KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Эрл Гарднер - Тень стройной женщины

Эрл Гарднер - Тень стройной женщины

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эрл Гарднер - Тень стройной женщины". Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

– Надеюсь, путешествие было приятным, – сказал Мейсон.

– Думаю, да, – ответил Дрейк. – А вот то, что заинтересует вас и, вероятно, полицию. Дей Даунс получала паспорт, разумеется, на свое настоящее имя, а не на псевдоним.

– И ее настоящее имя? – спросил Мейсон.

– Ее настоящее имя, – сухо произнес Дрейк, – Агнес Бернис Видал.

– Что?! – от неожиданности Мейсон вскочил со своего кресла.

– Знаешь, Перри, – ухмыльнулся Дрейк, – мне всегда приятно откопать информацию, которая может вывести тебя из равновесия.

Мейсон перевел взгляд с Деллы Стрит на Пола Дрейка и обратно.

– Черт побери! – сказал он. – Тебе это удалось!

– Я так и подумал, что тебе будет интересно, – сказал Дрейк. Полиция, похоже, пока не обнаружила этот любопытный факт. А когда обнаружит, возможно, интерес к делу немного оживится.

– Помнится, – задумчиво сказал Мейсон, – вторая миссис Тейлман заметила, что, если кто-нибудь попытается нарушить ее благополучие, ему придется очень туго.

– Не знаю, можно ли так определить мою информацию, – сказал Дрейк. Я просто излагаю факты, а уж вы сами сопоставляйте их. А в связи с вашими подсчетами, что пять тысяч долларов весят около фунта, я начинаю думать, что вам известно нечто, чего мне знать совсем не хочется.

– Возможно, ты и прав, – согласился Мейсон.

– В таком случае, – продолжал Дрейк, – я уже взорвал бомбу и удаляюсь к себе в логово, а вы тут собирайте осколки.

– Пол, для тебя есть еще работа, – остановил его Мейсон. – И надо сделать ее быстро. Найди эту секретаршу.

Делла подошла к пишущей машинке.

– У вас есть ее описание? – спросил Пол.

Мейсон кивнул в сторону Деллы Стрит:

– Она его уже печатает. Имя, возраст, одежда – все, что одна женщина замечает в другой.

7

Когда Пол Дрейк ушел, Мейсон повернулся к Делле Стрит:

– И какое же описание ты дала Полу? Изобразила ее скромной молодой женщиной?

– Нет, просто дала основные параметры: цвет волос, глаз и так далее.

– Ты упомянула, что она старается выглядеть некрасивой?

– Вот уж нет. У меня есть подозрение, что когда мы разыщем мисс Дженис Вайнрайт, то обнаружим удивительное превращение. Проведя не один час в салоне красоты, она наверняка выбралась из серого кокона и превратилась в прекрасную бабочку.

– Ну что ж, – заметил Мейсон, – мне кажется, пришло время сравнить наши соображения.

– Я тоже так думаю, – улыбнулась Делла Стрит.

– Итак, начнем...

– Может, будет лучше, если ты сообщишь мне самое важное из разговора со второй миссис Тейлман.

– Самое важное?

– Конечно, детали сейчас не важны.

– Морли Тейлман очень старался довести до всеобщего сведения, что его шантажирует некто А.Б.Видал.

– Согласна, – сказала Делла Стрит.

– Прежде всего это таинственное письмо. Распоряжение не вскрывать письмо, естественно, должно было возбудить любопытство Дженис Вайнрайт. Потом разорванное письмо оказалось в корзине, где было так заметно, что непременно должно было привлечь внимание.

Делла кивнула.

– Дальше. Такое же письмо было, очевидно, получено Тейлманом на домашний адрес. Он сказал жене, что отправляется в Бейкерсфилд на встречу с Колем Троим и попросил ее приготовить другой костюм, а сам отправился в ванную бриться. Перед этим он надел брюки от другого костюма, оставив пиджак и старый костюм в спальне.

