KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Морские приключения » Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник)

Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эмилио Сальгари, "Жемчужина Лабуана (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

А через минуту они увидели в дальнем конце пещеры два горящих факела и услышали голос Сандокана:

– Не стреляйте!.. Это мы!..

Крик радости вырвался у всех, когда два отряда сошли вместе.

– Спасены!.. Спасены! Да здравствует капитан!

– И ты здесь? – воскликнул Сандокан, увидев Сураму, а Янес не сдержался и при всех обнял ее.

– Этой храброй девушке вы обязаны своей жизнью, господа, – объявил Каммамури. – Именно она предупредила нас, что туги намереваются вас здесь утопить.

– Кто тебе это сказал, Сурама? – заинтересовался Янес.

– Я узнала это от тугов, которым поручили открыть трубу.

– А что случилось с Сирдаром? – спросил Сандокан. – Он что, предал нас?

– Нет, господин, – ответила Сурама. – Он отправился за Суйод-ханом.

– Что ты хочешь этим сказать?! – вскричал Тремал Найк, голос его слушался с трудом.

– Что главарь тугов бежал еще до вашего прибытия, велев открыть выход через священный баньян.

– А моя дочь?

– Он увел ее с собой.

Бедный отец издал сдавленный крик и закрыл лицо руками.

– Бежал!.. Бежал!..

– Но Сирдар следует за ним, – сказала Сурама.

– А куда он бежал? – в один голос спросили Сандокан, Янес и де Люссак.

– В Дели, чтобы оказаться под защитой повстанцев. Перед тем как бежать вместе с ним, Сирдар передал мне записку для вас.

Сандокан нетерпеливо завладел листком, который девушка вынула из корсета.

– Факел! – приказал он. – Двадцать человек к выходу из галереи, и пусть стреляют в первого, кто появится.

Де Люссак, Янес и Каммамури с глубоким беспокойством окружили его. Сандокан развернул записку и прочел:

«Суйод-хан бежал через старую галерею после неожиданного появления манти. Он знает все и боится вас, но его люди приготовились к сопротивлению и решили принести себя в жертву все до последнего, лишь бы вас уничтожить. Мы бежим в Порт-Каннинг, оттуда в Калькутту, а затем присоединимся к войскам повстанцев, которые сосредоточены в Дели.

Что бы ни случилось, я не оставлю его и не покину Дарму. На почте в Калькутте вы найдете от меня вести.

Сирдар».

После чтения этого письма наступило короткое молчание, прерываемое лишь глухими рыданиями Тремал Найка. Все смотрели на Тигра Малайзии, лицо которого окаменело. Все понимали, что этот несокрушимый человек разъярен, но не сломлен.

Вдруг он шагнул к Тремал Найку и, положив ему руку на плечо, сказал:

– Я обещал тебе, что мы не покинем эти места, пока ты не обретешь снова маленькую Дарму, а я – шкуру Тигра Индии. И я сдержу свое слово. Суйод-хан еще раз ускользнул от нас, но в Дели мы найдем его, и, может быть, раньше, чем ты думаешь.

– Следовать за ним туда, когда вся Северная Индия в огне? – недоверчиво качая головой, проговорил Тремал Найк.

– Ну и что? Разве мы не воины? Господин де Люссак, могли бы вы получить у губернатора Бенгалии, учитывая ту услугу, которую мы окажем английскому правительству, разрешение пересечь Северную Индию?

– Надеюсь, капитан, ведь речь идет о том, чтобы схватить человека, за голову которого обещано десять тысяч фунтов.

– Схватить его? Нет, сударь, убить его, – холодно сказал Сандокан.

– Как пожелаете.

Сандокан минуту помолчал, потом спросил:

– Ты говорил, Тремал Найк, что над этими пещерами протекает река.

– Да, Мангал.

– И что есть шлюз, пропускающий воду сюда.

– Да, я тоже видел его во время моего заключения, – вмешался Каммамури. – Он служит, чтобы снабжать водой обитателей подземелий.

– Ты мог бы провести нас к нему?

– Да, – сказал Каммамури.

– Это далеко?

– Нам придется пройти четыре длинных коридора и пересечь подземную пагоду.

– Ведите нас туда! – приказал Сандокан с жестокой улыбкой. – Сколько петард у нас еще осталось?

– Шесть, – сообщил Самбильонг.

– Здесь есть другой проход, чтобы не взрывать дверь пещеры?

– Галерея раздваивается в ста шагах отсюда, – сказал Каммамури. – По ней, должно быть, и бежали туги, укрывшись в подземной пагоде.

– Ко мне, тигры Момпрачема! – закричал Сандокан. – Нам предстоит последний бой с тиграми Раймангала! Каммамури, вперед, и воткни свой факел в ствол карабина! За мной! Сейчас пробьет последний час душителей Индии!

Глава XXVII

Катакомбы

Сплотившись, отряд вошел в боковую галерею, ведущую в подземную пагоду и в главные пещеры, которые служили убежищем самым близким приверженцам Суйод-хана. Твердая решимость покончить с этой страшной сектой, погубившей столько человеческих жизней, была в груди каждого. Даже де Люссак, человек отнюдь не склонный к жестокости, был согласен с приговором, который вынес Сандокан этой подлой банде убийц.

Туги не проявляли признаков жизни, и даже большой барабан прекратил греметь в подземельях, однако Сандокан понимал, что они еще окажут упорное сопротивление, и потому отряд продвигался очень осторожно, выслав вперед авангард. Воткнув факел в ствол карабина, чтобы самому не стать мишенью для пули, Каммамури шел впереди. Рядом бежали Дарма и Пунти.

Следом шли Сандокан, Тремал Найк и Янес с восемью малайцами, отборными храбрецами, а шагах в двадцати позади них – весь отряд под командой де Люссака и Самбильонга. Там же была и Сурама.

Вода, которая продолжала течь, выбегая из пещеры и переливаясь в боковые галереи, приглушала шаги идущих. Она стекала, журча, под ногами пиратов по наклонному полу галереи.

– Может, туги сбежали? – предположил Янес. – Мы, прошли уже порядочно, а никого нет.

– Они ждут нас в какой-нибудь пещере, – ответил Тремал Найк, который шел впереди него, следом за Каммамури.

– Я бы предпочел этой тишине звон кинжалов, – сказал Сандокан. – Я опасаюсь ловушки.

– Какой?

– Как бы они не попробовали утопить нас еще раз.

– Тут нет второй двери. Мы всегда сможем отступить назад, если заметим, что вода поднимается, – успокоил Тремал Найк. – Скорее всего, они все засели в подземной пагоде.

– Внимание! – предостерегающе воскликнул Каммамури.

Здесь был поворот галереи, и он заметил в глубине ее светящиеся точки, которые двигались с невероятной быстротой. Пунти звонко залаял, а тигрица издала глухое ворчание.

– Наши звери почуяли опасность, – сказал Тремал Найк.

– Ложитесь на землю, – скомандовал Сандокан, – и поднимите повыше факелы.

Все повиновались, опустившись прямо в бегущую воду. Вода, хоть и неглубокая, бежала очень быстро, что указывало на значительный наклон пола. Огоньки продолжали двигаться, то разбредаясь, то группируясь вдали.

– Что они делают? – спросил Сандокан. – Это сигналы или что-то другое?

В этот момент Пунти залаял еще раз, словно о чем-то предупреждая.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*