Николай Панов - Орлы капитана Людова
ОГЛАВЛЕНИЕ
Посвящение 5
Голубое и черное
Глава первая. Человек, которому повезло 9
Глава вторая. Моряк в обгорелом бушлате 15
Глава третья. Боцман дает обещание 25
Глава четвертая. Моряки с «Красотки Чикаго» 35
Глава пятая. Исчезнувший корабль 42
Глава шестая. Последний сон капитана Элиота 50
Глава седьмая. Утро в Китовом 61
Глава восьмая. Показания мистера Нортона 76
Глава девятая. Людов проводит эксперимент 88
Глава десятая. Вечер в Китовом 99
Глава одиннадцатая. Они увидели «Бьюти» 109
Глава двенадцатая. Североморский заплыв 117
Глава тринадцатая. Визит капитана Людова 124
Глава четырнадцатая. Голубое и черное 133
Боцман с «Тумана»
Глава первая. Пламя над Муста-Тунтури 143
Глава вторая. Морская охота 149
Глава третья. Город в горах 158
Глава четвертая. Особое задание 167
Глава пятая. Человек в плащ-палатке 178
Глава шестая. Высота Чайкин Клюв 189
Глава седьмая. Трубка разведчика 198
Глава восьмая. Сигнал бедствия 209
Глава девятая. Трое 219
Глава десятая. Женщина из неволи 228
Глава одиннадцатая. Боцман дает координаты 239
Глава двенадцатая. Когда замолчал передатчик 252
Глава тринадцатая. Поединок 260
Глава четырнадцатая. Жена офицера 270
Глава пятнадцатая. Орлы капитана Людова 276
В океане
Глава первая. Два сигнальщика 287
Глава вторая. Боцман встречает друга 296
Глава третья. Скоро в море 307
Глава четвертая. Дом в переулке 318
Глава пятая. Семафор с «Прончищева» 324
Глава шестая. Что рассказал Жуков 335
'Глава седьмая. Второй нарушитель границы 344
Глава восьмая. Ампула, счет и нож 349
Глава девятая. Девушка из ресторана 358
Глава десятая. Недостающие звенья 364
Глава одиннадцатая. Начало похода 380
Глава двенадцатая. Шторм в Каттегате 393
Глава тринадцатая. Матросская песня 409
Глава четырнадцатая. Норвежский лоцман 416
Глава пятнадцатая. Фролов удивляется 425
Глава шестнадцатая. Инструмент великого Грига 439
Глава семнадцатая. Четверо в баре 448
Глава восемнадцатая. Атлантический океан 460
Глава девятнадцатая. Корабли входят в туман 474
Глава двадцатая. Огонь маяка Скумкам 485
Глава двадцать первая. Мичман встречает Таню 496
Глава двадцать вторая. Майор объясняет все 507
Глава двадцать третья. Любовь Агеева 521
Словарь морских терминов, встречающихся в книге 539
Примечания
1
Не понимаю (англ.).
2
Большое спасибо (англ.).
3
Доброе утро! (норвежск.)
4
Я вам не помешал? (норвежск.).
5
Никоим образом (норвежск.).
6
Ничего страшного. Понимаете? (нем.).
7
Садитесь! (англ.).
8
Сожалею, сэр… Нет, сэр… Не знаю, сэр (англ.).
9
Спасибо, сэр (англ.).
10
Внимание! (англ.).
11
Спасибо, брат (норвежск.).
12
Добрый день! Как поживаете? (англ.).
13
«Мир» (англ.).
14
Не понимаю! (англ.).
15
С вами! Вместе! (англ.).
16
Пойдем! (англ.).
17
Выпейте немного! (англ.).
18
Немцы, немцы! (англ.).
19
Большое спасибо! (англ.).
20
Осторожнее… Камень… (англ.).
21
Я вас понесу! (англ.).
22
Будьте осторожны. Я вас понесу! (англ.).
23
Осторожно! Не нужно света! (англ.).
24
Кто там? (нем.).
25
Добро пожаловать! (норвежск.).
26
Спасибо! (норвежск.).
27
Моряк! Американский корабль! Да здравствует Советская Россия, Москва! (англ.).
28
Дружба! Пиво! (англ.).
29
Нет пива для черных. Русским — да! Негру — нет! (англ.).