KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Исторические приключения » Филиппа Грегори - Дочь «Делателя королей» (ЛП)

Филиппа Грегори - Дочь «Делателя королей» (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Филиппа Грегори, "Дочь «Делателя королей» (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Двенадцатый день Рождества был бы самым веселым праздником, который когда-либо видел двор, если бы не тревожная новость из Бургундии. Родственник королевы герцог Максимилиан обвел ее вокруг пальца. Добиваясь собственных целей, так же, как всегда делала она, он заключил мир с Людовиком Французским, выдал свою дочь замуж за королевского принца и отдал Бургундию и Артуа в качестве приданого.

Ричард вне себя от гнева и беспокойства, ведь Бургундия всегда была сильной державой, дружбу с которой мы использовали для сдерживания растущей мощи Франции.

Земли, переданные Франции — Бургундия и Артуа — по праву принадлежат Англии, и это означает конец французским контрибуциям, которые приносили такое богатство Эдуарду и его двору.

В этот отчаянный момент я не могу удержаться, чтобы не посмеяться в рукав над королевой, чья дочь Елизавета была помолвлена с французским принцем, а теперь не сможет получить жениха лучше своего двоюродного брата по материнской линии. Сама принцесса кажется равнодушной, она играет со своими сестрами и братьями среди замерзших деревьев в саду, вместе со всем двором выезжает на охоту на холодные берега реки, но я уверена, она понимает, как она была унижена Францией, ведь она утратила возможность стать королевой и не выполнила честолюбивых замыслов отца. Конечно, это самое худшее: она разочаровала своего отца.

* * *

Теперь Ричард обсуждает с королем дальнейшую политику Англии — королева не имеет ни малейшего представления о том, что должно быть сделано — но он говорит брату, что весной снова выступит против шотландцев. Если они будут побеждены и принесут клятву верности, то смогут стать нашими союзниками против Франции, и тогда мы начнем новое вторжение. Именно Ричард выносит это предложение на рассмотрение парламента. В ответ они передают Ричарду значительную субсидию: все огромное графство Камберленд. Кроме того, он сможет оставить за собой любые земли, которые отвоюет на юго-западе Шотландии. Все будет принадлежать ему. Это великий дар, почти целая страна. Впервые Эдуард признал заслуги Ричарда и наградил его действительно большими землями на Севере, где Ричарда любят, и где находится наш дом.

Эдуард объявляет о своем решении в Совете, а потом при дворе, когда братья рука об руку возвращаются в покои королевы. Королева слышит, как король предлагает Ричарду созвать Совет северных земель, для управления этими великими землями, и я вижу, как бледнеет ее лицо, с каким ужасом она оглядывается на своего брата Энтони. Мне становится ясно, что король принял решение, не посоветовавшись с ней, и ее первым желанием было отменить его, а первым союзником — брат Энтони. Но Энтони более дипломатичен, чем сестра; он выходит вперед, чтобы поздравить Ричарда, улыбается и обнимает его, а затем поворачивается и целует мне руку, заявляя, что теперь меня станут называть принцессой снежной страны. Я улыбаюсь и не возражаю, но думаю, что увидела и поняла намного больше. Я видела, что король не во всем доверяет своей жене, я видела, что она постарается отменить его решение и будет рассчитывать на помощь брата, даже действуя против короля. Но есть еще кое-что: их быстрый обмен взглядами говорит мне, что они не любят и не доверяют Ричарду, так же, как и мы им. Больше того, они боятся его.

Король хорошо понимает, как ей не нравятся эти новости. Он берет королеву за руку и говорит ей:

— Ричард будет управлять за меня всем Севером и с Божьей помощью увеличит наше королевство.

Ее улыбка сладка, как всегда.

— Под вашей рукой, — напоминает она.

Я замечаю, как Энтони Вудвилл набирает в грудь воздуха, собираясь что-то сказать, но затем слегка кивает сестре и делает шаг назад.

— Он станет хранителем Западной Марки. А когда придет пора моему сыну принять корону, Ричард будет охранять наши границы для него, он станет советником и защитником молодого короля, а я на небесах буду радоваться за них.

— Ах, милорд, не говорите так! — восклицает она. — Вашему сыну не нужно будет вступать на престол еще много лет.

Неужели я одна вздрогнула от ее слов?

Это был его смертный приговор. Я готова поклясться в этом. Она поняла, что король теперь зависит от Ричарда, и благосклонность Эдуарда к брату может перевесить его благосклонность к семье королевы. Она добилась, чтобы ее брат Энтони стал опекуном принца и правителем Уэльса, но земли, подаренные Ричарду, превосходят даже Уэльс. Ричард получил почти весь Север Англии и командование над армиями. Она понимает, что если король напишет завещание, то Ричард в нем будет назван регентом. Отдав Ричарду северные земли, король сделал шаг к разделению страны: Риверсы будут править югом и Уэльсом, а Ричард севером. Королева поняла, что власть ускользает от нее, король сближается со своим братом, потому что нуждается в помощи Ричарда на границе с Шотландией. Ричард станет истинным наследником королевства, потому что его сила и власть будут расти в северных землях. И как только королева пришла к этому выводу, она решила отравить короля, своего мужа, чтобы он не мог больше способствовать Ричарду; чтобы Ричард не смог увеличивать свою власть и угрожать ее собственной.

Но я не думаю, что это случится слишком скоро. Я покидаю Лондон с чувством облегчения, которое всегда приходит ко мне, когда ворота Бишопсгейт остаются за спиной, и еду на Север к моему маленькому сыну, моей племяннице и племяннику. Но за обычной радостью словно темная тень таится подозрение, что быстрый обмен взглядами между королевой и ее братом не означат ничего хорошего ни для нас, ни для кого другого за пределами привязанностей этой дружной парочки. Но пока я боюсь думать об этом.

Глава 20

Замок Миддлхэм, Йоркшир, апрель 1483


На зеленом лугу за крепостной стеной я наблюдаю за детьми, скачущими на своих лошадках. Это сильные лошади, выведенные от диких горных пони, живущих среди торфяников, и они рысью заходят на препятствие, чтобы совершить маленький прыжок. Конюхи устанавливают планку все выше, а маленькие всадники успешно берут новую высоту. Моя задача состоит в том, чтобы принять решение, когда барьер станет слишком высоким для Тедди, а Маргарет с Эдуардом смогут продолжить соревнование; затем я объявлю лучшего наездника. Я сорвала несколько стеблей наперстянки и сплела из них венок для победителя. Маргарет прыгает чисто и дарит мне торжествующую улыбку; она храбрая девочка и отлично справляется со своим пони. Мой сын следует за ней, демонстрируя меньше элегантности, но больше решительности. Пожалуй, мы должны будем скоро дать ему большую лошадь и начать готовить для сражения во взрослом ристалище.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*