Луи Бриньон - ДАрманьяки-2
— Ты думаешь, король может меня остановить? Ни он и никто другой. Но ты должен узнать имя человека пощадившего твою мерзкую жизнь. Его зовут граф Д'Арманьяк. И он скоро вновь вернётся, чтобы задать тебе вопрос:…почему ты так подло убил его отца? Будь готов к ответу.
Жан повернулся и неторопливо направился к выходу. Герцог же покрылся мертвенной бледностью, и некоторое время был не в силах что-либо сделать или сказать. Король испытывал злорадство, наблюдая за всемогущим герцогом. Того унизили и оскорбили на глазах всего двора. Больше того, его обидчик совершенно спокойно удалился. Король и не собирался причинять вред этому храбрецу. По большому счёту тот сделал то, что мечтал сделать он сам. И не раз. Король не подал вида, что увидел, как герцог сделал неприметный знак одному из своих людей.
«Надеюсь, ему удастся уйти!» — подумал с некоторым сочувствием король.
Жан же в это время спокойно спускался на лестнице. Жанна буквально налетела на него и, схватив за руку, потащила за собой. Он и не думал сопротивляться. Она протащила его по нескольким коридорам, а в конце запихнула в какую-то полутёмную комнату. Заперев дверь, она набросилась на него с гневными упрёками.
— Зачем ты оскорбил герцога Бургундского? Зачем унизил его при всех? Ты что не понимаешь, что твоё умение драться не спасёт тебя от его мести. Его люди рыщут по всему дворцу. Они ищут тебя. Ты для этого сюда явился? Хотел бросить вызов герцогу Бургундскому?
— Да! — Жан произнёс это слово таким тоном, что пресёк дальнейшие упрёки. — А сейчас я хотел бы уйти. С вашего позволения.
— Это опасно, — волнуясь, воскликнула Жанна.
— Мне не привыкать к опасностям. Прощайте!
Жан направился к двери, но Жанна не позволила ему выйти.
— Здесь есть другой путь!
Она подошла к окну и распахнула его.
— Здесь невысоко. Внизу сад. Идите всё время прямо и увидите калитку.
Жан направился к окну, но остановился и устремил взгляд на расстроенное лицо Жанны.
— На самом деле я пришёл сюда, чтобы убить герцога Бургундского, — негромко произнёс он. — Поверьте, у меня есть на то серьёзные причины.
— И почему вы его не убили?
— Не знаю!
Жан исчез в окне, оставив Жанне огромное количество вопросов. Она не стала возвращаться в зал, а прямиком направилась в свои покои. Настроение испортилось вконец. Но что больше всего её удручало, так это холодность незнакомца. Он даже разговаривать с ней не желал, в то время как все остальные только и мечтали получить крупицу её внимания.
Глава 35
Париж давно не видел такого удивительного зрелища. По улице Сент — Жак, по двое в ряд, медленно двигались всадники. Под лучами солнца блестел золотистый герб на спинах плащей всадников. Символ дома Д'Арманьяков. Через плечи были перекинуты белые перевязи. В руках развевались знамёна. Резвые лошади лоснились от жира. Они то и дело рвались вперёд, пытаясь нарушить идеальную линию строя. Всадники заполонили почти всю улицу. Их ряды шли нескончаемым потоком. В Париже давно не видели такого количества Д'Арманьяков. Впереди всех двигался Гийом Ле Крусто. Он то и дело благосклонно кивал и улыбался. Горожане, столпившись по обе стороны улицы, с нескрываемым любопытством наблюдали за всадниками. На иных балконах возникали женские фигуры, руки которых сжимали платки. Махая ими вслед всадникам, они провожали их восторженными возгласами. Ровные ряды всадников достигли моста Богоматери и один за другим стали переправляться. Это движение сопровождала толпа зевак. Всем было интересно, куда же они направлялись. Это стало понятно, когда они переправились на другой берег. Всадники сразу же взяли направление в сторону церкви Сент- Шапель.
