Пол Кемпрекос - Медуза
– Какой период времени охватывают эти схемы? – спросила Ли. В горле у нее так пересохло, что она с трудом сумела задать вопрос.
– Неделю, – сказал Мин, – до сегодняшнего дня. Министерство здравоохранения предполагает, что скорость распространения вируса еще вырастет. Вначале вирус появится в Пекине и меньше чем за две недели захватит другие города. Вы лучше меня понимаете, что это значит.
– Да, полковник, понимаю, – сказала Ли. – В военных терминах это все равно что запалить фитиль, ведущий одновременно к нескольким складам боеприпасов. А угли этого взрыва подожгут фитили во всем остальном мире.
Мин неприятно улыбнулся, не разжимая губ.
– Мне известно, что вы участвовали в планировании порядка действий в худшем случае, какой и возник у нас сейчас, – сообщил он.
– Верно, полковник Мин. Я планировала размещение центров вакцинирования там, где это наиболее целесообразно. Немного похоже на то, как вы и ваши коллеги готовитесь к бою.
– Расскажите о вакцине, которая создавалась в исчезнувшей лаборатории.
– Насколько мне известно, ученые очень близко подошли к синтезу вакцины на основе токсина.
– Это очень хорошая новость, – обрадовался Мин.
– Верно, – согласилась Ли. – Но с самого начала трудность заключалась не только в выделении химического вещества, способного убить вирус, но и в быстром производстве миллионов доз вакцины. Старый метод выращивания вакцины в куриных яйцах слишком медленный и неудобный, необходимы миллионы яиц, а производство может занять недели. Кроме того, существует и проблема мутации вируса. Необходимо быстро получать вакцину для различных разновидностей инфлюэнцы. Выращивание вакцины на клетках человека или животных может дать три миллиона доз в год.
– За это время может погибнуть все население планеты, – уточнил Мин.
– Верно, – подтвердила Ли, – именно поэтому лаборатория работала над генетическим воспроизводством вакцины. Можно не делать вакцину, а создать клетку, которая выполнит ее работу.
– Каковы результаты этих исследований?
– Не знаю. К этому времени лаборатория переехала на новое место. У меня не было доступа к заключительной фазе.
– Доктор Кейн понимал процедуру?
– Конечно, но окончательных результатов он тоже не знает; ему их сообщили бы, если бы удалось вернуть лабораторию.
– Говоря прямо, доктор Ли, даже если мы найдем лабораторию и сделаем вакцину, может быть слишком поздно?
– Говоря прямо – да.
Полковник Мин повернулся к остальным.
– Вопросы? Нет? Что ж, большое спасибо, что нашли для нас время, доктор Ли. Мы вскоре снова свяжемся с вами.
Экран потемнел. Оставшись в темной комнате наедине со своими мыслями, Сун Ли пришла в ужас. Она выбежала за двери и кинулась на палубу, где принялась лихорадочно искать Курта Остина, чье спокойное лицо внушало уверенность. Ей нужен был якорь, чтобы не свалиться в пропасть. Она поднялась на мостик и спросила Диксона, где Остин.
– Здравствуйте, доктор Ли, – сказал капитан. – Курт не хотел мешать вашей встрече. Он просил передать вам, что ужин задержится. Он улетел с корабля.
– Улетел? Куда?
Диксон подозвал ее к карте и показал на широкие просторы океана.
– В данную минуту могу только сказать, что он где-то здесь.
Глава 41
– Просыпайся, товарищ!
Завала плыл в мире ином под самой поверхностью сознания, не так глубоко, чтобы не понять, что у холодной жидкости, которую льют ему в рот, вкус антифриза. Он выплюнул ее. Громкий смех, раздавшийся после этой непроизвольной реакции, сразу привел его в сознание.
Над ним нависло волосатое лицо с улыбкой в четырнадцать каратов. Завала увидел, что бутылку снова наклоняют к его губам. Он вскинул руку и сжал толстое запястье человека.
Молниеносное движение Завалы породило удивление в голубых глазах, но почти сразу вернулась золотозубая улыбка.
– Не нравится водка? – спросил человек. – Я забыл. Американцы пьют виски.
Завала разжал пальцы. Бородатый поднял бутылку и отпил большой глоток. И утер губы тыльной стороной кисти.
– Яда нет, – пояснил он. – А что тебе дать?
– Ничего, – ответил Завала. – Хотя можешь дать руку, я сяду.
Мужчина отставил бутылку и помог ему сесть на край койки. Завала осмотрел тесное помещение.
– Где я?
– Где ты? – повторил человек.
Он перевел вопрос на язык, в котором Завала узнал русский, для еще троих, тоже бородатых, набившихся в тесное помещение. Все рассмеялись и закачали лохматыми головами.
– Что смешного? – оборвал их веселье Завала.
– Я перевел им твой вопрос и мой ответ, а мой ответ – в аду.
Пленник сумел бледно улыбнуться и дотронулся до головы.
– В таком случае выпью водки, которой ты меня угощал.
Мужчина протянул ему бутылку, и Джо, осторожно глотнув, почувствовал, как огненная жидкость течет в горло, но головную боль это не облегчило. Поднеся руку к голове, он нащупал повязку, похожую на тюрбан. У него на голове еще оставались ссадины после приключения на Б-3.
– У тебя голова была разбита в кровь, – сказал мужчина. – Это лучшее, что мы смогли сделать.
– Спасибо за первую помощь. Кто вы, парни?
– Я капитан Мехдев, а это мои офицеры. Ты на атомной ракетной подлодке «Акула». Американцы называют нас проектом 941, «Тайфуном», это класс самых больших подводных лодок в мире. Я – командир.
– Приятно познакомиться, – сказал Завала, пожимая руку капитану. – Меня зовут Джо Завала. Я работаю в американском Агентстве подводных и морских работ. Вы, вероятно, о нем слышали.
Мехдев сунул руку в карман своего плаща и достал ламинированное удостоверение Завалы с фотографией.
– Всякий, кто выходит в море, знает о замечательных работах НУМА. Ваши прекрасные суда знают во всем мире.
Джо взял свое удостоверение и положил в карман рубашки, потом взял с койки одеяло и закутался в него, чтобы оно впитало хоть немного влаги с его одежды. Отпил еще глоток водки и вернул бутылку. Один из офицеров подошел к раковине и принес стакан воды. Завала водой смыл вкус водки во рту и снова притронулся к перевязанной голове.
– Не обижайтесь, капитан, но вам следует внимательней относиться к вождению. Ваша лодка вынырнула прямо подо мной и моим вертолетом.
Мехдев снова перевел, офицеры нашли его перевод ужасно смешным, но, когда капитан снова повернулся к Завале, его лицо было серьезно.
– Приношу извинения. – Я приказал поднять корабль и взять вас на борт. Даже с моим опытом трудно точно управлять кораблем длиной в шестьсот футов. Вы плавали в воде. Мы взяли вас на борт. Мне жаль, что ваш вертолет погиб.
– Кто приказал вам взять меня в плен?