KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Морские приключения » Эмиль Новер - Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая)

Эмиль Новер - Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эмиль Новер, "Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дико закричав, Нэд из всех сил метнул свой топор и тот воткнулся в широкую грудь британца, отбросив труп назад, отчего матросы в замешательстве остановились. Мятежники немедленно воспользовались этим и, удвоив напор, восстановили положение.

Но у зажатых с двух сторон полуголых людей, вооруженных самодельным и трофейным оружием, силы были на исходе, хотя дрались они отчаянно, что прекрасно сознавал их вожак. Кусая губы, Кинг не мог понять, что случилось с Джоном, который уже должен был вступить в дело.

А с группой Скарроу произошло следующее.

Когда вельбот подходил к корме фрегата, то со шлюпки увидели свет в одной из камор. Вынужденные соблюдать еще большую осторожность, мятежники, стремившиеся к свободе, поздно вышли на исходную позицию и просрочили время выступления. Еще на берегу было объявлено, что в вельботе должна соблюдаться полная тишина, как вдруг — под кормой фрегата! — подал голос Майкил Свирт. Приглушенным голосом Скарроу ругнул его и спросил, что случилось.

— Трос, Джон!

С галереи свисал пеньковый трос.

— Давай попробуем проникнуть в каюты!

— С ума сходишь, Майкил! А если там находится кто-то из команды? Нет, лезь по консолям, к гакаборту, а через него попадешь на палубу.

— Но это же лучше, — попытался возразить Майкил. — Если там нет…

— Есть, нет — откуда ты знаешь? — грубо оборвал его

Джон. — Ты кто — бог? Если нет — так молчи!

— Быть может, я посмотрю… — услышал Скарроу робкий голос.

Джон посмотрел на говорившего, и умолк от неожиданности — это сказал мальчик лет пятнадцати, неожиданный пассажир.

— Пусть лезет, Джон, — произнесла Элин. — Он маленький, незаметный, если что-то — укроется, переждет. С ним полезем Майкил, я и еще один. Мы выйдем на палубу изнутри корабля, а вы — как условлено. Решай быстрее, Джон, времени мало.

Скарроу понимал, что женщина права — на фрегате шел бой, и помощь его людей была необходима как можно скорее.

— Малыш, лезь! Майкил, собери там оружие! Байлерн — с ними!

Проворный мальчишка лазал не хуже любого матроса, и скоро с галереи послышался его тихий свист. Тогда вверх полезли остальные: Элин, Майкил и Эндрю Байлерн — в помещение фрегата, остальные — на палубу.

Мятежники проникли в раст-камеру, а затем и в коридор. Майкил во время ремонта работал именно в кормовых помещениях и знал, что сейчас они находятся в проходе между офицерскими каютами.

— Шарьте по каютам! — сказал Свирт. — Берите только холодное оружие.

Мальчик нащупал дверь ближайшей каюты, толкнул ее, вошел внутрь помещения и закрыл дверь. С темнотой он уже освоился, но все же немного постоял, преодолевая страх перед неизвестностью. Вытянув вперед руки и ежеминутно натыкаясь на различные предметы, случайный пассажир мятежников сумел найти небольшой кинжал и шпагу.

Неожиданно в коридоре послышались многочисленные шаги, тревожное восклицание, брань, а затем и шум схватки. Маленький мятежник бросился к двери и распахнул ее.

В коридоре шла ожесточенная борьба. Семеро матросов, выполняя приказ, спустились вниз, чтобы принести оружие, но столкнулись с мятежниками, выносившими его из кают. Размахивая рукояткой кабестана, один их англичан ринулся на Элин. Но ирландка метнула нож — англичанин свалился замертво. Следующий британец, с саблей, вынудил ее принять рукопашный бой, двое схватились с Байлерном, а вот на Майкила насели сразу трое. Одного он успел прикончить, но двое других сбили Свирта с ног и прижали его к доскам палубы. И не миновать ему смерти, если бы не мальчик. Выбежав из каюты, он оказался за спинами нападавших и, не раздумывая, вонзил шпагу в спину одного из них. Второй обернулся к новому противнику, замахиваясь ножом, но Майкил успел ударить обоюдоострым лезвием, обернутым тряпкой, матроса в сердце. На благодарности не было времени, ирландец схватил саблю убитого и одним ударом помог Элин избавиться от наседавшего на нее матроса. К этому времени Байлерн уложил обоих своих врагов, и, собрав оружие, мятежники поспешили наверх.

Тем временем Джон без особых помех проник на квартердек, где стояли несколько матросов и офицер, наблюдавший за ходом схватки. Ниже их расположилось около двадцати моряков, готовых ринуться в бой и лишь ждавших оружия. Они могли решить схватку в пользу англичан, и Джон решил не допустить этого. Не дождавшись пока вся команда окажется рядом с ним, Скарроу подскочил к одному из британцев и вонзил в него нож. Ошеломленные англичане не успели сообразить, что случилось, и были перебиты. Квартердек остался за мятежниками, но удержать его с тем примитивным оружием, которое они имели, было очень сложно. Матросы, поняв, что им угрожает, не растерялись, и яростно пытались сбросить нападавших в море, используя то, что было под рукой. Под безжалостными ударами матросов пал старый солдат Уильям Венчер, команда

Скарроу была ранена, один или два вышли из строя из-за многочисленных ран. Исход схватки на корме решили Майкил, Элин и Байлерн, вонзившие клинки в спины англичан и быстро уложившие половину матросов. Через несколько минут корма была в руках инсургентов и Джон повел своих людей на главную палубу.

Этот маневр решил все. К этому времени в бой вступили последние роялисты, дрался и сам Кинг, но большинство мятежников было изнурено затянувшимся боем и нанесенными ранами, в результате чего английские матросы сохраняли значительный перевес. Удар группы Джона не уравнял силы противников, но внезапность внесла растерянность и панику в ряды матросов, хотя дрались они отчаянно. Шестеро англичан сумели прорубить дорогу из кольца, уложив двоих мятежников и потеряв столько же своих, но воспользоваться этим они не смогли. Кинг оказался проворней, и брошенный им нож воткнулся в спину одного из матросов. Сэлвор нагнал еще двоих, сразился с ними, проткнул живот одному и рассек лоб другому, а третий встретил дважды раненого Питера. Несмотря на изрядную потерю крови, Стэрдж доказал, что у него попрежнему крепкая рука: вскоре шпага врача вонзилась в горло матроса.

Окруженные англичане были быстро изрублены. Часть из них пыталась укрыться во внутренних помещениях, но безжалостные клинки победителей настигли их и там.

Бой закончился. Из семидесяти двух проданных в рабство мужчин в живых осталось только двадцать восемь израненных и смертельно уставших мятежников, но из ста одного моряка английского фрегата в живых не остался ни один.

Кинг тоже был ранен и очень устал, но расслабляться было слишком рано. Если отдыхать эту ночь на рейде, то утром пушки форта могут не дать фрегату уйти в море. Понимая это, Сэлвор не слушал возражений и просьб, и всех, кто мог шевелить ногами и руками, заставил выбирать якоря. Сам ирландец сидел на лафете, пока его перевязывала ирландка, и размышлял. «Раненых много, но поднять фок и грот сумеем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*