А. Хублон - Хозяева джунглей. Рассказы о тиграх и слонах
Обзор книги А. Хублон - Хозяева джунглей. Рассказы о тиграх и слонах
Раз в год они обрывают привязь и уходят в глубину джунглей, где, не видимые никому, пляшут до утра, чтобы с рассветом вернуться к людям.
Тигры и слоны — как ни теснит их человек, и по сей день они остаются хозяевами дремучих лесов. От заснеженного Уссурийского края до берегов Индийского океана прекрасные свирепые хищники держали в страхе людей и зверей. Многие смельчаки, о которых идет речь в этой книге, вступали с ними в борьбу, но не всем доставалась победа… А слоны — эти верные и мудрые помощники человека?
Раз в год они обрывают привязь и уходят в глубину джунглей, где, не видимые никому, пляшут до утра, чтобы с рассветом вернуться к людям.
ru Сборник Коллектив авторов ABBYY FineReader 12, FictionBook Editor Release 2.6.6, Book Designer 5.0, Fiction Book Investigator 21.06.2015 ABBYY FineReader 12 BD-272D89-F518-254F-F6A9-DB76-28C7-53C49B 1 Хозяева джунглей. Рассказы о тиграх и слонах Азбука-классика СПб 2007 978-5-91181-393-2 Оформление и иллюстрация на обложке Олега Рябова Ответственный редактор Андрей Ефремов Художественный редактор Юлия Колесникова Технический редактор Татьяна Раткевич Корректоры Галина Тимошенко, Татьяна Бородулина Верстка Степана Долбнина Директор издательства Максим КрютченкоА. Хублон, Б. Скубенко-Яблоновский, Сарат Кумар Гхоша, Д. А. Романовский, Р.Тевенен, М. Батенин, Т. Трипа, Д. Редьярд Киплинг, Вл. Алешин, В. М. Алазанцев? Ч. Майер
Хозяева джунглей. Рассказы о тиграх и слонах
Полосатый лорд джунглей. Из жизни индийских лесов Рассказ А. Хублон
Кэстон натянул повод и, склонив голову набок, стал прислушиваться. Он ехал шагом и задремал, но вдруг сквозь дрему ухо его уловило знакомый звук — звук, покрывающий все неясные шорохи лесной жизни. Он насторожился. Звук повторился, и он его узнал. То был тревожный свисток: его звали. Пришпорив коня, он рысью поехал вперед. Через десять минут он уже остановил своего коня рядом с лошадью солдата-кавалериста — совара, как их зовут в Индии.
Посреди дороги стояли две телеги, запряженные буйволами; погонщики с угрюмым, испуганным видом сидели на краю дороги, и никакие угрозы и крики совара — тоже туземца, как и они, — не могли вывести их из состояния полного бездействия и апатии.
— Джафир-Хан, в чем дело? Разве они не знают, что буйволы впряжены не для того, чтобы стоять на дороге, а чтобы тащить телеги?!.
Кэстон получил отпуск на два месяца и ехал к своему приятелю лесничему. Весь свой багаж он на двух телегах выслал заранее вперед и думал, что груз уже на месте, как вдруг он настигает его на полпути.
Совар выпрямился и отдал честь Кэстону.
— Саиб, — ответил он, — саиб, хорошо, если бы саиб лесничий лишил на год этих бездельников права на лесные пастбища. Они не желают двинуться с места, потому что какой-то дурак из джунглей сказал им, будто там, впереди, огромный тигр-людоед. И эти трусы боятся, хотя с ними я и у меня ружье.
— Ну и пусть бы съел их тигр! Да и то, по-моему, сильно должен проголодаться тигр, чтобы приняться за такое блюдо, — рассердился Кэстон. — Эй, вы, слушайте! Марш вперед! И чтобы к закату солнца были у дома саиба лесничего. Но ради ваших жен и детей я сам поеду с вами и буду защищать вас в пути.
— О… — жалобно застонал один из погонщиков. Нели у саиба нет ружья, даже саиб не остановит тигра.
— Безумцы! У Джафир-Хана есть ружье, и он, как хороший солдат, умеет стрелять. Да и у меня есть вот это маленькое ружье. — И Кэстон показал им свой револьвер. — Этого больше чем достаточно для старой драной кошки джунглей. Ну, вперед!
С причитаниями и стонами люди двинулись с места, и через час езды впереди показался домик лесничего, расположенный на пригорке, милях в двух от них.
Кэстон был страстный охотник. Встретив однажды Хэпберна, помощника лесного инспектора, к которому он теперь направлялся, Кэстон с ним разговорился и очень подружился. Поэтому, когда тот его пригласил к себе, в лес, Кэстон охотно принял предложение.
Дом Хэпберна стоял среди холмов Центральной Индии, в двух днях верховой езды от конечной почтовой станции, лежавшей в сорока милях от железной дороги. Глушь была здесь страшная, никто, кроме лесничих, так далеко в лес не забирался, и дичи, по словам Хэпберна, было очень много.
— Ну а теперь я поеду вперед, — сказал Кэстон. — Теперь вы можете дотащиться и без меня. Вы сами понимаете, что обратно вам ехать невыгодно, ибо назад дальше, чем до дома саиба лесничего, и у тигра больше времени вас подстеречь. С вами останется Джафир-Хан.
Доводы Кэстона оказались столь очевидными, что были сразу поняты погонщиками. Они кричали, дергали за хвост своих несчастных буйволов, погоняя их, и вообще приложили все старания к тому, чтобы поскорее добраться до цели путешествия.
Минут через пятнадцать Кэстон подъехал к воротам изгороди, окружавшей усадьбу и контору Хэпберна. Его поразили тишина и полное безлюдье, царившее во дворе. Окна дома были закрыты наглухо ставнями, хотя уже вечерело и жар спал; да и никогда здесь, в лесу, не бывает так жарко, даже в самое теплое время года, чтобы нужно было прятаться за ставни.
Кэстон подумал, что Хэпберн был куда-нибудь вызван по делам службы, а без него слуги, очевидно, лентяйничали. Он решил захватить их врасплох. Но его ждал большой сюрприз. Дорога вела вокруг дома, и когда он обогнул его угол, то сразу понял, почему вся усадьба как бы вымерла.
На веранде, прислонившись к стене дома, сидел огромный великолепный тигр.