KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Приключения про индейцев » Джеймс Купер - Зверобой, или Первая тропа войны

Джеймс Купер - Зверобой, или Первая тропа войны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Купер, "Зверобой, или Первая тропа войны" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 151 152 153 154 155 Вперед
Перейти на страницу:

19

Нижние графства — то есть области, расположенные по нижнему течению рек Гудзона и Саскуиханны. В то время, когда происходит действие романа, нижние графства были более населенными, чем пустынные места в верховьях Саскуиханны, где бродили Зверобой и Непоседа.

20

Хемлок — дерево из породы хвойных, растущее в Северной Америке.

21

Вигвам — жилище индейцев.

22

Скваттер — колонист, расчистивший участок девственного леса и занимающийся на этом участке земледелием.

23

В XVI–XVII веках основными поставщиками серебра на мировые рынки были испанские владения в Америке-Мексика и Перу. Испанские серебряные монеты (главным образом — пиастры) имели хождение в Европе, Азии и Америке. Часто их называли испанскими долларами.

24

Мохоки — индейское племя, обитавшее по берегам Гудзона и его притока — реки Мохок.

25

Томагавк — боевой топор, оружие индейцев.

26

Страна Великих Озер — побережье озер Верхнего, Онтарио, Эри, Мичигана в Гурона, населенное гуронами, или мингами.

27

Тамарак — американская лиственница.

28

Леман — женевское озеро в Швейцарии.

29

Маниту — имя таинственной колдовской силы, в которую верили некоторые индейцы. Так же назывались духи-покровители, которым поклонялись индейские племена.

30

Спаниели — порода охотничьих собак, которых используют во время охоты на болотную и водяную птицу.

31

В те времена в английской и других армиях чины продавались. Можно было купить патент, дававший его владельцу право на чин офицера.

32

Старинные шахматные фигуры, о которых рассказывает Купер, по форме отличались от современных.

33

Алгонкины — общее наименование многочисленных индейских племен, занимавших обширные земли от острова Ньюфаундленд до реки Огайо и от Атлантического побережья до Скалистых гор.

34

Сальватор Роза (1615–1673) — итальянский художник. Прославился картинами из жизни пастухов, солдат, бродяг и разбойников. С замечательным мастерством изображал дикие ущелья, глухие заросли, скалы и горы.

35

Великое Соленое Озеро — так индейцы называли Атлантический океан.

36

Пресные Западные Воды — Миссисипи.

37

Фланкерами называются бойцы, выдвигаемые вперед но флангам главного отряда.

38

Сумах — очень плодовитый кустарник. Североамериканский вид сумаха чрезвычайно ядовит.

39

Великие Пресные Озера — озера Канады: Эри, Онтарио и Гурон, на берегах которых жили гуроны.

40

Легенда рассказывает, что Рудольф Гесслер, наместник австрийского императора в Швейцарии, заставил знаменитого охотника Вильгельма Телля сбить стрелой из лука яблоко с головы своего собственного сына…

41

Карл Стюарт — внук низвергнутого короля Иакова II, претендент на английский престол. В 1745 году, опираясь на содействие французов, он поднял восстание среди племени горной Шотландии, но был разбит англичанами и спасся бегством.

Назад 1 ... 151 152 153 154 155 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*