KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Эрл Гарднер - Девственница-бродяга

Эрл Гарднер - Девственница-бродяга

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Девственница-бродяга" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Сядь и заткнись!

– В первую очередь, – спокойно продолжал Мейсон, как будто ничего не произошло, – необходимо точно установить личность этого человека.

– До сих пор вы еще не опровергли его версию, – заметил сержант Холкомб.

– А я еще не слышал его версию, – улыбнулся адвокат.

– Я же вам пересказал ее, Мейсон, – сказал сержант.

– Мистер Хэнсел, вы были в моем кабинете? – спросил адвокат у задержанного.

– Вы прекрасно знаете, что был, – огрызнулся тот.

– И я вручил вам этот чек?

– Да, именно вы.

– Чек был подписан мистером Эдисоном?

– Да.

– За что мистер Эдисон должен был заплатить вам две тысячи долларов?

– Сами знаете за что, – мрачно ответил Хэнсел. – Зачем спрашиваете?

– Потому что хочу услышать ваш ответ на мой вопрос, – спокойно сказал Мейсон. – Если вы получили чек на две тысячи, значит, вы либо оказали мистеру Эдисону какую-то услугу, либо должны оказать ее. Ведь просто так две тысячи не платят.

– Если вы так настаиваете, я могу все рассказать, – с угрозой в голосе заявил Хэнсел.

– Да, я настаиваю, – спокойно ответил Мейсон.

– Хорошо, вы сами напросились, – сказал Хэнсел и повернулся к Холкомбу. – Мне стало известно, что Эдисон заплатил Мейсону, чтобы... Он знает за что...

– Адвокату платят за то, что он знает, – улыбнулся Мейсон. – Но если вы уверяете, что Эдисон заплатит за то, что знаете вы, тогда, мистер Хэнсел, ваши действия подпадают под другую статью. Если вы избежите каким-либо образом обвинения в подделке чека, то вы только что сознались в вымогательстве.

Сержант Холкомб от неожиданности перестал жевать свою сигару.

– Смотри-ка, как все поворачивается! – воскликнул он.

– Что поворачивается? – спросил Мейсон.

– Да ведь этот тип занимался шантажом, – сказал Холкомб. – Ловко вы подцепили его с этим чеком. Он не мог отделаться от обвинения в подделке чека, не раскрыв того, что занимался шантажом. Поэтому-то он и не желал объяснять, за что получил чек.

– За что же вы получили чек? – спросил Мейсон у Хэнсела.

– Я задумал одно дело и нуждаюсь в деньгах, – примирительным тоном ответил тот. – Я говорил об этом с мистером Эдисоном. Мистер Эдисон посоветовал мне обратиться к его адвокату, то есть к вам. – Хэнсел повернулся к Холкомбу и продолжил: – Я изложил дело Мейсону. Мейсон одобрил мое предложение, сказал, что Эдисон будет финансировать меня, и дал мне этот чек.

– Вынул из шляпы и дал вам? – улыбнулся Мейсон.

– Вы положили чек в мою шляпу!

Мейсон посмотрел на него с сочувствием. Холкомб не выдержал и рявкнул:

– Что вы бред вы несете, Хэнсел. Из вашей шляпы! Вы понимаете, что говорите?

Хэнсел растерялся.

– Продолжайте, мистер Хэнсел – попросил Мейсон.

– Да пошли бы вы!..

– Так что со шляпой? – настаивал сержант Холкомб.

– Ничего, – ответил Хэнсел.

– Это все, что вы хотите сказать? – спросил Мейсон.

– Все.

– Больше ничего не добавите? – не отставал Мейсон.

– Нет.

– А что за дело вы задумали, мистер Хэнсел? – поинтересовался адвокат.

– Финансировать одного предпринимателя, выпускающего товары, которые Эдисон собирался продавать в своем универмаге.

– И кого именно? – спросил Мейсон.

