Кеннет Робсон - Хохочущие привидения
- То, - объяснил Джонни, - что была допущена огромная ошибка.
- В чем же она состоит? Вы имеете в виду, что привидений не было?
- Землетрясения тоже.
- Подробнее, пожалуйста.
- Здесь не было никакого землетрясения, - отрезал Джонни.
Слова этого сенсационного заявления дошли и до А. Кинга Кристофа, который, презрительно усмехнувшись несколько раз, надул щеки.
- Кто этот Вильям Харпер Литтлджон? - язвительно спросил он.
- Он более известен, чем вы, - ответили ему не совсем вежливо.
А. Кинг Кристоф с шумом выдохнул.
- У него репутация прихлебателя Дока Сэвиджа. Я не считаю его авторитетом.
Репортеры, настороженные драматическими событиями, навели справки.
- Не хотели бы вы высказать это Джонни Литтлджону лично? поинтересовались они.
- Разумеется, - сказал А. Кинг Кристоф.
Два геолога встретились и обозрели друг друга, подобно двум бойцовским петухам. Операторам пришлось как следует потрудиться, снимая их, поскольку внешне они выглядели очень забавно.
- Я суперубежден! - угрюмо сказал Джонни.
А. Кинг Кристоф недоуменно переспросил:
- Что?
Вильям Харпер Литтлджон сообщил коллеге:
- В штаб-квартире Дока Сэвиджа есть сейсмограф.
- Но...
- И этот сейсмограф не зарегистрировал землетрясения, - закончил Джонни.
- Однако три других сейсмографа зарегистрировали его! - воскликнул А. Кинг Кристоф.
- Меня не интересует, кто там что зарегистрировал! - крикнул Джонни. Не было никакого землетрясения! Я подтверждаю свое мнение прибором Дока!
А. Кинг Кристоф потопал прочь, на ходу делая язвительные замечания по поводу длинных и тощих ходячих энциклопедий.
Глава X. Фальшивое землетрясение
Харпер Литтлджон не питал любви к репортерам из-за дешевых острот, которые позволяли себе писаки, издеваясь над его чрезмерной худобой.
Вскоре после того, как Джонни сообщил прессе свое заключение о том, что не было никакого землетрясения, он удалился в небоскреб в центре Манхеттена, где Док Сэвидж обосновал свою штаб-квартиру.
Джонни беспокоился о Доке, ведь Бронзовый человек отсутствовал почти два дня. Джонни уже было известно о происшествии в этом здании два дня назад, когда кто-то пытался помешать молодой женщине посетить Дока Сэвиджа. Деталей, правда, ему не сообщили, он только знал, что случилась какая-то неприятность, расследуя которую, Док исчез.
Джонни как раз находился в штаб-квартире, когда раздался стук в дверь. Сухопарый геолог торопливо брЧкился к двери и открыл ее, надеясь, что это Док.
- О! - только и сказал он.
За дверью стоял широкоплечий молодой человек со впечатляюще развитой мускулатурой. Посетитель сердито посмотрел на Джонни.
- Меня зовут Вильям Генри Харт, изобретателъ и предприниматель, отчеканил ок.
Джонни хмуро посмотрел ка Харта, которого раньше никогда не видел.
- Всепокорнейше прошу объяснить мне многотерпеливо, что из этого следует?
- Чего? - не понял Харт.
Джонни растолковал: - Что из того, что вы Харт?
- Хотите сказать, что вас не волнует приход человека по имени Вильям Генри Харт?
- Сформулировано совершенно верно, - сказал Джонни.
Вильям Генри Харт, казалось, пришел в замешательство. Он выпятил челюсть.
- Послушайте, - проворчал он, - употребляйте слова более короткие и более понятные.
- Что вам нужно?
- У меня для вас неважные новости, - заявил Харт. - Док Сэвидж пропал, не так ли?
- Да, его уже давненько нет, - согласился Джонни.
- Он мертв, - отчеканил Харт.
Джонни качнуло назад, и он опустился в кресло.
Лицо его побледнело, пальцы сжали ручку кресла, челюсть отвисла.
Поскольку Док Сэвидж вел жизнь, полную опасностей, Джонни всегда боялся, что с Бронзовым человеком случится несчастье. В сущности, все люди Дока постоянно рисковали жизнью, что заставляло их беспокоиться о безопасности друг друга.
Прошло несколько секунд, прежде чем Джонни смог заговорить.
- Кто... что... - он все еще не мог связно говорить.
Харт положил длинную ногу на угол стола.
- Я мог бы сообщить это и помягче, - произнес он, - но я считаю, что плохие новости это плохие новости, как их не излагай.
У Джонни тряслись руки. Это был огромный удар.
Он никак не мог поверить услышанному.
- Как это случилось? Почему?
Вильям Генри Харт убрал ногу с письменного стола, сцепил пальцы за спиной и тяжелыми шагами принялся мерить офис.
- Не люблю я женщин! - воскликнул он.
Джонни поднял глаза.
- Что?
- Ведь причиной всего этого была девушка. Девушка по имени Майами Дэвис. Именно она впутала меня и Дока Сэвиджа в эту историю.
Джонни попросил:
- Расскажите, пожалуйста, все по порядку.
- О'кей, - согласился Харт. - Вот, пожалуйста, все по порядку. Майами Дэвис пошла к складу за хохочущим привидением, по крайней мере, так она сказала. На складе она заразилась хохотом. Затем она пришла к Доку Сэвиджу. Кто-то пытался остановить ее, но это ему не удалось. Девушка привела Дока на этот склад. Потом она нашла там свои наручные часы; она раньше отдала их мне в починку. Часы почему-то оказались на складе. Затем девушка примчалась к шхуне, где я живу. Не знаю, почему. Какие-то люди схватили ее там. В то же самое время эти же люди схватили следивших за девушкой Монаха и Хэма.
Харт объяснил, как Док Сэвидж приехал к судну и нашел записку, в которой говорилось, что Монах, Хэм и Майами Дэвис увезены по Бич-Роуд.
Потом Харт описал происшествие на дороге.
- Этот Бирмингем Лоун, - сказал он, - присматривал, чтобы узлы на веревках были затянуты. Он, должно быть, хотел затянуть веревки потуже, а получилось наоборот. Я освободился и выпрыгнул из машины.
- Как-то странно вы поступили, - мрачно сказал Джонни.
Харт выпятил челюсть и свирепо взглянул на него.
- Послушайте! - огрызнулся он. - По-вашему, я должен смирно лежать, если меня связывают? И меня не волнует, что это делает Док Сэвидж.
- Итак, вы выпрыгнули из машины, - напомнил Джонни. - Что было дальше?
- Я помчался через песчаные дюны, - продолжил Харт. - Когда я оказался на берегу, внезапно появилась компания мордоворотов. Угрожая оружием, они сунули меня в быстроходный катер.
Затем Харт, не вдаваясь в подробности, описал взрыв моста, когда на нем появилась машина Дока.
- Вот так они убили Дока Сэвиджа, - закончил он.
Джонни сидел и с отрешенным видом рассматривал ногти. Он оцепенел, его глаза не мигали, дыхание было слабым, и только пульсация жилки на лбу показывала, что он еще жив.
- Зачем вы пришли ко мне? - глухо спросил он.