KnigaRead.com/

Амир Али - Черная борода

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Амир Али, "Черная борода" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На этом все закончилась. Черная Борода вышел из каюты, помощника отправили извлекать пулю, а дверь так и осталась прислоненной к стене. Такая же сломанная, бесхозная, как жизнь Реджины и Хэндса, ставшего навсегда инвалидом.

Следующей ночью девушка тайком пробралась на палубу, чтобы посмотреть на звезды, побыть наедине со своим одиночеством. Позади послышались шаги. Даже не поворачиваясь, она знала, что это Хэндс. Теперь его походку можно было отличить от любой другой, потому что теперь он передвигался с тростью. В шутку его сразу же прозвали «трехногим». Помощник не говорил ни слова. Просто приблизился и положил перед девушкой медальон. Его она узнала с первого взгляда – раньше он принадлежал Алексу, человеку, которого она любила. Ей тоже не требовалось слов, чтобы все понять. Она лишь слабо кивнула и отвернулась.

Через несколько часов, когда Хэндс вернулся на палубу с теплым покрывалом в надежде найти там Реджину, он увидел, что ее здесь больше нет. Привязанным к поручню остался только простой цветастый шарфик. Девушка спрыгнула вниз, где ее поджидала, потирая костлявые руки, смерть. Тич после гибели девушки неделю не выходил из запоя, а потом с новой силой принялся ублажать свои страсти. С тех пор между Хэндсом и Черной Бородой, закадычными друзьями, выросла стена из непробиваемого кирпича, на вершине которой высилось предательство. Только это случится позже, а пока пират продолжал грабить и свирепствовать в морях.

Глава 12

Жить по протекции

Талантливому и храброму Роджеру Эллиотту не составило особого труда сделать головокружительную карьеру, ведь он добросовестно проходил все офицерские должности. С чистой совестью харизматичный мужчина носил звание генерала, заслуженное собственными силами. Роджер уже успел отличиться в баталиях во время войны за Испанское наследство, а также поруководить полком. Перед глазами до сих пор стояло то сражение, когда он, имея в распоряжении намного меньшие силы, чем были у противника, сумел принести разгром баварской вражеской армии. Несколько раз его ранили, отчего иногда в боку покалывало и правая нога хромала. Теперь он вел относительно спокойный образ жизни, занимая пост первого английского губернатора Гибралтара.

Размышляя сейчас о своей жизни, он и сам с трудом мог поверить, сколько всего прошел, преодолел. На висках появилась седина, а сердце закалилось в боях и лишениях. На этом фоне его младший брат Александр Спотсвуд смотрелся довольно жалко – кое-как он дослужился за пять лет до офицерской должности. Растущая популярность Роджера позволила Александру с легкостью перепрыгивать офицерские ранги. По протекции брата, Спотсвуда назначили подполковником, а затем стремительно генералом-квартирмейстером, то есть по современным меркам – первым заместителем начальника штаба армии. Должность эта, надо сказать, считалась в британских войсках довольно высокой, хоть и не боевой, а больше по хозяйственной части. Теперь же Александр занимал должность вице-губернатора Виргинии. По большому счету, Роджер знал тамошнего малоинициативного староватого губернатора и понимал, что дела находятся в руках брата. Это то и пугало его. Александр никогда особо не умел распоряжаться деньгами, властью, так что мог вполне вляпаться в какую-нибудь заварушку. Конечно, свои соображения старший брат оставит при себе, когда Александр наведается к нему в гости.

До визита брата оставалось не больше получаса, а потому хозяин дома поспешно стряхнул с себя пыль воспоминаний и громко позвал немолодую помощницу, исполнявшую функцию экономки-смотрительницы в доме. Она обладала жестким характером, но при этом остро чувствовала, чего от нее хотят хозяева. Так и на этот раз – она была уверена, что речь сейчас пойдет о прибытии Спотсвуда-младшего, а потому приготовилась для исполнения особых указаний. Роджер встал с кресла, когда она вошла, откашлялся и мягко проговорил:

– Элиза, как вы знаете, скоро к нам в гости приедет мой брат. Приготовьте для него комнату на втором этаже, горячую ванну и свежие газеты.

– Лучше бы мозги себе прочистил и освежил, – проворчала женщина, когда, выслушав указания, готова была уйти. Роджер привык к подобным причудам помощницы, а потому не сердился. К тому же, было очевидно, что она недолюбливает Александра, в то время как в Роджере души не чает. Что ж, главное, – что со своими обязанностями справляется отлично. В этом хозяин дома убеждался многократно, убедился и в этот раз. Дверь Александру любезно открыла Элиза, приняв плащ и сопроводив в кабинет Роджера. Когда Спотсвуд-младший, тяжело ступая по мягкому ковру, вошел, Роджер раскинул руки в приветственном жесте и улыбнулся. Он старался не показать, какое впечатление на него произвела внешность брата. Тот заметно поправился, щеки обвисли, толстые короткие пальцы словно что-то нервно перебирали, не зная покоя. Он тоже расплылся в улыбке, которая чаще казалась какой-то неестественно любезной, такой, будто старший брат соизволил снизойти со своего пьедестала, – и на том спасибо. Роджер успел подумать, что не помешало бы Александру завести хоть любовницу для поддержания себя в форме, а то скоро совсем заплывет жирами и жалостью к самому себе.

Они шумно поприветствовали друг друга, обнялись, уселись каждый в свое кресло, один напротив другого. Разговор не шел, слова застряли где-то на полпути между мозгом и голосовыми связками, не желая двигаться вперед. Пожалуй, что такая опустошенность приходит с годами, когда знаешь друг в друге все стороны, так что с легкостью можешь предугадать следующий шаг, фразу, мысль. Становится просто неинтересно, а потому молчание оказывается единственным спасательным кругом, за который хватаются утопающие. Наконец, Александр начал разговор.

– Я слышал, ты приобрел новые земли? Любопытно было бы взглянуть.

– Да, прикупил несколько гектаров. Думаю начать там новое производство. Так сказать, вложиться в дело, – Роджер деловито улыбнулся, как человек, знающий, чего хочет от жизни. Брат с завистью смотрел на него. Надо тоже как-то его «умыть» и на ум пришло только одно:

– Да, в этом ты знаешь толк. У меня же все гораздо скромнее – небольшая торговля, промышленность. Только вот пираты не дают свободно развернуться. Мы терпим убытки из-за их налетов, а та часть товаров, которую удается сберечь, уже не приносит прибыли, которая предполагалась изначально. Мне думается, что стоит развернуть компанию по борьбе с пиратством, – тут мужчина взял паузу и выразительно посмотрел на Роджера. То ли совета ждал, то ли похвалы, одобрения…

– Пиратство – одно из проявлений человеческих пороков. Пока существует возможность легкой наживы, будет жить и подобный промысел в той или иной форме.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*