— На свадьбу! Они едут отпраздновать свадьбу! — начало передаваться новость из уст в уста. Ибо мало кто не знал в Париже о свадьбе единственной наследницы дома Д'Арманьяков. И они оказались правы в своих предположениях. Всадники действительно ехали отпраздновать свадьбу своей госпожи. И принять нового сюзерена. Это стало ясно, когда они достигли церкви. Один за другим, всадники выстроились вокруг церкви, оставив свободным лишь проход, ведущий к главным дверям. Знатные гости, прибывающие к церкви, могли лишь поражаться торжественности, с которой отнеслись к предстоящему браку сами Д'Арманьяки. Подлинное же удовольствие получил Монтегю. Двигаясь между рядами Д'Арманьяков, он окидывал их высокомерным взглядом, словно подчёркивая, что отныне они все принадлежат ему. Когда он подъехал к церкви, сам Гийом Ле Крусто спешился и встретил его поклоном. Монтегю высокомерно кивнул ему и, поднявшись по ступеням, вступил в церковь. Он весь сверкал. Это касалось и одежда, и облика в целом. Оглядывая знать, что успела примоститься на скамейках в большом зале церкви, он прошествовал по проходу, устланному коврами и, достигнув алтаря, остановился. Невеста должна была появиться с минуту на минуту. И она появилась вслед за Монтегю. Анна ехала в карете вместе с Жанной Валуа, которая не пожелала её оставлять. С глубокой горечью Анна смотрела из окна кареты на ровные ряды всадников, которые приветствовали её появление поднятыми верх знамёнами. Жанну же это зрелище привело в восторг. Она никогда прежде не видела такого. И сейчас, не отрываясь, смотрела на всадников, отмечая восторженными восклицаниями ту или иную деталь. Карета остановилась у подножья первой ступеньки. Чуть позже вслед за каретой появился и Таньги. Он ехал рядом с убитым горем, виконтом де Монтескью. Вид Д'Арманьяков его буквально сразил наповал.
— Да что, чёрт побери, происходит? — бормотал он время от времени, оглядывая своих соотечественников. У него появилось ощущение, что всё вовсе не так, как выглядит на самом деле. Никто не смог бы убедить Таньги в том, что Д'Арманьяки приехали праздновать собственное бесчестье. В другом конце города другой же человек пришёл в прекрасное расположение духа, когда ему сообщили о появление Д'Арманьяков. Это был король. Узнав новость, он воскликнул:
— А не говорил ли я вам, что они смирятся!
Тем временем, несколько сот человек из числа знати, прибывшие на церемонию венчания, поднялись со своих мест, приветствуя появление невесты. Анна появилась в проходе вместе с Жанной Валуа. Донельзя бледное лицо Анны почти не отличалось цветом от свадебного платья. Каждый шаг по проходу давался ей с огромным трудом. Пока она шла по проходу, Таньги и виконт де Монтескью входили в церковь. Краем глаза Таньги успел заметить своего друга, Гийома Ле Крусто. Он заметил и его жест, после которого часть всадников стала спешиваться. Обуреваемый противоречивыми чувствами, Таньги вместе с виконтом примостились в задней части стены, вблизи фресок изображающих житие святых. Оба с неослабным вниманием следили за Анной. Она почти достигла алтаря, когда на клиросе появился священник, облачённый в белоснежную мантию. Он сразу же занял место перед алтарём, дожидаясь подхода невесты. Лишь Анна встала рядом с довольным Монтегю, Жанна отошла в сторону, при этом она не сводила с неё участливого взгляда. Она знала, чего стоило Анне согласиться на этот брак, ибо всю прошлую ночь они провели в откровенных беседах. Но кто мог противиться воле короля? Как только невеста встала рядом с женихом, в церкви воцарилась полная тишина. Все взгляды устремились на них и священника. Священник готовился начать церемонию венчания. Монтегю, довольный собой и буквально излучавший чувство собственного достоинства, взял руку Анны и в этот миг…раздался отчётливый голос: