KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Уилбур Смит - В поисках древних кладов

Уилбур Смит - В поисках древних кладов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Уилбур Смит - В поисках древних кладов". Жанр: Прочие приключения издательство Вагриус, год 1996.
Назад 1 ... 182 183 184 185 186 Вперед
Перейти на страницу:

Фрегат — трехмачтовый парусный военный корабль, имел до 60 пушек. Использовался для крейсерства и разведки.

Швартов — трос, предназначенный для подтягивания и удержания судна у причала или у борта другого судна.

Шкафут — часть верхней палубы между фок-мачтой и грот-мачтой.

Шкот — снасть, идущая от нижнего угла паруса и служащая для растягивания последнего и управления им.

Шлюпбалка — устройство для спуска шлюпки с борта судна на воду и для подъема ее на борт.

Шпангоут — поперечное ребро жесткости бортовой обшивки судна (между днищем и палубой).

Шпигаты — отверстия в борту или палубе для стока воды.

Штаг — снасть, расположенная в диаметральной плоскости судна и поддерживающая мачту или стеньгу спереди.

Штормовой кливер — косой парус небольшого размера, поднимаемый над носом судна во время шторма.

Штормтрап — веревочная лестница.

Шхуна — двух— или семимачтовое судно с косым парусным вооружением.

Ют — кормовая часть палубы.

Примечания

1

Коронер — в Великобритании, США и некоторых других странах особый судебный следователь, в обязанности которого входит расследование случаев насильственной смерти. — Здесь и далее примеч. ред.

2

Тройка — три карты одного достоинства.

3

Флеш — пять карт одной масти.

4

Фул — три карты одного достоинства и две другого, например, три дамы и две десятки.

5

Стрит — карты, подобранные подряд по достоинству.

6

Какофония, под которую провинившихся с позором изгоняют из полка.

7

latissimus dorsi и tenes major — мышцы спины.

8

Гран — единица измерения массы, применявшаяся в аптекарской практике.

9

Скажите ему, что я не смогу… вы понимаете? (фр.)

10

Извините, я не понимаю (фр.).

11

Фадо — португальская любовная песня.

12

Омар Хайям. Рубай. Пер. Г. Плисецкого

Назад 1 ... 182 183 184 185 186 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*