KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Природа и животные » Паулина Киднер - Мой тайный мир

Паулина Киднер - Мой тайный мир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Паулина Киднер - Мой тайный мир". Жанр: Природа и животные издательство Армада, год 1997.
Назад 1 ... 62 63 64 65 66 Вперед
Перейти на страницу:

Тем не менее мы считаем свою работу слишком важной, чтобы ее можно было просто так бросить, и пытаемся изыскать дополнительную финансовую поддержку. Всего нам требуется около 5000 фунтов в год.

Кроме всего прочего, наше Общество принимает участие в Национальной программе по разведению обыкновенной сони. Эти очаровательные, несмотря на ироничное название, существа стали теперь очень редкими, но есть надежда, что нам удастся вернуть их в лесные угодья, где они почти полностью исчезли.

Информация для желающих вступить в «Общество Блюбелл»

Вступающим в Общество вручается пакет, содержащий удостоверение члена Общества; наклейку на стекло автомобиля; документ, дающий право на скидку при покупке входных билетов на нашу ферму; листовки, содержащие сведения о животных, а также письмо, подписанное Симоном Кингом. Этот пакет может быть идеальным подарком к Рождеству или дню рождения. Членские взносы: взрослые — 12 ф. 50 п. в год, дети — 7 ф., семья — 30 ф., безработные — 8 ф. 50 п.

За дальнейшими разъяснениями обращайтесь по адресу:

Pauline Kidner at Secret world

East Huntspill, Someret

TA9 3PZ United Kingdom

Примечания

1

Английское название зимородка — kingfisher, что буквально переводится как «король-рыболов».

2

Около 30 сантиметров.

3

Канюк, или сарыч обыкновенный (Buteo buteo), распространен в лесной и лесостепной полосе Европы и Азии. В настоящее время во многих странах охраняется.

4

Подобные казусы случаются иногда и у классиков. Вспомним любимые с детства строчки А. Плещеева о ласточке:

«Дам тебе я зерен,
А ты песню спой,
Что из стран далеких
Принесла с собой».

Ласточка питается насекомыми, а не зернами!

5

Колоритный рассказ о черепашьих яйцах см. также у Дж. Даррелла в повести «Три билета до Эдвенчер».

6

Разновидность игры в кегли.

7

Бат — город близ Бристоля, известный своими целебны ми источниками.

8

Catkin — буквально «сережка на дереве».

9

Более 18 килограммов.

10

От латинского urbs — город.

11

Рубеж 1994/1995 гг.

Назад 1 ... 62 63 64 65 66 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*