Десмонд Бэгли - Пари для простаков
Уоррен мгновенно преобразился.
— Неужели?
— Марк-XI выпускается с 1944 года, с тех пор многое изменилось, — задумчиво произнес Паркер. Он взглянул на Уоррена. — А где вы торпеду-то достанете?
— Ну, об этом я пока не думал. Вообще-то есть у меня на примете один американец, он в Швейцарии, имеет доступ к военному снабжению. У него столько всего, что он всю британскую армию может экипировать. Наверняка и торпеды у него есть.
— Ну, тогда лучше всего Марк-XI или немецкий эквивалент. Не думаю, чтобы на рынке военного оборудования появилось что-нибудь новое. — Он поджал губы. — Вообще-то занятно. Понимаете, у Марка-XI были свинцово-кислотные аккумуляторы, пятьдесят две штуки. Но сейчас-то существует и кое-что получше. Что бы я сделал? Я бы вынул старые батареи и заменил бы их мощными ртутными элементами. — Он мечтательно посмотрел в потолок. — Конечно, тогда надо было бы переделать все схемы. Вышло бы недешево. Но я бы смог это осуществить. — Он наклонился и выбил трубку о решетку камина. Затем твердо посмотрел Уоррену в глаза. — Но не ради контрабанды героина.
— Хорошо, Дэн. Я еще не все вам сказал. — Уоррен потер подбородок. — Я хочу пригласить вас поработать вместе со мной. Вы будете зарабатывать вдвое больше того, что сейчас имеете в гараже, а позже, по окончании работы, получите еще и значительное вознаграждение. А если потом вы не захотите возвращаться в гараж, у вас будет постоянная работа и приличный заработок.
Паркер выпустил длинную струю дыма.
— Все это как-то неожиданно, доктор. Попахивает криминалом.
— Никакого криминала, — возразил Уоррен. — Но дело опасное.
Паркер размышлял.
— А сколько времени это займет?
— Не знаю. Может, три месяца, может полгода. Работа будет не в Англии. Мы поедем на Ближний Восток.
— А в чем опасность?
Уоррен сказал начистоту.
— Можно поплатиться головой.
Паркер положил трубку на каминную полку.
— Вы слишком многого хотите, черт возьми. У меня жена, трое детей, а вы приходите ко мне с весьма сомнительным предложением, да еще и предупреждаете, что меня могут убить. А почему вы выбрали именно меня кстати?
— Мне нужен хороший специалист по торпедам, а я знаю только вас. — Уоррен улыбнулся. — Таких специалистов раз-два и обчелся.
Паркер кивнул головой в знак согласия.
— Это факт. Я и сам не знаю, кто бы смог такое сделать. Да, это вам не фунт изюма, — послать старину Марка-XI за двадцать тысяч ярдов, подумать только.
Уоррен очень рассчитывал, что Паркер соблазнится, но тот покачал головой и сказал:
— Нет, я не возьмусь. Что скажет Сэлли?
— Я понимаю, Дэн, дело и впрямь опасное.
— Да нет, я не об этом. Я не за свою шкуру волнуюсь. Меня могли бы и раньше убить, в Корее. Понимаете… Ну, словом, я не застрахован, и если со мной что случится, что она будет делать с тремя детьми?
— Будем надеяться на лучшее. Но если что-то случится, я вам обещаю — Сэлли будет получать пенсию, равную вашему теперешнему заработку. И я дам вам такую гарантию в письменном виде.
— Вы как-то чересчур расточительны, или это не ваши деньги? — спросил проницательный Паркер.
— Неважно, откуда деньги. Главное, что они используются во благо.
Паркер вздохнул.
— Что ж, я вам доверяю. Я знаю, что вы никогда ни во что сомнительное не впутывались. А когда все это намечается начать?
— Я пока не решил, — ответил Уоррен. — Может, и никогда. Но не раньше будущего месяца.
Паркер теребил трубку, явно не замечая, что она погасла. Наконец, он взглянул на Уоррена повеселевшими глазами.
— Ладно, согласен. Конечно, Сэлли устроит мне хорошую взбучку, — он улыбнулся, — поэтому ничего не говорите ей, доктор. Я сам что-нибудь наплету. — Он почесал в затылке. — Надо повидаться со старыми приятелями по флоту, посмотреть, можно ли достать инструкцию по эксплуатации Марка-XI, наверное, у кого-нибудь завалялась. Если придется переделывать электроцепи, она пригодится.
— Отлично, — сказал Уоррен. — А теперь я могу вам кое-что объяснить.
— Не надо! — вдруг запротестовал Паркер. — Я понял, что от меня требуется. Если дело сопряжено с опасностью, то чем меньше я буду знать, тем лучше для вас. Просто будете говорить, что надо делать, и я буду делать.
— А торпеда может подвести?
— Вообще-то может. Но если у меня будет все необходимое, я с ней справлюсь. Марк-XI — чудо-машина, у нее неограниченные возможности. — Он улыбнулся. — Ради чего вы все это затеяли, доктор? Надоели пациенты-наркоманы?
— Что-то в этом роде, — сказал Уоррен.
Он уходил от Паркера в приподнятом настроении, и хотя он все время твердил себе, что он еще ничего не решил, что он еще только примеряется к ситуации, Уоррен понимал — он уже не отступит.
4
Он позвонил Тоузьеру.
— Могу я рассчитывать на вашу помощь сегодня вечером, Энди?
— Конечно. Моральную или физическую?
— Возможно, и ту и другую. Встретимся в Говарде. Знаете этот клуб?
— Знаю, — сказал Тоузьер. — Вы могли бы найти местечко и получше, Док, где тратить ваши денежки. Это не клуб, а сучий вертеп.
— Я буду играть, Энди, но не на деньги, — сказал Уоррен. — Держитесь где-нибудь в тени. В случае чего, я вам дам знак. Я там буду в десять часов.
— Уловил. Вам нужна некоторая страховка.
— Вот-вот, — сказал Уоррен и повесил трубку.
Клуб Говард находился в Кенсингтоне, скрываясь за фасадом одного из старых викторианских домов с террасой. В отличие от клубов в Сохо, он призывно возвещал о себе неоновой рекламой пива и рулетки. Это было солидное заведение. Разовыми порциями наркотиков здесь не торговали.
В начале одиннадцатого Уоррен, пройдя игральные комнаты, подошел к бару. Он прекрасно понимал, что его визит в это заведение не останется незамеченным Швейцар у входа, завидев его, поднял трубку внутреннего телефона и что-то сообщил, стало быть, о приходе Уоррена мгновенно узнали высшие эшелоны местной власти. Когда Уоррен наблюдал за рулеткой, он вдруг подумал, что будь он Джеймсом Бондом, здесь могло бы произойти убийство.
В баре он заказал себе виски, и когда бармен поставил перед ним стакан, раздался блеклый голос с американским акцентом:
— Это будет за наш счет, доктор Уоррен.
Уоррен обернулся и увидел распорядителя клуба Джона Фоллета.
— Что вас привело к нам? — спросил Фоллет. — Если вы ищете здесь ваших заблудших овечек, то их здесь нет. Мы их не привечаем.
Уоррен понял, что это предупреждение. Он знал, что некоторые пациенты являлись сюда в надежде на крупный выигрыш. Но чаще всего это заканчивалось скандалами и потасовками, которые, конечно, претили заправилам клуба. Уоррену дали понять, чтобы он приструнил своих подопечных.