KnigaRead.com/

Луи Буссенар - Секрет Жермены

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луи Буссенар, "Секрет Жермены" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Жермена, сияя, собиралась уже вызвать управляющего, чтобы рассчитаться, но Бобино удержал, сказав:

— Сперва соберем багаж и, когда все будет готово, тогда выложим денежки.

— Почему, мой друг?

— Надо, чтобы о нашем отъезде, похожем на бегство, не пронюхали шпионы — я их постоянно чувствую вокруг — и не доложили бы самому главному таинственному нашему врагу.

— Вы правы, совершенно правы. А как же с местами на пароходе?

— В этот сезон всегда бывает сколько угодно свободных мест на Марсель. Мы явимся на судно, не приобретая заранее билеты.

— А как перевезем Мишеля?

— Все беру на себя!

— Значит, остается только набраться терпения. Как я счастлива!

Все прошло так, как планировал Бобино.

Вчетвером они поспешно собрали, увязали и снабдили этикетками багаж. Действовали быстро, подгоняемые нетерпением. К двум часам ночи у них уже все было готово. Слуги отеля ничего не заметили.

Немного вздремнули, по очереди дежуря около князя, тот все время спокойно спал.

В шесть утра Бобино, никому ничего не говоря, вышел из гостиницы и вернулся с двумя экипажами, велел остановить их напротив дверей.

Один, большой и просторный, предназначался для людей, другой — грузовой фургон.

Парижанин попросил пригласить для беседы управляющего и хозяина. Первым, позевывая спросонок, явился управляющий.

С важностью вынув счет и банкноты, Бобино сказал:

— Расплатимся, через пять минут мы уезжаем.

— Уезжаете… Но, ваше превосходительство…

— Я не превосходительство, а типографский рабочий, и мне до черта надоела ваша коробка!

— Может быть, вашему превосходительству не оказывалось должное уважение? Или вас плохо обслуживали?.. Или разонравились ваши апартаменты?

— Довольно разглагольствований… многое не понравилось!

И Бобино ушел, зажав в руке оплаченный счет.

Двое из фургона поднялись по лестнице и вскоре вернулись, нагруженные чемоданами и тюками.

В комнате Мишеля Бобино увидел Жермену и ее сестер, совершенно готовыми к отъезду.

— Что случилось? — спросил князь, потревоженный ходьбой людей туда и сюда.

— Ничего. Надевай халат и ложись, понесем на матрасе. Я возьмусь за углы, где твоя голова. А вы, месье, там где ноги, — сказал Бобино, обращаясь к прибежавшему лакею, прикрепленному к их апартаментам и вытаращившему глаза.

— Получите пять луидоров за труды. А ты, князь, спи, пока мы доставим тебя к лифту.

— В чем дело?! Почему вдруг вы меня куда-то тащите в ранний час и столь странным способом?..

— Для твоего блага… чтобы ускорить твое выздоровление…

— Я еще раз спрашиваю…

— Давай же спи! Слышишь? Спи… Я так хочу… Так надо для твоего блага.

И Березов спокойно заснул как ребенок. Ни Бобино, ни Жермена почему-то не обратили внимания на то, как покорно повиновался Мишель команде «спи».

Русский не заметил, как его спустили в лифте, положили в экипаж, как тот понесся по улице и как, наконец, князь оказался в просторной каюте парохода, уже готового к отправлению.


Прошло не больше получаса после того, как Бобино рассчитался с хозяином гостиницы.

Месье де Шамбое крепко спал и ничего не подозревал о ловко организованном побеге.

Граф-бандит, преследовавший ненавистью, равно как и преступной и опасной любовью тех, кому уже сделал столько зла, не мог видеть, как они исчезли.

Мишель продолжал мирно похрапывать, девочки сидели, прижавшись к старшей сестре, а Бобино сиял.

Жермена считала минуты до отплытия, те последние минуты, когда уже грузили багаж.

— Когда же мы отправимся? — шептала она в нетерпении.

Раздался долгий гудок.

— Наконец!

Корабль задрожал и начал медленно отходить от причала.

В тот момент к набережной быстро приближалось ландо, взмыленные кони неслись галопом.

Из коляски выпрыгнул человек, когда пароход уже удалился от берега.

Опоздавший в бешенстве сжал кулаки.

— Они убежали от меня… Но я их все равно найду! Тогда не пощажу никого! — И крикнул кучеру: — Быстро в отель! Взять там месье де Шамбое, а потом — на виллу… Гони, Лоран, гони вовсю, загони лошадей, если надо!

— Слушаюсь, хозяин, — ответил тот самый кучер, что правил лошадьми, когда ландо катило в монастырь Камальдолей.

ГЛАВА 11

Всего несколько минут потребовалось, чтобы возбужденные лошади домчали графа до гостиницы, откуда князя Березова так ловко увезли друзья прямо из-под носа его смертельного врага.

По дороге экипаж сбил нескольких разносчиков, но богач-седок и не подумал хотя бы деньгами вознаградить ушибленных.

Прикатив, Мондье в два прыжка поднялся по широкой лестнице, устланной ковром, к апартаменту месье де Шамбое.

Граф ворвался прямо в спальню, Бамбош спокойно почивал. Мондье в бешенстве тряхнул его изо всей силы. Приспешник главаря банды очнулся и мигом сообразил, что его дело плохо.

— Что-нибудь случилось?

— Скотина несчастная! Случилось то, что они удрали!.. Те, за кем ты, болван, должен был следить.

— Князь Березов?

— Ну да!.. Этот блаженненький и с ним Жермена, ее сестры и проклятый Бобино!

— Не может быть!

— Заткнись! И действуй, чтобы исправить свой идиотский промах! Тебя разыграли как дурачка. Пока ты дрыхнул, скотина, Эмилио, управляющий, доложил мне о бегстве, но оказалось слишком поздно!

— Но, патрон, чтоб отправить телеграмму, все равно нужно время…

— Кретин! Неизвестно тебе, что гостиница имеет телефонную связь с виллой?

— Я об этом не знал.

— Быстро! Одевайся, собирай манатки и наверстывай упущенное! Даю пять минут.

Очень испуганный, Бамбош был готов через четыре.

Мондье спросил:

— Есть у тебя деньги?

— Луидоров пятьдесят… не больше.

Мондье выхватил бумажник, не считая, швырнул несколько банкнот, сказав:

— Трать, не скупясь. Сейчас же поедешь на железную дорогу и отправишься в Марсель с таким расчетом, чтобы оказаться там раньше прибытия парохода и не прозевать их, когда сойдут на берег.

— Это я могу.

— Будешь следить за ними в Марселе и обо всем, что увидишь, сообщай мне.

— По телеграфу?

— Да, пользуясь шифрованным кодом, я сейчас тебе его дам. А теперь быстрее катись отсюда и исправляй свой промах. Твой багаж будет выслан на имя месье Тьери.

— До свиданья, патрон!

— До свиданья.

— Вы сердитесь на меня?

— Да, с некоторых пор ты делаешь промах за промахом, и, если так будет продолжаться, я отошлю тебя обратно к Лишамору, и ты станешь там прозябать среди обыкновенных мошенников.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*