– Свежий костюм, чтобы встретиться с деловым партнером в Бейкерсфилде? – удивилась Делла Стрит. – Чтобы проехать сто миль в автомобиле?

– Ты не поняла, Делла. Свежий костюм, чтобы жена, как обычно, прошлась по карманам, проверяя, не забыл ли он что-нибудь.

– Так, так, – сказала Делла Стрит, – и в кармане старого пиджака она обнаружила письмо от А.Б.Видала?

– Ты совершенно права.

– Значит, таинственный мистер Видал послал два одинаковых письма – в контору и домой? – спросила Делла Стрит.

– Верно, – подтвердил Мейсон. – Но меня смущает одна маленькая деталька...

– Какая именно?

– Предположим, Морли Тейлман хотел, чтобы все узнали о шантаже. Он хотел исчезнуть при загадочных обстоятельствах, незаметно сняв деньги со счета в банке. Для этого он изобрел фиктивного шантажиста и послал сам себе письма, о которых после его исчезновения всем будет известно. Предположим, он раздобыл ключи от нескольких секций камеры хранения и сделал дубликаты. Велел своей секретарше купить чемодан, возбудив сначала ее любопытство и подозрения... Но какой смысл выбирать для выдуманного шантажиста фамилию своей жены?

– Подожди, – заметила Делла, – я потерялась на повороте.

– На каком?

– Когда вы говорили о том, что Тейлман возбудил любопытство секретарши. Боюсь, мистер Мейсон, что эта секретарша играет свою игру, и очень ловко. Я думаю, что та стройная тень, о которой говорил Коль Трой, была нашей скромницей Дженис Вайнрайт. К этому времени она, видимо, уже посетила салон красоты и вышла оттуда во всей своей красе. Я думаю, она присоединилась к беспокойному искателю романтических приключений Морли Тейлману. Я думаю, Тейлман и его секретарша провели ночь вместе. Я полагаю, что Дженис Вайнрайт позвонила сюда сегодня утром не из своей квартиры. Скорее всего, рядом с ней в этот момент стоял ухмыляющийся Морли Тейлман. Он обнимал ее за талию и был очень доволен собой. Рядом с ним на полу стоял чемодан, в котором лежало сто семьдесят пять или двести тысяч в двадцатидолларовых купюрах, и теперь мистер Тейлман со своей скромницей-секретаршей начинают где-то новую жизнь под новыми именами. И еще мне кажется, что когда вторая миссис Тейлман начнет разбираться в делах и сопоставлять данные, то обнаружит, что осталась на бобах, что долги значительно превышают стоимость оставшегося имущества.

– Ты думаешь, что я в этой истории сыграл роль последнего дурака?

– Я бы не сказала, – ответила Делла. – Просто ты оказался в ситуации, когда можно было действовать одним-единственным образом. Я женщина и должна была увидеть ее насквозь. Но она одурачила меня на сто процентов. Я ужасно хотела, чтобы ты взялся за это дело. Я испытывала сочувствие, любопытство и была крайне заинтригована. В женщине, которая сознательно старается скрыть свою красоту, есть что-то, возбуждающее любопытство.

Мейсон встал с кресла и принялся шагать по кабинету.

– Ты не согласен со мной? – спросила Делла Стрит.

– Да, с твоей частью пути.

– Господи, я думала, что дошла до конца.

– Предположим, – продолжал Мейсон, – что вторая миссис Тейлман не так глупа, как ты себе представляешь. Предположим, она задумалась над тем, почему ее муж хочет надеть свежий костюм, отправляясь на деловую встречу в Бейкерсфилд, и удивилась, почему это он вдруг решил побриться среди дня. Предположим, что, сопоставив это, она взяла машину, отправилась в Бейкерсфилд и проследила за мужем. Предположим, что она следила за конторой мистера Троя до тех пор, пока ее муж не ушел оттуда. В таком случае именно она была той стройной тенью, которую видел Трой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*