Саша Кругосветов - Путешествия капитана Александра. Том 1
– Да, точно, я ведь не знаю английского. На островах Франков, где мы сейчас находимся, люди говорят на французском и фламандском.
– Его Преподобие живет на других островах, где люди говорят на английском, английский язык для него – родной. А тебе знать несколько языков – неплохо. Ты быстро усвоишь английский, и на этом языке тебя будут учить всем предметам: сначала арифметике, потом – математике и физике, истории и географии, узнаешь о жизни растений и животных. Тебя научат всему, что нужно знать в твоем возрасте. Что касается помещения, – ты увидишь, что здания монастыря, где читает лекции Льюис Доджсон, просто огромны, а трапезная так велика, что даже ты без труда пройдешь в нее через главные ворота и сможешь заниматься там с Его Преподобием.
– Что такое «трапезная»?
– Помещение, где монахи принимают пищу. Как правило, очень большое, просторное помещение.
Капитан Александр продолжил:
– В этом монастыре мы найдем место, где ты мог бы готовиться к урокам, отдыхать, кушать – словом, найдем тебе подходящую комнату для жилья.
– Далеко ли это отсюда?
– Для тебя – нет! Монастырь расположен на острове Бриттов. Ты ведь, настоящий скороход, и сможешь добраться туда за час.
– Капитан Александр! Я так привык к этим милым островам и своему скромному жилью. Позволь мне возвращаться сюда, раз это не так далеко.
– Будь по-твоему. Шесть дней в неделю учишься на острове Бриттов под присмотром Его преподобия, ночевать возвращаешься сюда, на острова Франков, а в воскресенье – свободен, и делай что хочешь.
На том и порешили. Льюис Доджсон был великолепным учителем и ученым. Он с удовольствием принял Добряка в воспитанники. Началась новая жизнь Добряка. У юного великана появилась возможность получить прекрасное по тем временам образование, и он, как губка, впитывал все, чему учил его Льюис Доджсон. За считанные месяцы он прошел путь, на который обычному школьнику потребовались бы годы.
При последующих встречах с капитаном Александром Его Преподобие восторженно отзывался о способностях, прилежании и добром нраве своего ученика. Добряк также говорил о своем учителе с огромным уважением и теплотой.
По воскресеньям великан Добряк любил проводить время в знакомых местах, посещать соседний городок или бродить по берегу моря. В одно их таких воскресений в его жизни произошло важное событие.
Гуляя босиком по мелководью, он увидел вдали очень большого человека. Когда Добряк подошел поближе к незнакомцу, оказалось, что этот человек – почти такого же роста. Он был одет так же, как Добряк, говорил на языке его родителей, был примерно того же возраста – может быть, чуть младше. И попал на острова Франков также после кораблекрушения. А сейчас он жил в пещере и был совсем одинок.
Оба подростка обрадовались, что нашли друг друга. Они прыгали, кружились, катались по песку и отчаянно хохотали.
С тех пор дети часто бывали вместе – гуляли, играли, ходили в город, обменивая рыбу на хлеб и продукты.
Добряк многому научил своего нового друга: добывать рыбу и птицу, шить одежду и обувь, вести собственное маленькое хозяйство. Единственное, что трудно тому давалось – так это местные, совершенно новые для него языки. Он был немного младше Добряка. Застенчивый и нелюдимый, он боялся и наотрез отказывался знакомиться с капитаном Александром и Его Преподобием Льюисом Доджсоном. Но в город все же ходил с товарищем. Новый приятель нашего великана плохо понимал речь жителей города, горожане разговаривали только с общительным Добряком и со временем вообще перестали обращаться к младшему из друзей. Тому казалось, что жители умышленно обходят его своим вниманием. И что виноват в этом, конечно, его старший товарищ, который специально все это подстроил.
Отношения друзей стали портиться. Младший из великанов вредничал, высмеивал старшего, вытворял всякие проделки и подстраивал разные пакости; он не ходил больше с ним в город, на охоту, а вскоре вообще перестал разговаривать. Добряк приносил продукты из города для обоих, бывшие друзья молча делили их пополам и расходились. Попытки старшего великана вернуть их дружбу были безрезультатны, и Добряк стал называть младшего товарища Злючкой.
Однажды Злючка подстерег, когда бывший приятель ушел с острогой за рыбой, подкрался к его жилью и, чтобы досадить ему, забрал пистолет и убежал. Добряку было очень обидно: «Я к нему со всей душой, а в ответ – одни гадости!»
Добряк часто рассказывал капитану Александру о новом товарище. Поделился он и тем, что они с младшим из великанов больше не дружат, что он, Добряк, очень этим огорчен, и что Злючка, по его мнению, поступил неправильно, забрав без спросу его оружие.
– Жаль, что вы ссоритесь из-за пустяков. Это всего лишь детские обиды, – сказал капитан Александр. – Но Злючка, конечно, поступил несправедливо. Если хочешь, мы поможем тебе вернуть пистолет – ведь без него ты не можешь охотиться на диких птиц. Показывай, где этот Злючка, далеко ли он?
– Сейчас он спит на соседнем острове, – сказал великан Добряк.
И вот Добряк прямо через море направился к тому месту, где отдыхал Злючка. Море не доходило ему до колен. Гигантскими шагами он переступал – или через пролив, или через островок, а если по пути была деревня, то – прямо через деревеньку. Корабль «Быстрые паруса» двигался вслед за ним. И хотя это был очень быстрый корабль, он с трудом поспевал за могучей поступью великана.
Впереди показался остров. На вершине спал второй великан – видимо, тот, которого звали Злючкой. Даже во сне лицо его выглядело сердитым и обиженным.
– Дальше не ходи, – сказал Добряку капитан Александр.
Корабль «Быстрые паруса» стал на якорь. С борта спустили шлюпку. Двенадцать самых отважных матросов на веслах отправились к острову и высадились на берег.
Моряки подкрались к спящему великану. Это было очень рискованно! Можно только догадываться, что случилось бы с ними, если бы великан неожиданно проснулся. Моряки внимательно вглядывались в его лицо – крепко ли он спит? Один из них стал обмахивать голову Злючки шейным платком, а другой нежно засвистел, подражая соловью. Великану снилось, что он лежит в прекрасном цветущем саду, ласковый ветерок овевает его шею, щеки, лоб, а вокруг поют райские птицы. Лицо его подобрело, Злючка улыбнулся, повернулся на бок и засопел. Старший из команды матросов дал знак рукой – вперед!
Очень осторожно вытащили они из-за пазухи великана огромный пистолет. И, сгибаясь под его тяжестью, понесли к берегу. Через каждые два-три шага они останавливались, замирали и с беспокойством оглядывались на спящего. Сопит – значит можно пройти еще немного. Бесшумно, как тени, спустились они по скалистой тропе, погрузили пистолет в шлюпку, отчалили от берега. И тут началась настоящая морская работа. Весла сгибались от усилий крепких матросов, уключины скрипели – скорей, скорей, подальше от этого острова, подальше от могучего, злого и вспыльчивого великана! Шлюпка так и летела, подгоняемая дружными гребками моряков.