KnigaRead.com/

Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эмилио Сальгари, "Жемчужина Лабуана" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да, я уничтожу этот проклятый корвет, я сожгу его! — восклицал он. — Я настигну его у Трех Островов и пущу его пепел по ветру!.. Только бы вовремя успеть, пока лорд не увез Марианну.

— Мы нападем и на лорда, если будет необходимость, — сказал Янес. — Кто устоит перед атакой ста двадцати тигров Момпрачема?

— Но если мы придем слишком поздно, и лорд успеет ускользнуть в Саравак?

— Мы настигнем его и там, в этом городе Джеймса Брука. Но об этом еще успеем подумать, а вот как овладеть корветом, который сейчас, наверное, уже бросил якорь у Трех Островов, — вот это вопрос. Мы должны захватить его врасплох, но как?.. Ведь если мы будем брать верх… А в их руках Марианна… Они могут… — И он замолчал.

— Что ты хочешь сказать? — спросил Сандокан.

— Ты помнишь, дружище, что пытался сделать лорд, когда мы напали на него по дороге в Викторию?

— Да, — прошептал Сандокан, чувствуя, что сердце замирает в груди. — Великий Боже!.. И ты думаешь, что командир…

— Да, возможно, получил приказ убить Марианну, лишь бы она не досталась нам.

— Это невозможно!.. Невозможно!..

— И все-таки я боюсь за твою невесту.

— Так что же делать? — спросил Сандокан с дрожью в голосе.

Янес не ответил; казалось, он сосредоточен на какой-то глубокой мысли и не слышит, что ему говорят.

Неожиданно он хлопнул себя по лбу:

— Есть!..

— Говори, — бросился к нему Сандокан. — Ну быстрее, выкладывай!

— Чтобы сделать это невозможным, надо, чтобы один из нас в момент атаки был рядом с Марианной, чтобы защитить ее.

— Да, но каким образом?

— Вот мой план. Ты же знаешь, что среди эскадры, которая напала на Момпрачем, были праос султана Варауни.

— Да, я это не забыл.

— Я наряжусь офицером султана, подниму его флаг на своем праос и пришвартуюсь прямо к борту, сказав, что меня прислал к ним лорд Джеймс.

— Прекрасно.

— Командиру я покажу письмо, которое должен вручить леди Марианне, но, едва окажусь в ее каюте, забаррикадируюсь там вместе с ней. А вы по первому моему сигналу прыгайте на судно и начинайте бой.

— Ах, Янес! — воскликнул Сандокан, прижимая его к груди. — я твой вечный должник, если это получится!

— Получится, Сандокан, потому что мы придем туда раньше лорда.

В этот миг на палубе послышался крик вахтенного:

— Прямо по курсу Три Острова!

Сандокан и Янес поспешили подняться на палубу.

Три Острова видны были в семи или восьми милях. Глаза всех пиратов устремились на это нагромождение скал, жадно ища среди них корвет.

— Вон он! — вскричал даяк. — Я вижу там в бухте дым!

— Да, — подтвердил Сандокан, глаза которого сразу вспыхнули. — Вон за скалами поднимается дым. Корвет там!..

— Приведем себя в должный вид и приготовимся к атаке, — сказал Янес. — Параноа, переведи на наш праос еще сорок человек.

Пересадка была тут же произведена, и экипаж, усиленный до восьмидесяти человек, собрался вокруг Сандокана, который сделал знак, что хочет говорить.

— Тигры Момпрачема, — сказал он тем решительным тоном, который всегда завораживал этих людей и вселял в них беззаветную отвагу, — схватка, в которую мы вступаем, будет кровавой. Нам придется схватиться с более многочисленным экипажем и до зубов вооруженным. Но помните, это последняя битва, в которую вы пойдете под моей командой. В последний раз вы пойдете в бой против тех, кто уничтожил нашу мощь и разорил наш остров, наш Момпрачем. По моему сигналу врывайтесь, как тигры, на палубу корвета и никого не оставляйте в живых. Кровь наших товарищей взывает к отмщению!

— Веди нас! — воскликнули пираты, исступленно потрясая оружием. — Мы уничтожим их всех.

— Там, на корвете, на который мы собираемся напасть, там королева Момпрачема. Вы знаете, что они захватили ее, насильно оторвав от меня, что они ее держат в плену. Я хочу, чтобы она стала свободной! Я хочу, чтобы она вернулась ко мне.

— Мы спасем ее! — взревели пираты. — Мы спасем ее или погибнем все!

— Спасибо, друзья! А теперь по местам и поднимите на мачтах флаги султана.

Подняв флаги султана Варауни, три праос двинулись к первому острову и поспешили к маленькой бухте, в глубине которой виднелась черная масса корвета, увенчанная столбом дыма.

— Янес, — сказал Сандокан, — приготовься, через полчаса мы будем в бухте.

— Все готово, — отвечал португалец, исчезая в своей каюте.

Праос продолжали двигаться вперед с оставшимися парусами и большим флагом султана Варауни на верхушке грот-мачты. Пушки были готовы, спингарды тоже, пираты держали оружие под рукой, в любой момент готовые броситься на абордаж.

Сандокан, стоя на мостике, внимательно наблюдал за корветом, который, приближаясь, становился с каждой минутой все более хорошо различимым и который стоял уже на якоре, хотя машина еще работала. До боли в глазах он всматривался в палубные надстройки, точно пытаясь сквозь стенки каюты разглядеть свою Марианну.

Глубокие вздохи вырывались из его мощной груди, лоб был нахмурен, рука нетерпеливо сжимала рукоятку сабли.

Возвращаясь мыслями к предстоявшей схватке, он внимательно оглядел морскую гладь, окружавшую Три Острова, пытаясь заметить парус или дым корабля. Он знал, что лорд Джеймс может с часу на час здесь появиться, а в разгар сражения увидеть его у себя за плечами было бы совсем нежелательно.

Судовой хронометр показывал полдень, когда три праос достигли входа в бухту.

Корвет стоял на якоре прямо посередине. На нем развивался английский флаг, а на верхушке грот-мачты еще и большой вымпел военно-морского флота. На палубе виднелось всего несколько человек.

Увидев его пушки, пираты бросились к своим, но Сандокан жестом остановил их.

— Нет еще, — сказал он. — Янес!..

Португалец тут же появился на палубе, наряженный офицером султана Варауни, то есть в большой зеленой куртке, широких шароварах и с большим тюрбаном на голове. В руке он держал письмо, запечатанное сургучом.

— Что в этой бумаге? — спросил Сандокан.

— Это письмо, которое я вручу леди Марианне.

— И что ты там написал?

— Что мы готовы и выручим ее.

— Но нужно, чтобы ты сам вручил ей письмо, если хочешь забаррикадироваться с ней в каюте.

— Я никому его не отдам, будь уверен, дружище.

— А если командир проводит тебя к леди?

— Если он попытается мне мешать, я убью его, — холодно ответил Янес.

— Ты очень сильно рискуешь, Янес.

— Кто не рискует, тот не выигрывает, — ответил тот. — Мне нередко приходилось рисковать своей шкурой, но надеюсь сохранить ее и на этот раз. Ну а теперь спрячься и предоставь мне покомандовать этим судном немного. А вы, тигрята, придайте чуть-чуть благочестия своим зверским физиономиям и помните, что вы — верноподданные этого великого негодяя, который зовется султаном Борнео.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*