KnigaRead.com/

Горацио Олджер - Юный капитан

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Горацио Олджер, "Юный капитан" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Точно! – подхватил другой и добавил: – Видали, какая разница между Джеком и его трусливым братом!

– Мы здесь, чтобы защищать частную собственность, а не лезть в битву, – сказал Джек. – Не позволяйте мародерам грабить, неважно, на чьей они стороне. Вор есть вор, будь он янки или конфедерат.

– Правильно! – закричал стоящий поблизости старый торговец.

Вскоре выстрелы еще приблизились, и вот на дороге показалось облако пыли.

– Янки идут! – послышался крик всадника.

– Идут? – повторили несколько человек.

– Да, они отступают сюда!

Поднялся страшный крик, который был прерван неожиданным взрывом в горах неподалеку от города. Чуть позже показались Союзные войска.

– Идут! Бегите! С дороги!

Вскоре дорогу и луг, а потом и весь город заполнили отступающие солдаты.

– Янки бегут! – раздались крики. – Задайте им, ребята!

Ружейные выстрелы раздавались без перерыва, тут и там слышались глухие разрывы.

Джеку не терпелось вступить в бой, но он прекрасно понимал, что ему и его команде не следует высовываться. Стоит им открыть огонь, как их немедленно уничтожат.

Ни магазины, ни городские здания никто не грабил, только в церковь попало несколько снарядов. Постепенно сражение переместилось к горам и дальше – в сторону плантации Риванов.

– Они движутся к плантации Сент-Джона! – заметил Джек через какое-то время. – Надо бы удостовериться, что солдаты ничего там не натворят.

– Сент-Джону лучше самому позаботиться о своем доме, – проворчал Дарси. – Он не хочет присоединяться ни к армии, ни к нашей команде. Чего он ждет?

Несколько человек поддержали Дарси, но Джек покачал головой:

– А я пойду. Пусть восемь или десять человек отправятся со мной, а остальным лучше присматривать за городом.

Приход солдат Союзной армии на плантацию миссис Мэри Риван напугал Сент-Джона до смерти. Услышав выстрелы, молодой человек вскочил с кровати и оделся. Когда вошла его мать, он уже был готов.

– Сент-Джон, янки идут сюда! – сказала мать. – Возьми оружие и защищай дом!

– Я-янки! – зубы «героя» стучали от страха. – О-они еще далеко?

– Они прошли через город и теперь идут сюда, к горам. Давай, не копайся. Я дала слугам мушкет и пистолет. Вооружись и возьми их под свое командование. Если мы не постоим за себя, нас могут убить!

Трясясь и едва передвигая ноги от страха, Сент-Джон спустился в библиотеку, где над каминной полкой висели винтовка и пара шпаг. Он взял винтовку, зарядил ее и сунул одну шпагу за пояс.

– Вот теперь ты выглядишь как солдат, – воодушевленно сказала миссис Риван. – Надеюсь, ты метко стреляешь.

– Я-я не хочу никого у-убивать, – ответил ей сын. – Если убью к-кого-нибудь, янки будут м-мстить.

– Но ты должен защитить наш дом! – настаивала миссис Риван. – Ну же, соберись!

Все еще дрожа, с мертвенно бледным лицом Сент-Джон вышел на веранду. На дороге он увидел приближающуюся в клубах пыли и дыма группу солдат. Затем вновь раздался пушечный залп, и ядро задело угол дома, отчего во все стороны разлетелись щепки.

– Они попали по дому! – взвизгнула миссис Риван. – Нас всех убьют!

– Пощадите, пощадите! – хватая ртом воздух, закричал Сент-Джон, как только солдаты подошли к усадьбе. – Мы никого не трогали, пощадите!

– Безмозглый осел! – крикнул один из солдат. – Никто не собирается тебя трогать. Поднимись с колен! – добавил он, так как Сент-Джон в панике рухнул на колени.

– К-кто вы?

– Конфедераты, открой глаза и посмотри! Поднимайся! – солдат с отвращением ткнул Сент-Джона прикладом в плечо. Денди вскрикнул, вскочил и, выронив оружие, бросился в дом.

– Сент-Джон, куда ты?! – закричала мать, кинувшись следом за ним.

– Мама, мы пропали!

– Да нет же! Это наши! Вернись и подними оружие!

– Я-я не могу! О-они застрелят меня! – трясся он.

– Но это наши солдаты, Сент-Джон. Они ничего тебе не сделают!

Но Сент-Джон не желал выходить, и мать так и оставила его в холле, где он упал на скамью. Молодой человек от страха абсолютно потерял контроль над собой, так что отчасти его можно было даже пожалеть.

Вскоре конфедераты ушли, показались солдаты Союзной армии. Вдалеке все еще раздавались пушечные взрывы, и вот в задней части дома послышался крик: «Огонь! Огонь! Дом горит!»

Действительно, над домом появилось огромное облако дыма, языки пламени вырывались в разные стороны.

Именно так обстояли дела, когда Джек и его ребята появились на подъездной дорожке плантации.

– Дом горит! – всплеснул руками Джек. – Скорее, надо потушить пожар!

– Но враги… – начал было один из мальчиков.

– Янки идут к горам, а наши войска – на запад, не думаю, что они пройдут здесь снова. Пошевеливайтесь, иначе будет слишком поздно!

Джек со всех ног побежал к дому и встретил на веранде миссис Мэри Риван.

– Дому конец! – рыдала леди.

– Достаньте все ведра и корзины, какие есть, – ответил Джек. – У вас есть хорошая лестница?

– В конюшне, Джек. Ох, ты поможешь потушить пожар?

– Мы сделаем все, что сможем. Сент-Джон здесь?

– Да, – и побежала за сыном.

– Ты должен помочь! – сказала она. – Быстрее, а то мы останемся без дома!

– Но… но янки?! – все еще дрожа, спросил он.

– Они ушли, – мать умоляюще сложила руки. – Ох, Сент-Джон, будь мужчиной хотя бы один раз!

– Мужчиной? Что ты имеешь в виду, мама? – вскричал он, вскочив на ноги, как только услышал, что враги ушли. – Я ничего не боюсь. У… у меня просто внезапно заболело сердце, только и всего.

– Ну, если теперь с тобой все в порядке, спасай дом! – холодно ответила миссис Риван и побежала отдавать приказания слугам о ведрах и корзинах.

Глава 21

Пожар

Тем временем Джек и несколько других мальчиков из защитников отправились к конюшне и вынесли оттуда одну короткую и одну длинную тяжелую лестницу.

– Короткую можно положить на крышу веранды, – сказал юный капитан. – Другую пристроим к углу, где огонь сильнее всего.

– Кому-то придется забраться на чердак, чтобы потушить огонь, – сказал один из мальчиков. – Где ведра?

– Тут они, сэр, – ответил один из негров и передал ему ведра.

– Поставьте кого-нибудь у колодца, – скомандовал Джек. – И набирайте для нас воду!

– Да, масса Джек.

– Еще нужно выстроиться в линию, чтобы передавать ведра с водой, – добавил мальчик. – За работу, живей!

Ребята бросились к указанным местам и помогли неграм приставить лестницы как было задумано. Вскоре подоспела вода, которую насколько можно быстро выливали на горящую крышу. Но пожар оказался сильным, и легкий ветерок его только раздувал.

– Чем я могу помочь? – спросил Сент-Джон, стоя внизу и нервно потирая руки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*