KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Морские приключения » Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Касслер Клайв

Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Касслер Клайв

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Касслер Клайв, "Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Женщина казалась болезненно хрупкой.

Лицо ее было бледным. Белизну кожи подчеркивали густые черные волосы, подстриженные каре. Смоляная челка падала на глаза.

Впрочем, Терминатор довольно быстро раскусил примитивный маскарад.

Женщина была в парике — тончайший, едва различимый волосок, светлый, вроде бы рыжий, выбился из-под темных прядей, но Терминатору было достаточно и этой малости. Парик. Очки с дымчатыми стеклами в пол-лица, за ними почти не видно глаз.

Лайковые перчатки — она не сняла их даже в ресторане.

Наивные, дилетантские уловки.

Он, к примеру, и не думал прятать свои глаза — маленькие, острые, бледно-серые. Взгляд их неприятен и потому — хорошо запоминается.

Что за беда!

Когда-то у Ричарда Тэлбота были совсем другие глаза. Какие — он уже и сам не помнил толком.

И жесткий бобрик на голове, искрящийся сединой, сейчас — самый что ни на есть натуральный.

А прежде…

Что вспоминать?!

Каким только не доводилось ему быть прежде!

— Вы принесли фотографию игрушки?

Она молча протянула ему глянцевый прямоугольник.

— Роскошная штучка. И дорогая. Вам не жаль?

— Я уже говорила вашим людям…

— Да, я знаю. И все же хочу, чтобы вы подумали.

— Экономите мои деньги?

— Плевать мне на ваши деньги! Будь вещица менее изысканной — моя задача сильно упростилась бы.

— Я плачу не за то, чтобы вы упрощали себе задачу.

— Это верно. Значит — настаиваете?

— Категорически.

— Ваше право. Вы сказали, что контроль не будет слишком жестким.

— Мне так объяснили. Но вы не должны на это рассчитывать. Я предупреждала…

— Знаю. И все же, дорогая леди, в интересах дела — исключительно в интересах дела, а вовсе не потому, что я намерен копаться в ваших тайнах, — будет лучше, если вы шепнете мне на ушко, как собираетесь перевозить эту штучку.

— С чего вы взяли, что я вообще собираюсь ее перевозить?

— Бросьте, мэм! Вы говорили моим ребятам о таможенном контроле. Не так ли?

— Да. То есть — нет. Я сказала, что возможен досмотр вроде таможенного. Это не одно и то же.

— В самом деле? А я почему-то уверен, что вы собираетесь в путешествие. Но не хотите говорить — не надо. Договоримся так — я буду исходить из этого. А как обстоит дело в действительности, меня не касается. Согласны?

— Да. Вас устраивает срок?

— Он мог быть и побольше. Но — судя по всему — время вас поджимает.

— Я долго вас искала.

— Если бы только вы, мэм! Если бы только вы! Впрочем — это уже мои проблемы. Ваша безделушка будет готова к сроку. Но, как известно, срочный заказ…

— Я согласна.

— Прекрасно. Где вы оставили ваше сокровище?..

Они говорили еще довольно долго.

Терминатор был педантичен сверх меры и скрупулезно интересовался деталями.

Он все еще надеялся найти ответ. Разгадать ее загадку.

Тщетно.

Женщина постоянно была начеку; стоило его любопытству перехлестнуть через какую-то ей одной известную грань, немедленно замыкалась. Закрывалась, как раковина, берегущая от чужих жадных рук бесценную жемчужину тайны.

В конце концов Терминатор сдался.

Загадка осталась при ней — его ожидала работа.

Сложная — даже для профессионала такой квалификации. В маленьком, если не сказать крохотном, механизме предстояло незаметно разместить большое количество взрывчатки.

Очень большое — взлететь на воздух должен был как минимум огромный многоэтажный дом. Планировалось, что адскую машину приведет в действие хитрый часовой механизм, установленный на определенное время.

На пороге ресторана они простились.

Женщина снова испуганно втянула голову в плечи, неуверенно шагнула на узкий тротуар.

