и осмотрел его. Он был заряжен. Опустив его в карман, он вернул капитану отнятый.
– Ну, а теперь будем друзьями до конца путешествия! – сказал Сажес и протянул руку. Гаспар взял ее, но пожал далеко не дружески.
XVI. Коралловый корабль
С этого дня поведение капитана коренным образом изменилось. Благодушие так и разливалось по его круглому лицу. Как ни хорошо знал Гаспар, что капитан умеет притворяться, он поддался обману.
В последние дни путешествия его гнев прошел совсем. Откровенно и подробно он рассказал капитану о своих тяжелых переживаниях на острове. Хитрая лиса Сажес слушал его с таким сочувственным вниманием, что никто не поверил бы, что, отплывая из Сен-Пьера, он поклялся отомстить Гаспару за мнимое предательство так, как умел мстить только Пьер Сажес…
– Земля! Э-гой! Земля! – раздалось с фор-марса [4].
Гаспар вскочил. Сердце его бурно забилось.
«Прекрасная Арлезианка» держала курс на норд-норд-вест. На горизонте едва заметно выделялись над низкой полоской земли темные верхушки пальм острова чаек. Оживившийся Сажес энергично отдал приказания.
– Через час мы бросим якорь, – сказал он Гаспару. – «Прекрасная Арлезианка» не опоздала на свидание. Да-с, друг мой, а теперь пойдем позавтракаем. Через час у нас будет по горло работы.
Сажес обдумал все до мельчайших подробностей. Слушая его объяснения, Гаспар невольно восхищался им.
– Вы говорили, что там есть вода?
– Да, там ручей.
– Вы говорили, что вы оставили там палатку?
– Да, парус от лодки, из которого мы сделали палатку.
– Этого будет достаточно.
– Слушайте! – воскликнул вдруг Гаспар, порывисто вскочив со стула.
Через открытую дверь каюты доносился тонкий, слабый, тоскливый писк. Это кричали чайки…
Искатели сокровищ вышли на палубу. Остров был уже недалеко, белый, с темно-зелеными пальмами на фоне голубой поверхности моря. Уже видно было, как качаются верхушки пальм, белела полоса прибоя и молниями сверкали на солнце белоснежные крылья чаек.
Как только затих скрип якорной цепи, судно точно ожило. Томительное ожидание сменилось шумом и криком. Голос Жюля неумолчно гремел, отдавая приказания. Матросы спустили две лодки и нагрузили на них провиант и водолазные аппараты.
Через час работа была окончена, и Сажес с Гаспаром спустились в лодку.
– Я перетащу одну лодку через остров, – объявил капитан. – Это будет трудновато, но восемь человек справятся с этим делом. Лодка понадобится для водолазных работ. Но какое чертовски пустынное место – ваш остров. И кто сказал бы, что здесь лежит затонувшее судно, да еще в мелкой воде.
– Да, здесь одиноко, – задумчиво сказал Гаспар, не отрывавший глаз от зеленых верхушек пальм, белой бухты и серовато-зеленых кустарников. Какую щемящую тоску наводил на него этот вид!
Но как только лодка врезалась носом в песок, он точно переродился. Живо соскочил на землю, помог втащить лодку повыше на берег и принялся было усердно помогать при разгрузке. Но капитан, поручив командование Жюлю, взял Гаспара под руку и отвел его в сторону.
– Пойдемте, – сказал он, – отлив уже начался. Гаспар повел своего спутника через кустарники,
тщательно обходя то место, где лежал лицом вниз Ив. Он едва осмелился взглянуть в ту сторону, и облегченно вздохнул, когда они миновали его. Так же тщательно он обошел и то место, где Ив нашел скелет и деньги.
Через несколько минут они вышли из кустарников и очутились у северной бухты. Вода спала, и коралловое кольцо было обнажено. Гаспар провел своего спутника на самый край рифа, где торчала над водой верхушка мачты, покрытая водорослями.
– Вот, смотрите! – сказал он, указывая на гладь лагуны.
Сажес, не говоря ни слова, наклонился над водой. Гаспар нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Он весь горел желанием поскорее приступить к работе. Его пылкое воображение рисовало ему самые фантастические картины.
– Ну, что? – сказал он, ожидая встретить на лице своего спутника отпечаток восхищения и нетерпения. Но лицо капитана не выразило ровно ничего. Он задумчиво сплюнул в воду и пошел обратно к берегу.
– Ну, что же вы скажете? – спросил опять Гаспар.
– Что я скажу? – повторил капитан рассеянно. – Я думаю, что судно было затоплено на якорях.
– Вы думаете, что оно не потерпело аварии?
– Да. Так лежат только затопленные на якорях суда. Сейчас в лагуну нет входа с моря. Но во времена Серпенте могло быть иначе.
Вообще, капитан был, по-видимому, разочарован.
– Не думаю, чтобы на судне были деньги, – сказал он. – Я всегда узнаю это сразу. Серпенте знал, что его преследуют. Вероятно, поэтому он и решил затопить судно, а сам бежал на лодке в Америку или еще куда-нибудь.
– А как же скелет?
– Скелет? – повторил капитан. – Может быть, план не удался и кто-нибудь из команды убил пирата. Такие вещи случаются. Во всяком случае, я убежден, что на корабле золота нет.
Они вернулись к южной бухте другой дорогой. Там уже сложены были большие запасы провианта. Несколько человек прорубали дорогу через кустарники, чтобы перетаскивать лодку.
Гаспар и Сажес наблюдали за работой. Капитан задумчиво вынул сигару и закурил. Гаспар достал из кармана трубку, но не успел набить ее, как вдруг…
XVII. «Ив! Ив! Ив!…»
Один из негров, работавших в кустарниках, вдруг вскрикнул, нагнулся и поднял что-то с земли. Это был череп.
– Черт возьми! – проговорил капитан, взяв за руку Гаспара и подводя его к тому месту, где стоял негр. – Остров Скелетов… Вы дали ему совершенно правильное название.
Побледневший Гаспар промолчал. Он шел рядом с капитаном, не смея остановиться и боясь обнаружить свое волнение.
– Дай-ка сюда! – сказал капитан, взяв череп из рук негра. – Это, надо полагать, и есть тот самый человек, который приплыл сюда с вами и которого вы оставили здесь мертвым? Как его звали? Вы мне, кажется, говорили?
– Ив.
– Ах да, Ив! А вот его кости. Как быстро он превратился в скелет! Но это не диво. Я знаю случаи, когда в тропиках человек превращается в скелет в течение недели. Крабы, черви и солнце помогают друг
другу.
Он наклонился и поднял жестянку с табаком и матросский пояс с ножом.
– Что это такое? Он не вынул даже ножа?
– Нет, он вынул его. Это я после вложил его обратно.
Присутствовавшие ничего не знали о происшедшей на острове драме, но и они заметили, что Гаспар мертвенно бледен и весь дрожал.