Бенгт Даниельссон - На «Баунти» в Южные моря
После молитвы Флора захотела поглядеть на бронзовую уключину.
— Ищу широкую стрелу, — объяснила она, светя фонариком. Флора подразумевала знак, которым в восемнадцатом веке метили крупные части на судах британского флота. — Да что-то не видно.
Она подала мне тяжелый металлический полумесяц. Я включил свой фонарик и тотчас увидел три черточки, образующие стрелу.
— Ага, есть, — сказал Фред. — Значит, точно уключина с «Баунти».
Да, уключина одной из лодок «Баунти»…
А вскоре после этого подводному пловцу с яхты «Янки» посчастливилось случайно обнаружить один из якорей исторического корабля!
Как-то раз я спросил Паркина — как он думает, почему его предок поднял мятеж. Паркин ответил:
— Потому, что он был честным человеком, а Блай назвал его вором.
Такова стандартная версия.
Как бы то ни было, очевидно, что мятеж начался вдруг, в результате неожиданного порыва Крисчена, которого чрезвычайно задевали колкости Блая. А остальные тотчас поддержали Крисчена, мечтая вернуться на райский остров Таити.
Мне самому доводилось бродить по черным пляжам Матаваи и над рокочущим зеленым прибоем смотреть туда, где бросали якорь Валлис, Кук, Бугенвиль, Блай. Не знаю, какие песни пели знаменитые мифологические сирены, но не сомневаюсь: они пели на таитянском языке.
Капитан Ирвинг Джонсон, который больше двадцати лет ходил на «Янки» в Южных морях, говорит:
— Не представляю себе, как Кук или Блай вообще не остались без команды, когда покидали Таити…
BENGT DANIELSSON
MED BOUNTY TILL SÖDERHAVET
Перевод со шведского Л. Л. ЖДАНОВА
Ответственный редактор Н. А. ЕРОФЕЕВ
Индекс
2-8-1
203-66
Бенгт Даниельссон
НА «БАУНТИ» В ЮЖНЫЕ МОРЯ
*
Утверждено к печати Секцией восточной литературы РИСО Академии наук СССР
*
Редактор Р. М. Солодовник
Художник Л. Гольдберг
Художественный редактор И. Р. Бескин
Технический редактор Э. Ш. Язловская
Корректоры С. А. Боровская и А. Ю. Давыдова
*
Сдано в набор 14/I 1966 г. Подписано к печати 8/VII 1966 г. Формат 84×1081/32 Печ. л. 8 Усл. п. л. 13,44 Уч. — изд. л. 11,78 Тираж 75 000 экз. Изд. № 1582 Зак. № 153 Индекс 2-8-1 203-66. Цена 59 коп.
Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» Москва, Центр, Армянский пер., 2
Владимирская типография Главполиграфпрома Комитета по печати при Совете Министров СССР Гор. Владимир, ул. Победы, д. 18-б
Примечания
1
Местное название, от которого позднее было образовано «Таити». — Здесь и далее примечания редакции.
2
Сэмюэль Джонсон — английский критик и эссеист восемнадцатого века. Босуэлл — английский юрист и писатель, друг Джонсона, вошедший в историю литературы, как его биограф.
3
Известный в Англии ботанический сад.
4
Мысль о том, чтобы отыскать северный морской путь между Атлантическим и Тихим океанами возникла в шестнадцатом веке, после захвата Португалией и Испанией торговых путей в страны Азии. Существование прохода было установлено в конце шестнадцатого века. Впервые он был пройден в 1903–1906 годах экспедицией Амундсена в направлении с востока на запад.
5
Морская миля равна ок. 1,8 км.
6
Мера скорости движения судов, соответствующая одной морской миле в час.
7
Гора, возвышающаяся над южным побережьем Африки, близ Капстада (современного Кейптауна).
8
Приспособление, делающее лодку устойчивой; состоит из бревна, прикрепленного параллельно корпусу лодки на некотором расстоянии от него при помощи поперечных планок.
9
Мера длины, равная трем милям.
10
В греческой мифологии Пандора — прекрасная женщина, которую Зевс послал на землю с ящиком, наполненным бедствиями.
11
Недавно получены новые сведения о мятеже на «Баунти». В библиотеке Адмиралтейства в Лондоне я нашел завернутые в простую оберточную бумагу неизвестные ранее, чрезвычайно интересные документы о походе «Пандоры», в том числе копию судового журнала и отрывки из дневников Стюарта и Хейвуда. Эти документы принадлежали капитану (впоследствии адмиралу) Эдвардсу; его внук передал их библиотеке. Я уверен, что в архивах можно найти еще много неизвестных документов, и продолжаю свои исследования. — Прим. автора.
12
Печатается с некоторыми сокращениями.