Карл Май - На Диком Западе
Мартин все время внимательно его слушал, но в этом месте рассказа вдруг вскочил со своего места.
— Боб! — закричал он. — Седлай скорей лошадей! Фрэнк, поскорей укладывай порох, пули и провиант, а я вычищу ружья и наточу ножи!
— К чему? — спросил удивленно Фрэнк.
— Разве ты не понял Вокадэ? Мой отец взят в плен сиу и должен быть принесен в жертву теням убитых. Мы должны спасти его. Через час, самое большее, мы едем к Желтой реке.
— Черт возьми! — воскликнул Фрэнк, в свою очередь быстро вскакивая. — Краснокожие поплатятся за это!
Тогда индеец поднял вверх руку и сказал:
— Разве братья мои — комары, которые бестолково толкутся на одном месте, когда их дразнят? Или они не мужья, которые знают, что спокойное обсуждение дела всегда должно предшествовать действию? Вокадэ еще не кончил.
— Успокойтесь, мой молодой друг, — присоединился к нему Толстый Джемми, — потише. Пусть Вокадэ окончит свой рассказ, тогда мы посоветуемся, что нам предпринять.
— Как, вы тоже с нами?
— Само собой. Мы выкурили вместе трубку мира, и теперь мы друзья и братья. Длинный Дэви и Толстый Джемми еще никогда не оставляли своих друзей в минуту опасности. Но все должно идти своим порядком, иначе это не доставит никакого удовольствия нам, старым охотникам.
Когда Мартин и Фрэнк, успокоившись, сели, молодой индеец продолжал:
— Вокадэ воспитывался среди сиу, но он всегда только ждал случая бросить их. И вот теперь он должен был идти с ними к Желтой реке. Он видел, как оглала напали на Грозу Медведей и его спутников, когда последние спали. Оглала должны быть осторожны, ибо в горах живут враги их, шошоны. Вокадэ послали вперед лазутчиком, чтобы следить за движением шошонов. Вокадэ не сделал этого, но поехал на восток, к хижине Грозы Медведей, чтобы сообщить сыну его и другу, что отец их и друг в плену.
— Этого я тебе никогда не забуду! — воскликнул Мартин. — Знает ли об этом мой отец?
— Вокадэ незаметно от всех сказал ему об этом, и тот описал ему дорогу.
— Но сиу догадаются об этом, если ты к ним не вернешься.
— Нет, они подумают, что Вокадэ убит шошонами.
— Ну, так в путь, да поскорей! Нужно его спасти.
Мартин хотел снова вскочить, но Джемми удержал его за рукав.
— Не торопитесь, молодой человек, мы еще не все узнали. Пусть Вокадэ объяснит нам, каким образом такой опытный охотник позволил захватить себя врасплох?
Индеец отвечал:
— Охотник спал, а человек, который был на часах, не был человеком Запада.
— Да, теперь понятно. Когда это случилось?
— Четыре дня тому назад.
— Ай, ай! А когда сиу справляют свою тризну?
— В день полнолуния. В этот самый день были убиты те три воина.
Джемми подумал немного и сказал:
— Если так, то у нас есть время добраться до сиу. До полнолуния остается еще двенадцать дней. А велико число сиу?
— Когда я оставил их, то их было пять раз по десять и еще шесть.
— Значит, пятьдесят шесть воинов. А сколько у них пленных?
— С Грозою Медведей будет шесть.
— Теперь мы знаем пока достаточно и можем отправиться в путь. А что намерен предпринять наш краснокожий брат?
Индеец отвечал:
— Вокадэ — монтана, но ни в каком случае не оглала. Если его белые братья дадут ему ружье, порох и пули, то он будет сопровождать их. Он или умрет с ними, или одолеет врагов.
— Ты получишь не только ружье, но и свежую лошадь: твоя совершенно измучена, а у нас есть одна лишняя, — заметил Фрэнк. — Когда же мы выедем, господа?
— Разумеется, немедленно, — отвечал Мартин.
— Разумеется, нам не надо терять времени, — заметил на это толстяк, — но и торопиться также не следует. Нам придется ехать через пустынную и безводную местность и поэтому надо запастись как следует провиантом. Что нам нужно также много боевых припасов, об этом, разумеется, и говорить нечего. Вообще, предпринимая такую экспедицию, мы должны быть особенно предусмотрительны, чтобы не упустить или не забыть чего-нибудь. А как быть с этой хижиной? Вы хотите оставить ее без всякого присмотра?
— Да, — отвечал Мартин.
— В таком случае очень легко может быть, что, возвратясь, вы найдете ее разрушенной и разграбленной.
— Относительно последнего нам нечего опасаться.
С этими словами юноша взял мотыгу и начал разбивать глиняный пол. Под слоем глины оказалась потайная дверь, закрывавшая просторную кладовую. Затем с помощью негра и других Мартин сложил туда все, что нельзя было взять с собою, заложил снова дверь глиной и крепко утоптал ее так, что ни один непосвященный не догадался бы о существовании потайного погреба. Даже если бы здание сгорело дотла, можно было быть уверенным, что глина предохранит от огня спрятанные в кладовой вещи.
Глава четвертая
РАЗЯЩАЯ РУКА
На следующий день после полудня мы находим наших путешественников уже на пути к горам Биг-Хорн.
Местность, лежащая между Миссури и Скалистыми горами, принадлежит к числу самых пустынных частей Соединенных Штатов и представляет собой гладкую степь, в которой взор охотника не встречает на расстоянии нескольких дней пути ни одного деревца, ни одного источника.
Только на севере, там, где находятся истоки рек Шайенн, Паудер и Биг-Хорн, картина уже несколько меняется: трава становится сочнее, а редкие кустарники постепенно переходят в густые леса — охотничью территорию шошонов, сиу, шайеннов и арапахов. Все эти племена, преследуя свои собственные интересы, постоянно враждуют между собой. Толстый Джемми и Длинный Дэви знали это очень хорошо и поэтому постарались принять все меры к тому, чтобы избежать столкновения с индейцами.
Вокадэ ехал впереди, так как уже один раз ездил этой дорогой.
Солнце уже было высоко, когда всадники подъхали к окраине высокой котловины, очевидно некогда бывшей озером. Песчаное дно ее покрывала скудная растительность.
— Что это за местность? — спросил Джемми у Вокадэ.
Последний, недолго думая, начал уже спускаться в котловину, направляясь к виднеющейся по другую ее сторону возвышенности, поросшей кустарником и лесом.
— Паафе-пак, — отвечал индеец.
— Как, Кровавое озеро! Ну, теперь не совсем приятно будет столкнуться с шошонами.
— Почему? — спросил Мартин Бауман.
— На этом месте без какого-либо повода белые перерезали до последнего человека отряд шошонов. Хотя с тех пор прошло уже пять лет, шошоны без всякого сожаления зарезали бы всякого белого, который имел бы глупость попасть им в руки. Впрочем, Вокадэ нам, вероятно, скажет, где теперь охотятся шошоны.