Александр Косарев - Глаз Лобенгулы
— Ты сможешь одолеть пешком шесть-семь километров? — совершенно буднично поинтересовался вдруг Владимир Васильевич.
— Зачем? — опешил я.
— Просто их лагерь находится примерно на таком расстоянии отсюда, — неопределенно махнул он рукой.
— Разве они не собираются нас убить? — на всякий случай уточнил я.
— Как тебе такое в голову могло взбрести? — удивленно вытаращил глаза дядя. — Мунги бандит хоть и первостатейный, но ему сейчас больше алмазы нужны, а не наши жизни. К тому же я пообещал ему помочь отыскать беглецов как можно скорее, и он согласился взять нас с собой.
— А потом? Потом-то он нас отпустит?
— Слово дал, что отпустит. Более того, мне даже удалось выторговать у него один камешек из мешочка Аминокана, причем на наш выбор. В случае удачи, конечно…
* * *Первый наш марш в составе отряда «лесной братвы» начался почти сразу после полудня. Носилки с дядей несли два дюжих боевика, а я почти всю дорогу непрерывно жевал доброхотные угощения боевиков. Возможно, именно поэтому, несмотря на достаточно изматывающий маршрут, мне удалось восстановить былую форму довольно быстро. К пяти вечера мы вышли на большую поляну, где возвращения «разведки» во главе с Мунги ожидали еще не менее десятка бойцов. Наше появление было встречено радостными криками, которые, однако, сразу стихли, стоило лишь Мунги объявить, что алмазы еще не найдены. Тут же, прямо у костра, на котором в большом котле весело булькало аппетитное варево, было проведено «деловое совещание».
«До чего же непредсказуема жизнь в этой Африке! — думал я, наблюдая, как сосредоточенно главарь шайки и Владимир Васильевич водят пальцами по карте. — Еще вчера эти головорезы охотились за нами, а уже сегодня мы вместе, словно лучшие друзья, планируем охоту на других. Воистину неисповедимы пути Господни!»
На каком-то этапе их упоительной беседы я всё же вмешался и спросил, насколько серьезны гарантии сохранения нам с дядей жизней после поимки беглецов и захвата алмазов. Мунги, скривившись словно от зубной боли, небрежно бросил в ответ фразу, которую я перевел с английского на русский как «Уговор дороже денег».
После совещания и довольно сытного ужина все завалились спать, однако минут за двадцать до полуночи был объявлен всеобщий подъем, и, как ни хотелось поспать еще, пришлось встать в строй. Первыми по партизанской тропе ушли два автоматчика, за ними двинулась группа носильщиков с большим керосиновым фонарем на палке, а уж затем последовали остальные.
Ночью идти оказалось даже легче, чем днем. Жара спала, со стороны близкой реки тянуло приятной прохладой, а высокий фонарь отлично освещал тропинку, помогая не угодить в случайную рытвину и не споткнуться о бесчисленные коряги. Когда утреннее солнце позолотило верхушки деревьев и оживились вездесущие мартышки, отчего-то считавшие своим долгом орать при нашем приближении как можно громче и противнее, сквозь стену деревьев проступили конические крыши небольшой деревушки. Никто из ее обитателей не проявил к нам особого интереса, и я пришел к выводу, что подобного рода отряды появляются здесь достаточно часто. Мунги объявил привал, и я озаботился поисками еды для нас с дядей. Несколько рэндов весьма расположили ко мне хозяйку ближайшей хижины, и вскоре я вернулся с кувшином молока, двумя громадными пресными лепешками и пакетом поджаренной при мне рыбы.
— Спасибо, Сашок, — сонно поблагодарил Владимир Васильевич, отщипывая кусочек хлебца. — А чего это ты нос повесил? Устал? Не унывай, дружок, я в таком режиме несколько лет пробегал…
— Скажите хоть, куда мы направляемся, а то бреду как сомнамбула… Уже даже не соображаю, где юг, где север…
— Сейчас идем в довольно большую по местным понятиям деревню Самбанхе, — запив хлеб молоком, поведал дядя. — У Мунги припрятан там один из захваченных ранее грузовиков. Пока все надежды на машину, ведь фриц с девушкой наверняка пробираются сейчас к Чикуакуа. Если они хотят выйти на стык трех границ, поближе к таможне «Пафури», то это — единственный их путь. Наш же план состоит в том, чтобы как можно скорее догнать их. Правда, на данный момент они опережают нас километров на сорок-пятьдесят, да и идем мы пока в другую сторону, но измученным лошадям не сравниться по скорости с мотором. Так что ты уж потерпи, голубчик.
Два часа обморочного сна — и противный голос Мунги снова поднял всех на ноги. На сей раз пришлось поработать носильщиком и мне. Что ж, без обид — на войне, как на войне… Еда, сон, марш. Еда, сон, марш. От этого бесконечного круговорота хотелось выть, однако понимание безвыходности ситуации заставляло сжимать зубы и стойко переносить все трудности.
Странно, но жажды мести по отношению к предателю Зомфельду я не испытывал. Подумаешь! Я снял алмазы с убитого бандита, тот украл их у колдуна, Вилли отнял у меня, а Мунги вообще стоял во главе операции по ограблению Аминокана. Вполне рабочая ситуация в столь нестабильное время, никто не виноват. Все мы по-своему мерзавцы, все уже по уши в грязи. Но Найтли!… Найтли — совсем другое дело. Хоть я и старался не допускать даже мысли о ее возможном коварстве, однако в глубине души продолжал копошиться ядовитый червячок сомнения: а что, если…? И это проклятое «если» заставляло стискивать челюсти и упрямо двигаться вперед. Даже мордастый Мунги, смотревший на меня поначалу с нескрываемым презрением и явным недоверием, теперь при каждом удобном случае ободряюще похлопывал по плечу.
* * *К и впрямь приличной по размерам деревне Самбанхе мы подошли лишь на четвертый день пути. На тех, с кем я делил все эти дни кров и стол, было страшно смотреть, а уж как выглядел я сам, не хотелось даже знать. Во всяком случае, совсем недавно приобретенная одежда болталась на мне, как изодранная тряпка на вешалке, ботинки были сбиты до такой степени, что пальцы торчали наружу, а искусанные москитами и изрезанные о траву руки с трудом держали даже ложку. Вдобавок именно в Самбанхе нас поджидали очередные непредвиденные трудности.
Вернувшиеся из разведки бойцы доложили, что в деревне расположилась на постой целая рота правительственной армии. Рассчитанный по дням и часам план перехвата беглецов начал трещать по швам. Разумеется, вступать в бой с ротой вооруженных солдат было делом изначально проигрышным, и все это прекрасно понимали. Оставалось две возможности: поискать другой транспорт либо попытаться завладеть грузовиком Мунги хитростью. Оба варианта, увы, имели существенные изъяны. На поиски нового транспорта времени ушло бы гораздо больше, а сарай, где хранилась машина предводителя, располагался буквально в сотне шагов от палаточных казарм. Кроме того, водить грузовик из бойцов Мунги умели лишь двое, но никто из них не имел гражданской одежды и посему легко мог попасться на глаза патрулю. Вдобавок ко всему на обоих выездах из деревни были выставлены посты, производящие тщательную проверку документов.