Святослав Сахарнов - Рассказы и сказки
И тут я понял: этот камень похож на калана, когда тот плывёт на спине! И как я раньше этого не заметил? Теперь Коля положит его у себя в мастерской, будет смотреть на него и вспоминать Дальние скалы.
— Спасибо за открытки, — сказали родственники. — Писали вы очень интересно, хотя и непонятно. Например, кто там шуршал?
— Медведь.
— А что такое «Край Света»?
— Мыс… Самая непонятная открытка ещё придёт, — сказал я. — «Было цу…» Знаете, что было? Цунами! Это такая волна…
Мы стояли на остановке автобуса и рассказывали. Про станцию и прибор, который чувствует землетрясение. Про каланов и морскую капусту. Про лётчиков, смотрителя маяка и рыбаков. Размахивая руками, мы рассказывали про Курильские острова.
Приехал автобус.
Дельфиний остров
Моторная лодка ударилась с ходу о причал и остановилась. Матросы выскочили из неё и привязали лодку к чугунному столбику — кнехту.
Мы приехали на остров. Здесь живут дельфины. Не на земле, конечно, а в воде. На земле живут учёные, которые изучают морских зверей.
— О, туда стоит ехать! — говорили мне на прощание друзья. — Дельфин это знаешь что такое? Это удивительное животное. Хищный подводный зверь, а приручается, как собака.
И я поехал, чтобы написать эту книжку.
ВАЛЕРИЙНа причале нас встретили учёные. Они были все молодые и с бородами. Самый бородатый сказал:
— Ещё один гость к дельфинам? Ну что ж, живите, знакомьтесь. Могу вам дать провожатого. Валерий — дельфиний доктор, — показал он на белобрысого парня в докторском халате. — Для начала он поможет вам отнести в комнату вещи.
На берегу стояло несколько домиков.
— Очень приятно! — сказал я. — Какие там вещи: чемодан, спальный мешок, пишущая машинка, рюкзак.
Учёные переглянулись.
— Тащи, Валерий! — сказал самый бородатый.
Я понял, что это начальник.
Когда мы с Валерием отнесли вещи, я спросил:
— Теперь к дельфинам?
Валерий покачал головой.
— Не спешите, сначала я покажу вам остров. Пойдёмте!
Остров оказался небольшим. Он был круглый и плоский, как блюдце. Мы шли вдоль берега по краю обрыва. Внизу громоздились камни. За ними зеленело море.
На потемневших от воды камнях сидели пучеглазые крабы. Они прищёлкивали и сучили клешонками около рта — ели.
Посередине острова торчала каменная башня маяка. Мы двигались вокруг неё, как стрелки.
— Что это там блестит? — спросил я про башню.
— Фонарь. На картах про наш маяк сказано: переменный. Ночью посмотрите, как он светит. Красиво!
Мы шли по узкой тропе. Она то спускалась к самой воде, то поднималась наверх и уходила в степь. Степь курилась жёлтой дымкой. В сухую, пожелтевшую от зноя траву с шорохом уползали змеи.
— Желтопузик! — сказал Валерий про коричневую, с круглой головой змею. — Леопардовый полоз! — про жёлтую с чёрными пятнами. — Да вы не бойтесь, ядовитых здесь нет.
— Я вижу, вы и по змеям специалист.
— Немного, — усмехнулся Валерий. — Я ведь ветеринар. Когда-то лечил кошек. Потом надоело, бросил. Был пожарником, медицинским братом в сумасшедшем доме. А теперь снова вернулся к зверям… Ну, вот мы и обошли весь остров. Вон вольер!
Вольер — клетка из сетей. Она стояла у берега в маленькой бухте. Бухта была такая узкая, что волны с моря не заходили в неё. Откипев, они гасли у входа.
ВОЛЬЕРВольер был собран из железных сетей. От солёной воды металл покраснел. Багровые блики плясали под мостками. Мостки шли вдоль вольера. Они качались на поплавках — гулких металлических бочках. Когда бочки сталкивались, по вольеру шёл низкий стонущий звук — бомм-м!
С берегом вольер соединяли неширокие сходни. Мы прошли по ним.
— Вот и дельфины! — сказал Валерий. — Видите?
Я ничего не видел. Я только слышал, что рядом кто-то тяжело дышит: пых! пых!
Наконец у самых моих ног из воды показалась блестящая чёрная спина. В том месте, где спина переходила в голову, вдруг что-то провалилось получилась дырка. Из дырки вылетел вверх фонтанчик брызг, и животное шумно вздохнуло: пых!
Потом дырка захлопнулась, и зверь погрузился в воду.
— Да разве его так разглядишь? — сказал я. — Ну, что мне спина!
— А вы посмотрите направо.
Я повернулся. Справа на меня смотрело из-под воды бело-голубое, похожее на рыбу животное. У него была удлинённая птичья морда и тёмные внимательные глаза.
Дельфин не шевелился.
Насмотревшись на меня, он так же спокойно погрузился. Пошёл к себе домой. На дно.
МАЛЫШ, ПИРАТ И ДРУГИЕВалерий сказал, что никакого дома на дне у дельфинов нет. Их дом верхний, пронизанный солнечным светом слой воды. Граница моря и воздуха. Здесь они носятся, то погружаясь в прохладный полумрак, то поднимаясь к поверхности.
— Малыш… Макс… Шустрый… Русалка… Пират, — называл мне Валерий дельфинов по именам.
— Как вы их различаете?
— То есть как? — удивился он. — Они же разные. Малыш — дельфинёнок, он меньше всех. Русалка — его мать, они плавают вместе. У Макса на спине белое пятно. Шустрый — с зазубриной на плавнике. У Пирата на голове три царапины — его весной укусил Макс.
Я хотел было спросить, за что так назвали Пирата, но решил: успею.
Принесли мороженую рыбу. Высунув из воды головы, дельфины ждали. У самых их хвостов бродили стайки зеленоватых кефалей, но дельфины не обращали на них никакого внимания. Они ждали, когда сторож бросит им в воду оттаявших в ведре, дряблых рыбин.
«Наверное, они не очень хищные», — подумал я.
БЕЛАЯ ШЛЯПАПоев, дельфины собрались около меня.
Они высовывались из воды и стояли как столбики, сильно работая хвостами.
— Это они на вас смотрят, — сказал Валерий.
— Почему?
— А вы не такой, как надо. Ведь мы тут все одинаковые: в коротких штанах, загорелые, с непокрытыми головами. А вы…
Я посмотрел на своё отражение в воде. Брюки до пола. Кожа белая. На голове шляпа. М-да! На голове у меня была прекрасная широкополая шляпа из белого войлока, с кисточками по краям.
— Пожалуй, с точки зрения дельфинов, я действительно выгляжу чучелом, — сказал я. — Ладно, штаны я сменю, загар ко мне липнет быстро, но шляпа… Простите, я человек северный, мне надо беречь голову от солнца. Я не могу одеваться так, как хочется этим зверюгам. Пусть привыкают.
Дельфины продолжали смотреть на меня.
Так началась моя жизнь на острове.
ТРЯПОЧКАЯ приходил каждый день в вольер, садился на мостки и смотрел. Я старался понять дельфинов.