Уильям Джейкобс - Сватовство шкипера. Рассказы
— Да, можно и шампунь, — согласился Джипс, упорно не замечая знаков своих друзей, которые сильно смутились от предстоящих им непредвиденных расходов.
Когда парикмахер закончил свою работу Кид и Броун с вытянутыми физиономиями расплатились с ним и вместе с Джипсом направились в небольшую гостиницу, где должен был временно жить мнимый утопленник.
— Вот тебе деньги на первое время, — наставительно произнес Кид, передавая Джо горсть монет собранных поровну с обоих друзей. — Но помни, что сколько ты истратишь, столько будет вычтено из твоей доли.
— Хорошо, пусть так, — согласился Джо. — Здесь пиво довольно сносное и вы найдете меня здесь в любое время, а пока отправляетесь-ка лучше к моей жене.
Друзья удалились; когда они подошли к дому где жил Джипс, они с радостью увидели кучку соболезнующих соседей, а в комнате застали мисс Джипс с мокрым платком в руках, окруженную внимательными друзьями. Она поспешила поблагодарить Кида за его самоотверженную попытку спасти мужа.
— Да, он еще даже до сих пор не высох, — показал Броун на Кида.
— Я сделал, все что мог, — просто ответил Кид. — Бедный Джо, никто не мог быть лучшим товарищем, чем он! Никто!
— Он был готов помочь каждому, кто нуждался, — подтвердил Броун, — оглядывая присутствующих.
— Правда! Верно! — послышались голоса.
— Так поможем же и мы ему теперь! — с воодушевлением подхватил Кид. — Если он сам, бедняга не нуждается в нашей помощи, то мы можем помочь ей, — и он указал на вдову. Затем он повернулся и в сопровождении Броуна и нескольких других, вышел из комнаты и направился в трактир "Красный лев".
Следующие три или четыре дня друзья усиленно трудились над своим замыслом. На всех столах "Красного льва" лежали карточки оповещавшие посетителей, что открыт сбор в пользу вдовы утонувшего мистера Джозефа Джипса. Из уст в уста переходили рассказы о его жизни, выставлявшие покойного в наилучшем свете. Мир поздно оценил этого замечательного человека, который теперь покинул его.
Джо, в своем убежище разделял энтузиазм своих друзей, но им овладело болезненное желание увидеть все происходящее собственными глазами. Было ли это тщеславие или что другое, трудно сказать, но Киду однажды стоило большого труда отговорить его, когда он затеял вычернить лицо, под видом негра пробраться в трактир и послушать хвалебные речи в свой адрес.
— Он тратит слишком много денег! — возмущался Броун по дороге обратно. — Конечно, мы все это вычтем у него из доли, но все же…
— Да, он живет по-барски, — согласился Кид, — а мы в это время работаем без устали. Я его никогда не видел таким холеным и здоровенным как теперь. Это совсем не справедливо, что он не разделяет наших трудов.
Настроение Кида ухудшалось до того самого дня, когда общая сумма сбора превысила тридцать семь фунтов стерлингов.
— Больше двенадцать фунтов на каждого! — сообщил восхищенный Кид своему сообщнику, когда они расставались.
— Это звучит так хорошо, что мне даже как то не вериться, — ответил Броун.
Следующий день казался им бесконечно длинным, но, слава богу, дело уже было сделано. Вечером оба друга направились к Джипсу в его гостиницу и Кид от восторга даже опередил более флегматичного Броуна, чтобы первым сообщить Джипсу приятное известие. Джо принял его очень равнодушно:
— Двенадцать фунтов, это едва ли компенсирует мне все лишения. Тут было очень скучно одному. Да, вы еще заберете у меня ту сумму которую одалживали мне, так что мне ровным счетом ничего не останется.
— Ну, об этом мы поговорим потом, — перебил его Кид, — а пока пойдем с нами.
— Куда? — удивился Джо Джипс.
— Мы отправляемся сообщить твоей женушке приятное известие, что ты жив и здоров, — пояснил Кид. — А твое присутствие докажет ей, что мы не лжем.
— Это ты хорошо придумал, — согласился с ним Джо, — но я ее знаю лучше чем ты, и мой тебе добрый совет, подготовить ее потихоньку. Нам не нужно ее криков и возгласов.
И он последовал за обоими друзьями водрузив себе на нос очки матери Кида, которые почтенная старушка искала с самого утра по всему дому. Это должно было сделать Джо окончательно неузнаваемым. На ближайшей к дому Джо площади Кид остановился и обратился к Джипсу:
— Вот что, Джо, ты здесь обожди минут десять, а потом возвращайся к себе. Только закрывай лицо платком, а на лестнице подожди пока мы тебя позовем.
Кид и Броун с торжественно-таинственным видом вошли в комнату миссис Джипс, которую застали одну. После обычных жалоб она снова начала благодарить друзей за то, что они для нее сделали.
— Я бы хотел сделать для бедного Джо еще больше! — воскликнул Броун в ответ.
— А его тело еще не нашли? — справилась вдова.
— Я думаю, что его не найдут, — ответил Кит, глубокомысленно качая головой.
— Его видимо затянуло тиной, — объяснил Броун, испортив своей поспешностью введение Кида.
— Ну, все же там ему лучше чем здесь! — воскликнула миссис Джипс. — Нет больше ни забот, ни волнений, ни безработицы. А когда-нибудь мы все всё равно умрем.
— Так-то оно так, но все же… — снова начал Кид, но миссис Джипс его перебила.
— Не могу сказать, что я хотела бы чтобы он ожил. Это было бы чересчур.
— Но если… но если бы он снова появился? — сыграл в открытую Кид.
— И помог бы вам потратить эти деньги? — добавил Броун, не обращая внимания на знаки Кида, призывающие его к молчанию.
— Как так, тратить деньги? — озадаченно спросила вдова.
— А вдруг он вовсе не утонул? — спросил в свою очередь Кид. — Я вчера его видел во сне.
— И я тоже, — вмешался снова Броун.
— Он, улыбаясь подошел ко мне, — продолжал Кид, — и сказал: "Боб, передай моей жене, что я жив и подготовь ее к этому постепенно.
— Тоже самое видел во сне и я! — воскликнул Броун.
— Как это странно… Удивительно… — протянула миссис Джипс.
— Вы, случайно не думали о нем? — осведомился Кид.
— Нет, я не из таких. Что мне о нем думать, — отрезала вдова.
Друзья обменялись взглядами, наконец Кид, как более решительный спросил миссис Джипс:
— А что бы вы сделали, если бы перед вами явился Джо?
— Я подняла бы крик на весь дом!
— Крик на весь дом? — повторил Кид.
— Я бы с ума сошла от страха.
— Но если бы это был настоящий живой Джо?
— Я ровным счетом ничего не понимаю. К чему вы это говорите? Скажите ясно. То сами говорите, видели как бедный Джо утонул, то толкуете мне о снах и привидениях.
Кид наклонился и, положив ей руку на плечо, прошептал: