Джеки Даррелл - Звери в моей постели
32
Можно мириться с парной рыбой, жареным мясом и сухим хлебом, но в таких условиях быть лишенным спиртного � такого ни один разумный человек не потерпит долго. Дж.Д.
33
В тот раз она сверх того написала одному фирмачу, прося прислать дезинфектант и туалетную бумагу и обещая, в числе прочего, что пришлем фотографии, показывающие, как мы пользуемся в экспедиции этой продукцией. Дж.Д.
34
Я вовсе не против разделять постель со зверьем, однако мне совсем не нравится просыпаться в пять утра оттого, что озорная белка пытается затолкать мне в ухо земляной орех. Дж.Д.
35
Мне говорили, что местные политические деятели сообщили Фону, будто я изобразил его бабником и пьянчужкой. Дж.Д.
36
Недаром я о соседях вообще самого плохого мнения и советую их не слушать. Дж.Д.
37
См. предыдущее примечание. Дж.Д.
38
Моя жена никак не усвоит один из основных жизненных принципов: если оставить вещи в покое, случится одно из двух. Либо они постепенно утратят всякое значение, либо обретут такой масштаб, что поневоле придется что то предпринять. В последнем случае ты будешь во всеоружии благодаря тому, что отдыхал, по мере того как они набирали силу. Дж.Д.
39
По правде говоря, в эту минуту я силился вспомнить, уплачены ли все взносы по ее страховке. Дж.Д.
40
Лично я ощущал не столько скорбь, сколько легкую меланхолию. Дж.Д.
41
Настоятельно советую всякому, кому не доводилось спать под лендровером, в котором три женщины храпят на разные голоса, постараться и впредь избегать такого испытания. Дж.Д.
42
Надеюсь, все ревностные молодые женщины, кого занесет в мой загон, запомнят эти слова. Разумеется, это относится и к молодой особе, печатающей эту рукопись. Дж.Д.
43
Упущение с моей стороны: я до сих пор не проверил страховку. Дж.Д.
44
Спешу заверить всех женщин, готовых поверить этим словам, что уход за лежачим больным (со всеми деталями) � кратчайший путь к разводу. Дж.Д.
45
За исключением меня. Дж.Д.
46