– Я не могу вам этого сказать.

– Какой товар он производит?

– Коммерческая тайна.

– Может, все-таки проверим личность этого господина? – улыбнувшись, спросил Мейсон у сержанта Холкомба.

Сержант набрал на телефоне номер и сказал:

– Два часа назад я передал вам отпечатки пальцев человека, который назвал себя Хэнселом. Если вы уже... Да, я подожду, посмотрите... Да, жду.

Около минуты все молчали.

– Нашли? И что выяснили?

Холкомб стал быстро записывать на листке результаты проверки. В тишина было слышно как скрипит перо.

– Спасибо, – сказал Холкомб. – Когда, вы говорите, его арестовали во второй раз? Так... Еще раз спасибо. – Сержант повесил трубку, отодвинул телефон, выбросил размочаленную сигару в пепельницу и повернулся к Хэнселу: – Ну что, продолжим нашу беседу, мистер Хэнсел, он же Хэновер, он же Хэндвинг?

Хэнсел сидел, уставившись в пол. Сержант посмотрел на Мейсона.

– Да, как я и думал, он шантажист, – сообщил Холкомб. – В своей жизни он не написал ни одной заметки. Постоянно занимался вымогательством. В подделках чеков не уличен.

– А теперь попался и с чеком, – заметил Мейсон.

– Да, попался, – неохотно согласился сержант.

– В каком банке? В своем или в том, где открыт счет у мистера Эдисона? – спросил Мейсон.

– В банке Эдисона. С чеком этого банка. Он пришел туда с удостоверением личности, с водительскими правами и со всеми другими необходимыми бумагами.

– Тогда с ним все ясно. Не так ли? – спросил Мейсон.

– Почти, – ответил Холкомб. – Ясно, что он занимался шантажом. Черт возьми, Мейсон, похоже, что вы ловко обвели этого типа, а теперь пытаетесь провести нас.

– Как это? – спросил Мейсон.

– С тем, что Хэнсел подделал чек. Мне это не нравится, – ответил Холкомб.

– Хорошо, – пожал плечами Мейсон. – Пусть он сам все расскажет о чеке. Если это был шантаж, то он сядет за шантаж.

– Я уже все рассказал, – буркнул Хэнсел.

– Далеко не все, – возразил Мейсон. – Вы отделались общими словами. Кто был тот человек?

– Хватит, – взорвался Хэнсел. – Я все расскажу. Я позвонил Эдисону и сказал, что хочу занять две тысячи долларов. Эдисон посоветовал мне обратиться к Мейсону, он сказал, что мистер Мейсон выдаст мне чек.

– Значит, – уточнил Мейсон, – сам Эдисон послал вас за чеком ко мне?

– Если вы свяжетесь по телефону с Эдисоном, он подтвердит это, после минутного раздумья ответил Хэнсел.

– Мистер Эдисон подтвердит ваши слова? – усмехнулся адвокат.

– Да.

– Следовательно, первую историю вы выдумали?

– Но... Да, выдумал...

– Господин сержант, он сознался, что лгал следствию, – сказал Мейсон Холкомбу. – Если он хотел получить деньги по чеку, якобы подписанному мистером Эдисоном, значит, он действительно кое-что о нем знал. Или, скорее, делал вид, что знал. Вот вам и мотив для шантажа.

– Не совсем понятно, – сказал Холкомб.

– Посудите сами, – объяснил Мейсон, – этот человек продолжает лгать насчет чека. Это либо подделка, либо первая ниточка дела о шантаже.

– Дьявол, всегда терпеть не мог разбираться с шантажистами. С ними одни проблемы, – в сердцах сказал сержант.

– Это ваша работа, – сказал Мейсон. – Ведь именно вы пригласили меня сюда, чтобы проверить версию этого шантажиста. А у этого типа список темных дел за плечами длиною в милю. Но теперь он признал, что его история о том, что я дал ему чек, была ложью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*