Юрий Никитин - О доблестном рыцаре Гае Гисборне
Снизу со двора доносится суровый голос Беннета, гоняет новобранцев. Решил, что дешевле набрать крепких деревенских парней и воспитать их, как надо, обучить, чем нянчиться с требовательными ветеранами.
Когда Гай вышел посмотреть, он подбежал, сказал негромко:
— Посмотрите, я еще четверых принял!
— Сам смотри, — буркнул Гай. — Тебе с ними возиться. Но вообще-то люди нужны.
— И поскорее, — добавил Беннет тихо. — Разбойники плодятся слишком быстро. Бедность бедностью, но главное, как вы верно заметили, власти тут давно не было.
— А нашей мало?
— Не успеваем, — сказал Беннет, — вам надо, ваша милость, с лордами общаться.
— На их пиры ходить?
— Не знаю, — ответил Беннет, — но помощи попросить не мешало бы. С тех пор, как вы на турнире всех победили, вас шибко зауважали все. От самых бедных рыцарей до герцогов!
Гай хмуро пробормотал:
— Да я уже и сам догадываюсь, почему принц так настойчиво хотел, чтобы я выехал на турнирное поле…
— Вряд ли сам принц думал, — сказал Беннет, — что вы побьете всех-всех, даже его любимчиков, ха-ха, Хильд все рассказывал и показывал, как и кто кого…
Гай уже не слушал, погрузившись в невеселые мысли, разбои не уменьшаются, а виной, все верно, отсутствие крепкой и суровой власти. Когда чувствуешь себя безнаказанным, то и трус начнет обижать более слабого, потому что тому некого позвать на помощь.
— Надо во всех деревнях назначить констеблей, — напомнил он. — Я везде не успеваю, давайте это вам с Аустином поручу…
— Взвалите, — уточнил Беннет, — как на ослов, мешки потяжелее.
Гай развел руками, Беннет и Аустин в самом деле оказались бесценными помощниками, загоревшись идеей помочь новому шерифу создать справедливую власть, в которую и сами не очень-то верили, но попытаться стоило.
Даже Дарси больше воспитывается ими, оба прошли огонь и воду, знают не только боевые приемы, но и боевые хитрости, а также могут научить, как ухаживать за оружием и доспехами сеньора.
— Полномочия констеблей временно расширим, — сказал он.
— До какой степени? — спросил Беннет деловито.
— В носу ковыряться запретим, — пояснил Гай, — взамен разрешим самим вешать разбойников.
Хильд вставил:
— Если их такими признали крестьяне!
— Ну, это само собой разумеется…
— Все равно записать надо, — важно сказал Хильд. — А то вдруг решите повесить того, кто вам на ногу наступил…
Аустин слушал, слушал, пихнул локтем Дарси, что все еще старается быть безгласным и незаметным, чтобы не вызвать гнев шерифа.
— А ты как думаешь?
Дарси буркнул:
— За нас шериф думает.
— А за шерифа король? — проворчал Аустин. — Чего же только король и принц передают нам самим вожжи?..
— Есть еще бродячие шайки, — напомнил Гай. — Вообще их развелось, как саранчи. Двигаются через страну, все пожирая на пути… Этих можно уничтожать на месте, о них спрашивать не будут.
Примчался гонец, сказал, что он от принца Джона, дело вообще неслыханное, Гай торопливо вскрыл конверт.
Руки его задрожали, он прочел еще раз, потом еще и в бессилии опустился на лавку.
Хильд спросил встревоженно:
— Ваша милость?
Гай ответил мертвенным голосом:
— Письмо из канцелярии принца Джона. Вызывают меня в Лондон с отчетом. Напоминают, что все мои действия в качестве шерифа должны быть запротоколированы и по каждому я должен буду подробно объясниться.
— Оправдаться?
— Объясниться, — повторил он. — Так написано, хотя ты прав, подразумевают именно это. Но, думаю, дело в другом…
— Ваша светлость?
Он сказал нехотя:
— Да ты все знаешь. Не могло остаться в тайне, что я передал двадцать пять тысяч марок серебра на выкуп короля.
— Но все деньги собирали на выкуп Ричарда! — воскликнул Хильд.
— Да, но… уверен, принц предпочел бы, чтоб я сдал их сперва ему. А уж он решил бы, сколько оставить в Англии. Может быть, оставил бы все…
Беннет и Аустин пришли на обед, за столом Хильд им все объяснил вполголоса. Оба помрачнели и смотрели на шерифа, как на покойника.
— Выеду завтра утром, — сказал Гай и добавил: — Дарси отправится со мной.
Все переглянулись, а Дарси от неожиданности едва не захлебнулся в супе.
— Ему это пойдет на пользу, — сказал Беннет. — А то думает, что вы им пренебрегаете.
Дарси служил ему и оруженосцем и слугой, не находя в этом ничего зазорного, видел, как победоносный рыцарь спокойно делает и черную работу, не отличая ее от белой, и старался поступать так же, потому что самый простой способ научиться чему-либо — это подражать более умелому.
Сама погода, казалось, хотела, чтобы они остались: холодный встречный ветер и дождь, но Гай сказал раздраженно, что вся Англия такая, выжидать нечего, и они, укрывшись плащами с капюшонами, выехали за ворота и почти сразу исчезли в серой мгле.
За всю долгую дорогу на них трижды нападали разбойники, немыслимое ранее дело, видят же издали, рыцарь с оруженосцем — не мирные монахи или слабо вооруженные купцы.
Дарси дрался как лев, постоянно лез вперед, стараясь загородить собой сеньора. Гай начал подозревать, что тот старается красиво погибнуть, как почему-то мечтают многие юноши, чтобы о его смерти потом жалели, и потому сам тратил львиную долю усилий, чтобы его прикрыть и не дать ударить сбоку или в спину.
В последней схватке оруженосца все-таки ранили, даже дважды. Гай перевязал ему раны, сравнительно легкие, да и Лондон уже близко, и так и прибыли в город, он поддерживал качающегося в седле молодого парня и уговаривал не терять сознание.
Стражи на воротах дворца быстро сняли его с седла и унесли, Гая заверили, что лекари здесь отменные, и он с облегчением отдал коней и отправился в дом для гостей.
Через пару часов после того, как он доложился в канцелярии, что прибыл, его вызвали к принцу и провели длинными коридорами к внутренним покоям.
Навстречу попались двое очень пышно одетых вельмож, оба посмотрели на него люто, но ничего не сказали, и озадаченный Гай переступил порог. Там его встретил сэр Джозеф, провел еще через одну из комнат.
Принц за столом с кучей бумаг, по обе стороны стола высокие подсвечники, острых огоньков так много, что Гай ощутил волну тепла.
Джозеф исчез, Гай терпеливо ждал, когда принц его заметит. Наконец он поставил широкий росчерк в конце документа, с силой прижал к расплавленному сургучу широкую королевскую печать и поднял голову.
— Сэр Гай?
Гай поклонился.
— Ваше высочество…
Принц буркнул: