Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Касслер Клайв
С вице-адмиралом их связывала старинная дружба: Майкл Эймз не единожды был гостем уютного дома О'Коннэров — и сейчас представил его почти воочию. Приятное — в другое время — воспоминание теперь не доставило ему удовольствия.
Вице-адмирала разбудили среди ночи — это было ясно. Яснее ясного было и то, что никто не сделал бы такого из-за пустяка.
Бутылка «Johnny Walker» окончила свое существование, не дожив до утра.
В этой связи голова капитана Эймза в момент пробуждения была тяжелой, но, поднявшись на мостик, он неожиданно испытал облегчение и даже прилив сил.
В прозрачном небе ярко сияло солнце, и бескрайняя водная гладь, нежась в его лучах, переливалась и сияла, источая обманчивое тепло и ласку.
Трудно и даже невозможно было поверить, что эти приветливые, кроткие воды обрекли на мученическую смерть великое множество ни в чем не повинных людей, став им последним, мрачным приютом.
А тысячи моряков и прочих несчастных, кому судьбой было уготовано умереть во время многодневного плавания!
Их души наверняка так и не обрели покоя и пребывают где-то поблизости. Неподалеку от того места, где по старинному морскому обычаю тела были сброшены в воду. В холщовом мешке; с неизменным грузом, чтобы покойник прямиком угодил на дно.
Так стоило ли удивляться тому, что в море порой случаются странные, порой — необъяснимые, пугающие вещи?!
Капитан Эймз непроизвольно мотнул головой, пытаясь вместе с похмельным гулом отогнать наваждение минувшей ночи. Ее остаток прошел спокойно. Ничего необычного более не происходило. Линкор шел полным ходом, направляясь к родным берегам.
«Слава Богу, этот бред закончился!» — подумал Майкл с облегчением.
И ошибся.
Бред оказался бесконечным.
Впрочем, правильнее, наверное, будет назвать его кошмаром. Вынырнув откуда-то из бездонных пучин океана, со дна, где покоился обглоданный ржавчиной остов знаменитого утопленника, а может, и вовсе из кромешной тьмы небытия, он поселился в жизни Майкла Эймза навсегда.
В разные годы кошмар капитана Эймза принимал разные обличья.
Первым его воплощением стали два неприметных молодых человека в аккуратных недорогих костюмах, белых рубашках и неброских галстуках. Они дожидались капитана Эймза в кабинете начальника базы ВМС США, куда, завершив одиночное плавание, пришел «Джон Кеннеди».
В присутствии непрошеных гостей хозяин кабинета чувствовал себя неуютно. Похоже, слегка робел.
Парни были из Лэнгли — бывший подводник просто не знал, как следует обращаться с людьми этого ведомства. Беззастенчиво скомкав и без того короткий ритуал приветствия, он малодушно ретировался, оставив Эймза отдуваться в одиночестве. Пришельцы, впрочем, держались дружелюбно.
Разговор получился коротким.
Завершая его, один из «серых» мальчиков вежливо предупредил:
— Надеюсь, капитан, вы не станете обсуждать инцидент с MGY.
А второй добавил:
— Ни с кем и никогда.
— Не имею дурной привычки трепаться о делах службы, господа.
— Мы так и думали.
— Меньше всего мне хочется совать нос в ваши секреты, но раз уж вышло так, что я оказался к чему-то причастен, может, растолкуете все же, кто и зачем послал этот чертов сигнал? А, парни?
— Нет, капитан. Не имеем права.
Один из гостей едва заметно нахмурился. А другой коротко добавил:
— Зато можем дать вам совет.
— Валяйте!
— Забудьте об этом сигнале, кэп! Выбросьте его из головы. Мог ваш радист, к примеру, что-то напутать?
— Нет, сэр. На моем судне радисты ничего не путают.
— Считайте, что парень был пьян.
— На моем судне…
— Понятно, радисты не пьют. Тогда остается предположить, что пьяны были вы.
— Как насчет такого варианта, кэп?
— Дерьмовый вариант, парни. Но я вас понял.
— Мы можем быть уверены, что договорились?
— Я уже сказал, что не привык болтать лишнего.
