KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Морские приключения » Александр Чернобровкин - Морской лорд. Том 2

Александр Чернобровкин - Морской лорд. Том 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Чернобровкин, "Морской лорд. Том 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Что тебе сказал брат, когда ты спросила, кто я такой?

Она ответила не сразу. Я уже подумал, что не помнит тот пир в Бристоле почти двухгодичной давности.

– Он сказал, что ты хорошо втыкаешь копье, – произнесла она с вызовом, с каким неуверенная в себе женщина набивается понравившемуся мужчине.

– Он не лишен чувства юмора, – пришел я к выводу.

– Еще он сказал, что ты очень образованный человек, – сообщила императрица Мод.

Образованность – величина переменная, зависит от эпохи и места. В Одессе двадцатого века образованным считали того, кто мог отличить Бебеля от Бабеля и кобеля от кабеля. В Западной Европе двенадцатого века образованный человек должен уметь написать свое имя и посчитать до десяти, при условии, что первый процесс занимает меньше времени, чем второй. Но везде и во все времена женщина считает таковым того, кто умеет сказать стихами, что она красива. Я решил блеснуть эрудицией и процитировал на латыни:

«Что я за плечи ласкал! К каким я рукам прикасался!

Как были груди полны – только б их страстно сжимать!».

– Это ты сочинил? – порозовев от смущения или удовольствия, спросила императрица Мод.

– Увы! До меня это сделал на тысячу лет раньше римский поэт Овидий, – ответил ей.

Книгу его стихов я купил в Константинополе. Учил по ней Алену читать.

– Не слышала о таком, – призналась Мод.

– Не удивительно: у него не складывались отношения с императорами. – Я отрезал скибку хлеба, положил на него кусок курицы, дал ей. – Ешь, нам еще долго добираться.

Она взяла, оторвала несколько волокон белого мяса, пожевала их нехотя.

– Не хочу есть, хочу спать, – капризно произнесла императрица Матильда.

Уверен, что обиделась за перевод разговора с поэзии на хлеб насущный.

– Далеко отсюда до замка Уоллингфорд? – спросил я хозяйку.

– Мой муж верхом успевал за полдня съездить туда и обратно, – ответила она.

– Моей жене надо поспать немного, – сказал я.

– Пусть ложится, – предложила хозяйка, вставая с кровати.

Императрица легла одетая, только сапожки сняла с помощью служанки, которая укрыла Мод одеялом. Засыпая, императрица Мод посмотрела на своего рыцаря и впервые за все время, что я ее видел, улыбнулась мягко, по-детски.

А рыцарь принялся наминать курицу, запивая ее вином. Отломил себе треть. Остальное доедят мои рыцари. Они закончили раздевать убитых врагов, начали вытаскивать голые трупы на крыльцо и оттуда скидывать вниз. Потом привяжут их за ноги к седлу и отбуксируют лошадьми на речной лед. Когда он растает, трупы поплывут к своему королю Стефану в Лондон.

– Отложите один комплект молодому рыцарю, – приказал я.

Умфра посмотрел на мальчика, кивнул головой, соглашаясь, что из пацаненка получится рыцарь и отложил для него шлем, кольчугу, меч, щит и седло.

– Или ты не собираешься становиться воином? – спросил я на всякий случай.

– Я обязательно стану рыцарем! – пообещал мальчик.

– Становиться надо не просто рыцарем, а хорошим рыцарем. Иначе будешь, как эти… – кивнул я в сторону двери, через которую вытащили трупы. – А для этого надо учиться, много и долго.

– Я буду учиться! – искренне пообещал он.

– У матери? – насмешливо спросил я.

Мальчик смутился. Здесь его, действительно, некому учить.

– Летом отвезешь его в замок Уоллингфорд оруженосцем к лорду Брайену. Скажешь, прислал барон Александр, – сказал его матери. – Я предупрежу лорда.

– Спасибо! – радостно поблагодарила она.

Когда вернулись валлийцы, сказал им:

– Я прилягу. Толкнете, когда поедите.

Сняв сапоги, лег рядом с императрицей. Она во сне прижалась ко мне. Засыпая, слышал ее спокойное тихое дыхание.

Мне показалось, что вырубился всего на минуту, когда почувствовал, что меня тормошат за плечо, пытаясь разбудить. Глаза слиплись, не хотели открываться. Я заставил себя сесть и попросил:

– Вино осталось? Налейте немного, – и только после этого открыл глаза.

Хозяйка, служанка и дети сидели за столом, доедали курицу. Я о них не подумал, а мои рыцари оставили им. Если бы не хотел так спать, мне бы стало стыдно.

Джон подал рог, наполненный на две трети. Я медленно выцедил кислое, дешевое вино. Раньше оно казалось мне намного лучше.

– Лошадей запрягли? – спросил я.

– Да, – ответил Умфра.

– Сколько их? – задал я второй вопрос.

– Шесть. Седьмую ты сказал, оставить, – ответил он. – Или нет?

– Всё правильно, – подтвердил я. – Юному рыцарю потребуется конь.

– Я умею ездить верхом! – похвастался мальчишка.

– Молодец! – похвалил я, натягивая сапоги, и попросил служанку: – Обуй мою жену.

Императрица Мод не собиралась просыпаться. Ее не смогла разбудить служанка, обувая, ни я, когда взял на руки и вынес во двор. Только когда там поставил ее на ноги, открыла глаза и уставилась на меня снизу вверх, не сразу поняв, кто я такой и где она находится? На лице появилась капризная гримаска, но быстро исчезла. Мод уже поняла, что со мной не покапризничаешь.

– В седле сможешь сидеть? – спросил ее.

– Да, – тихо ответила она.

Я поднял ее и посадил в седло спокойного старого гнедого жеребца. Сам сел на вороного. Выехал с двора первым. Мод ехала за мной. Валлийцы – сзади, ведя на поводу по лошади, которые были нагружены трофеями.

Замок Уоллингфорд расположился на правом, высоком, берегу Темзы, немного выше моста и брода. Его защищали каменные стены высотой метров восемь-девять с прямоугольными башнями. Каменный донжон был вообще метров двадцать пять высотой и располагался на пятнадцатиметровом холме. Пожалуй, Брайен де Инсула не врал, когда говорил, что продержится в замке несколько лет. Это был самый мощный замок из всех, что я видел в Англии. Правда, я еще не был в Лондоне и многих других местах.

– Что тебе пообещал Брайен за мое спасение? – спросила повеселевшая императрица Мод, когда мы подъехали в замку.

– Я это делал не ради его награды, – ответил ей.

Собрался было объяснить, что сделал это для ее брата Роберта Глостерского, но увидел, как счастливо она заулыбалась, и решил не разочаровывать. Каждая женщина имеет право на Рыцаря. Пусть даже мнимого.

13

По возвращению в замок я произвел в рыцари Нудда и Риса. Снаряжения и коней мне на них хватало, а боевой опыт наберут в сражениях. Впрочем, для грабежа деревень опыта у них предостаточно. Мне же с большим количеством рыцарей легче будет отслужить своим сеньорам. Теперь, оставив на хозяйстве в замке Жака, я мог выставить пять рыцарей. Сам был шестым. Скоро подрастут еще два кандидата в рыцари – Жан и Ллейшон. Последний теперь стал моим оруженосцем. Лены раздавать рыцарям не собирался, потому что знал, что так потеряю эти земли. Рыцари шибко и не стремились получить их. Я случайно подслушал разговор Тибо Кривого и его оруженосца Жана.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*