email protected - Наследники читать онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на пк и телефоне. Краткое содержание и отзывы о книге на сайте nice-books"> email protected, читать, онлайн, бесплатно, без регистрации, книга, полностью">
KnigaRead.com/

Карочка - <a href="/cdn-cgi/l/email-protection" class="__cf_email__" data-cfemail="ccbfb9a2a2b5e1aabeb9a5b88ca1ada5a0e2beb9">[email&#160;protected]</a> - Наследники

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Карочка, "Наследники" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гарри пошатнулся, как громом пораженный — его мать дружила со Снеггом?! Это просто не укладывалось в голове — Снегг был отвратителен, зол на весь мир… как Лили могла дружить с ним? И почему она так плохо отзывается о Джеймсе?


Мир будто перевернулся, и Гарри замер с дневником в руках, не понимая, как это могло произойти.

* * *

На следующий день Гарри проснулся поздно. Он до самой ночи читал дневник, в котором Лили то сетовала на Джеймса и Сириуса, то негодовала на Люпина, то жалела Северуса, то жаловалась на размер домашнего задания.


Быстро одевшись, Гарри направился в большой зал, надеясь, что завтрак еще не кончился. Выйдя в коридор, он чуть не столкнулся с грузным мужчиной лет тридцати, махающим палочкой перед той самой дырой, от которой теперь тянулся небольшой паркетный слой. От неожиданности мужчина пошатнулся, и новые паркетины, которые тот переправлял с помощью заклинания, повалились на пол.


— Извините, — выдавил Гарри, потупившись.


— Да ничего, — мужчина почесал свою лысину, — так ты и есть Гарри Поттер?


— Да, — засунул руки в карманы Гарри, — Гарри Поттер.


— Хм, рад познакомится, — мужчина протянул Гарри мозолистую руку, — Фил МакКалистер. Эй! Парни! Идите поздоровайтесь, здесь Гарри Поттер!


Тут же из гостиной послышались голоса и, спустя несколько секунд, на лестничном пролете появились двое мужчин. Один был высокий и немного сутулый, в его руках были два ведра с лаком для паркета. Другой был крепкий и усатый, за пояс у него была заткнута палочка, из кармана торчала газета.


— Здравствуйте, — вежливо поздоровался Гарри.


— Это Гарри Поттер, — важно представил Гарри Фил, — а это мои товарищи, Эрни Джедрей, — он указал на сутулого парня, — и Дрю Реньяк, — усатый мужчина чуть кивнул, — мы тут дополнительную спальню строим.


— Всем вдруг понадобилось ехать в Хогвартс, — немного дергано проговорил Эрни.


— Да здесь самое безопасное место, придурок! — по-доброму толкнул в плечо Эрни Дрю, — вот все и едут сюда…

— Не представляю, что будет дальше, — пробормотал Эрни.


— Да… — согласился Фил, — да… мистер Поттер, разве вы не спешили куда-то?


— Ах да, мне, правда, надо спешить, — спохватился Гарри, — до свидания.


Он пошел вниз по лестнице вслед за Эрни и Дрю. И только у самого подножия лестницы до него донесся голос Фила.


— Если встретишь старушку Миневру, скажи ей, что нам работать осталось еще пять часов!


— Обязательно скажу! — крикнул Гарри, толкая портрет и выбегая наружу.


— Хо-хо, Гарри! — окликнули его близнецы, — если хочешь успеть на завтрак, то поспеши!..


Гарри помахал им, не оборачиваясь, и завернув за угол, врезался в профессора МакГонагалл, которая, видимо, направлялась проверить строительство новой гриффиндорской спальни.


— Поттер! — воскликнула она, хватаясь за сердце, — куда вы так несетесь?!


— Спешу на завтрак, профессор! — чуть ли не молящимся голосом проговорил Гарри, — кстати, вам просили передать, что строить спальню будут еще пять часов.


— Разгильдяи, — презрительно наморщилась профессор МакГонагалл, — пять часов! В кое то веки… ну ладно. Можете идти.


Гарри кивнул и, попрощавшись, побежал дальше.


В большом зале было почти пусто. Преподавателей не было, лишь за столом гриффиндора одиноко сидела Джессика и водила вилкой по тарелке. Казалось, она совсем не замечала, что Гарри подошел к ней и сел рядом.


— Джес, — позвал он ее, и девушка вскочила.


— Ох, Гарри, — сказала она, заправляя локон за ухо, — я не думала, что ты прейдешь на завтрак.


— Да, я чуть проспал, — пожал плечами Гарри, — как разместилась?


— Мне выделили отдельную комнату и кабинет, — улыбнулась Джессика.


— А где все? — спросил Гарри, отпивая из кубка.


— Мои ребята отправились в Лондон, пока не началась сама война, — Джессика тяжело вздохнула, — понимаешь, то, что он разгромил Министерство и мракобороский центр не говорит о начале войны. Война начнется только тогда, когда пожиратели и дементоры начнут нападение на мирных жителей — разорение городов, включая магглских. Пока она не могут этого сделать — города магглов защищены древней магической силой, которую можно пробить, но очень сложно. Пока магглы в безопасности.


— «пока» это насколько? — нахмурился Гарри.


— Неизвестно, — мрачно качнула головой Джес, — неизвестно… Но когда война начнется, мы узнаем об этом. И начнем эвакуацию города.

Глава 13. Зеленые ежики…

Дни текли медленно. Пусть и в таких знакомых, пропитанных уютом и чувством родного дома, стенах Хогвартса, Гарри скучал, не зная чем заняться. Пару раз он пытался сесть за книги, но с прочтением первого тома «Контр заклятья на любой вкус» желание читать дальше пропало, во всяком случае, до начала учебного года. Так же Гарри понадеялся развлечься, тренируя свои пока неизвестного происхождения силы. Но не найдя и это занимательным, Гарри решил пойти полетать во дворе.


Когда он вышел, то в глаза сразу бросилась мрачная стена купола, защищавшего замок. У него было достаточно места, что бы полетать, но, естественно, на квиддичном поле было бы удобнее. Гарри уложил свою метлу на плечо и решил обойти замок, что бы найти самое свободное пространство. И какого было его удивление, когда, прохаживаясь вокруг замка, он увидел, что купол, накрывший Хогвартс, как крышка на подносе, имела вовсе не круглую форму. Спереди она, конечно, была круглой, но сзади она вытянулась так, что бы вместить теплицы, домик Хагрида и… квиддичное поле!


Не поверив глазам, Гарри устремился туда. Да, квиддичное поле было внесено в поле действия купола. От радости по этому поводу, Гарри вскочил на метлу и взметнулся в воздух. Снова свобода! Ветер взъерошил ему волосы, захлопала одежда, засвистел ветер в ушах. Он сделал резкий вираж, перешел в отвесное пике, сравнялся у самой земли, так что коснулся ногами кончиков травы, мертвая петля, кувырок, еще петля… он то увеличивал скорость до предела, то почти останавливался. Ему нравилась эта неведомая сила появлявшаяся в нем, шепчущая, что он может все. Когда он делал очередной сложный вираж, с поля послышались одинокие хлопки аплодисментов. Гарри посмотрел вниз и увидел маленькую фигурку Джессики. Она стояла внизу и в ее руке лежала метла — видимо она тоже хотела полетать. Гарри никогда не видел что бы она летала…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*