На самом деле капитан Эймз сказал неправду. Вернее, правдивым это утверждение было лишь отчасти. Он действительно не привык распространяться о своей работе. Двадцать три года безупречной службы были тому и порукой, и подтверждением.
Но сейчас Эймз твердо решил переговорить кое с кем о загадочном сигнале «Титаника».
Они прилетели во Флориду вместе.
— Ты можешь пока поглазеть на их девок в бассейне — там есть на что смотреть, поверь, малыш! — доверительно порекомендовал Тони отец. — А потом мы где-нибудь перекусим. Я хочу поставить твоему приятелю хорошую выпивку, он в четвертый раз устраивает мне неплохой «promotion» [251]. Здесь постоянно снимает эта рыжая бестия из CNN и Дон Кларк из SBC — помнишь, такой седой малый, который все время ругает военных? Словом, они нагоняют приличную прессу. Я ваш должник, ребята…
Тони оставил отца в обществе представителей оргкомитета, но, прежде чем отправиться в бассейн, позвонил Эрнсту фон Бюрхаузену.
— Это сюрприз, дружище! Ты не представляешь, как я тебе признателен! Рад буду встрече. Можем пересечься прямо сейчас, только пожму руку твоему старику и сделаю пару реверансов перед Биллом. Он приземлился сразу после вас и едет прямо сюда.
— Каким еще Биллом? — вяло поинтересовался Тони.
— Крейтом, — с готовностью, но без должного пиетета уточнил барон, называя имя одного из самых богатых людей планеты, владельца крупнейшей компьютерной корпорации.
— Святая Мадонна, а этого павлина ты каким образом заманил в свои сети?
— Помнишь Рони Стара? Раньше он просиживал штаны в министерстве юстиции, а теперь вышел в отставку и возглавляет адвокатскую контору в Лондоне. Они обслуживают все европейские дела Билла. Словом, Рони, как и ты, был настолько любезен…
— Ладно, ладно.
Энтони хорошо знал Рональда Стара.
В недавнем прошлом тот действительно обретался в департаменте юстиции, однако просиживал штаны — ни много ни мало — в кресле заместителя главы департамента. Этот, даже выйдя в отставку, мог притащить куда угодно не только Билла Крейта, но и Билла Клинтона.
Удивляться не приходилось!
— Я действительно не прочь увидеть тебя, старина, но удобно ли тебе в самый разгар…
— Не думай об этом! Моего отсутствия, равно как и присутствия, никто не заметит! Хочешь откровенно? Если бы твой старик вместо себя прислал вашего дворецкого, это не слишком повлияло бы на ход событий. Разве что пресса… Но я, к счастью, совершенно ей неинтересен, так что — полностью к вашим услугам, босс!
Встретиться договорились в том самом отеле, где проходило загадочное мероприятие.
В огромном полупустом зале смирно сидело человек сто. Преимущественно — молодые мужчины в дорогих темных костюмах, не слишком уместных в это время года во Флориде.
Возле сцены выстроилась батарея телевизионных камер. На сцене за большим столом одиноко восседал задумчивый компьютерный гений.
В некотором отдалении угрюмо насупился известный мониторист — профессор из Гарварда. Поодаль — еще двое каких-то господ. Их российское происхождение выдавали плотные костюмы и тугие галстуки на потных шеях.
Сенатор Джулиан, небрежно опираясь на легкую трибуну, обращался к присутствующим:
— …не скрою, было неожиданно и приятно… «Ассоциацию американских предпринимателей» уважают у нас в Штатах. Но думаю, ребята, у себя за океаном вы тоже о ней наслышаны. Иначе зачем бы съехались сюда для получения наград?..
«Вот именно, зачем? — с любопытством подумал Тони. — И что это за зверь такой, „Ассоциация американских предпринимателей“?»
В этот момент кто-то крепко ухватил его за локоть.
— Какого черта ты притащился в это болото, Энтони? Мухи — и те вымерли здесь от скуки. Ох, прости!, Во время выступления сенатора они воскресли…
— Послушай, Эрни, что за чушь несет с трибуны мой старик? Какие награды? И что за ассоциация, черт побери?!