Народу на улице изрядно поубавилось — оставаясь на ступенях ресторана, Терминатор наблюдал за ней довольно долго. Достаточно долго для того, чтобы как следует изучить торопливую, нервную походку. С каждой минутой она казалась Терминатору все более странной. Неестественной. Осторожной. Даже — робкой.

Женщина шла так, словно на каждом шагу ее подстерегало падение, она знала об этом и очень боялась.

31 марта 2002 года
16 часов 40 минут

— Я посмотрела все материалы о Габриэль Лавертен. Стив. Те, что были в открытой печати, разумеется. Их до вольно много, но…

— Они содержат мало информации. Да, Полли? Я прав!

— Вы правы. Это, впрочем, легко объяснимо. Публикации — особенно последние — носят откровенно заказ ной характер. Создается впечатление, что большинство и них писано или подготовлено — в той или иной мере одной рукой.

— Рукой мадам Лавертен?

— Не похоже. Слишком профессионально. Думаю, у нее есть пресс-секретарь или кто-то в этом роде.

— Кто — неизвестно?

— Официально он — или она — нигде не упоминается Но я почти уверена, что такой человек есть.

— И как давно он существует, иными словами, как давно в публикациях прослеживается эта рука?

— Семь последних лет. То есть с сентября девяносто четвертого года. Большой материал в «Paris Match» открывает эту, так сказать, серию.

— А до того?

— До того долгое время была тишина. О ней писали мало эпизодически и зачастую — довольно иронично. Иногда просто издевательски.

— Но так было не всегда?

Разумеется. В середине шестидесятых пресса захлебывалась — Габриэль объявили чуть ли не святой, провидицей — уж точно. Надо сказать, Это продолжалось довольно долго — лет двадцать без малого. Если верить публикациям того времени, она действительно обладала паранормальными способностями. Волшебный дар открылся очень рано — девочке только исполнилось тринадцать лет. В ту пору — как утверждают очевидцы — ее откровения были всегда импульсивными, неожиданными. Казалось, что устами Габи вещают какие-то высшие силы. Порой она и сама не понимала, что за слова произносит, какие события и каких людей имеет в виду. Однако тогда Габриэль не ошибалась. Известность, а затем и слава настигли ее довольно быстро. Из провинциальной Нормандии Габриэль Лавертен перебралась в Париж. Квартира в шестнадцатом округе, именитые клиенты, таинственные слухи… все это сыграло свою роль — мадам Габи стала знаменитостью Парижа, подругой и советчицей великих людей. Некоторые предсказания были потрясающе точны.

— Обман вы исключаете?

— Практически исключаю. Хотя абсолютно исключить некую манипуляцию, конечно, не могу. Такую возможность вообще никогда нельзя сбрасывать со счетов. Но вам это известно не хуже, чем мне.

— Известно. В таких случаях надо, как в театре, кричать: «Автора!» Он, разумеется, не выйдет на поклон к рампе, но вычислить персону можно почти всегда.

— Я тоже так думаю. Но в случае мадам Лавертен персона как раз не просматривается. Ее предсказания были всегда очень… — как бы это сказать? — разнонаправленными, что ли.

— Иными словами, она не работала на кого-то одного.

— Вот именно. Скорее наоборот. Могла вдруг потрафить кому-то, потом — его же сразить наповал.

— Понятно. Итак, допустим — у нашей дамы действительно был сверхъестественный дар, но потом…

Потом этот дар, что называется, весь вышел. Она больше не была импульсивна и очень хорошо знала, о чем говорит и что советует клиентам. Но стала ошибаться. Подстраиваться под ситуации. Выходило не слишком удачно. Потом ее уличили в фальсификации — мадам попыталась «организовать» исполнение своего предсказания. Ничего серьезного, но разразился скандал. Потом еще один и еще. Слава померкла. Некоторое время, впрочем, имя еще мелькало в прессе, по большей части в разделах светской хроники — она по-прежнему была вхожа в высшее общество, появлялась на приемах, ездила на модные курорты, дружила с известными людьми. Но все шло на убыль. Потом, как я уже говорила, наступило почти забвение. Тишина. И только в сентябре девяносто четвертого неожиданно большая хвалебная — как в былые годы — статья в «Paris Match».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*