KnigaRead.com/

Ульрике Швайкерт - Святой и грешница

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ульрике Швайкерт, "Святой и грешница" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Эстер тоже решила пойти с ними, хотя у нее до сих пор не было оружия.

У двери мадам обернулась.

— Если вы двое передумаете, то обращайтесь к главе нашего предместья. Он сможет еще достать оружие.

И мадам повела своих протеже к Нойенбургу.

— Глупые, — вздохнув, прошептала Элизабет. Она подошла к ящику у печи и достала длинный нож, которым они обычно резали мясо и сало. Второй она протянула Марте.

— Я все равно не знаю, как обращаться с копьем. Надеюсь, оно нам и не понадобится.

Марта не могла решиться, но затем взяла нож.

— Ты действительно хочешь сражаться? Я думала, ты умнее, чем другие.

Элизабет покачала головой.

— Нет, сражаться я не хочу. Нож, наверное, опаснее для меня, чем для моего противника. Я только хочу знать, что там происходит. Боюсь, я не смогу сидеть здесь и ждать, пока они вернутся или кто-то принесет новость.

— А, тебя терзает любопытство, — язвительно сказала Марта. — Не боевой дух или желание спасти город! По крайней мере, это честно… и мне тоже любопытно. — Она засунула нож за пояс.

— Пойдем! Мы же не хотим пропустить спектакль, даже если собираемся смотреть его с последних рядов.


Перед Элизабет и Мартой открылась невероятная картина осады Нойенбурга.

В отличие от первого наступления, глава предместья пытался организовать разъяренную толпу в войско. Перед крепостью выстроились отряды вооруженных горожан, и он пытался найти место для все прибывающих вооруженных жителей и распределить задачи. Мастер оружейных дел собрал два десятка крепких парней и велел им следовать за ним к башням.

— Мы взломаем двери и заберем пушки! — крикнул он им сквозь шум бушующей толпы. — Вы будете грузить ядра на повозку и следить за тем, чтобы было достаточно пороха и фитилей.

Это было нелегкой задачей — достать тяжелые пушки из башен, но мужчины были настроены решительно. Элизабет залезла на бочку и осмотрелась. Глава предместья Занд собрал вокруг себя маленькую группу людей, по всей видимости, закаленных в боях.

— Вы подготовите катапульты и направите их на крепость. Епископ должен понять, что он тоже смертен! — услышала Элизабет его слова. Мужчины кивнули и поспешили выполнить поручение. Вскоре метательная установка, сооруженная на берегу реки, произвела первый выстрел по крепости. Битва началась.

— В укрытие! — завизжала Марта, стягивая подругу с ее наблюдательного поста, так что Элизабет едва не растянулась во весь рост в грязи. С крепостной стены Нойенбурга зазвенели стрелы. Осаждающие с криком устремились в укрытие.

Стрелки из числа горожан по команде фельдфебеля выпустили стрелы. Защитники замка спрятались, дав возможность жителям Вюрцбурга отступить. Два советника в касках и нагрудных щитах велели строить из подручных материалов баррикады, за которыми они смогли бы найти укрытие. Раздался первый выстрел из пушки, и ядро пробило стену дома над Элизабет и Мартой. Посыпались деревянные щепки и куски глины. Пригнувшись, девушки отбежали немного дальше в переулок.

— Где остальные? Я не вижу их, — выдавила Элизабет в перерывах между приступами кашля.

Когда пороховой дым немного рассеялся, они снова выглянули из-за угла. Выстрел из пушки не причинил много вреда, но некоторые арбалетные стрелы нашли свою цель. Мужчины в кольчугах или нагрудных щитах относили раненых в укрытие в переулки, пока добровольцы быстро возводили баррикады.

— Они вон там, — сказала Марта. — Я вижу рыжую голову Грет, возле нее стоит Анна.

Элизабет, вытянув шею, пыталась взглядом отыскать подруг и обнаружила их недалеко от ворот предместья Занд. И насколько можно было видеть, в добром здравии.

Наступил небольшой перерыв. Горожане занимали свои посты за нагроможденными досками и мебелью, пока осажденные на крепостной стене, в свою очередь, старались не стать целью городских стрелков. Под руководством оружейника мужчины установили пушку из башни. Повозки с боеприпасами были размещены в переулках таким образом, что их невозможно было поджечь снарядом из замка. Главы предместий разделили между собой участки замка. Два отряда покинули город и окопались за мостом, ведущим к воротам. Через него осажденные могли покинуть замок или же получить подкрепление. Какое-то напряженное спокойствие установилось над городом на южной стороне. Один из городских писарей подбежал к бургомистру Буке.

— Настоятель просит вас и других советников немедленно прибыть к нему в зал для собраний! — крикнул он, запыхавшись.

— Что произошло? — спросил бургомистр, облачившийся в сверкающие доспехи.

— Епископ направил фон Вайнсберга и фон Бебенбурга для переговоров. Капитул уже в полном составе. Я должен призвать вас к рассудительности, — заявил настоятель.

— Рассудительности! — выкрикнул Ганс Майнталер, оказавшийся рядом. — Конечно же, они снова хотят задержать нас, убедить сложить оружие и подписать договоры, которые епископ даже не собирается выполнять. Что будет дальше? Он вместе с ключами от ворот и башен отнимет у нас еще и оружие? Заставит своих рыцарей патрулировать улицы? Нет! Достаточно! Он должен наконец понять, что мы не будем больше терпеть!

— Уймись, Ганс, — успокаивал его бургомистр.

— Мы не позволим обмануть нас еще раз! — воскликнул советник Майнталер, уже оправившийся от длительного заключения: его щеки порозовели, а тело — несмотря на пост — распирало кожаный камзол. — Я должен успокоиться? Я на себе прочувствовал, чего стоит слово епископа! Он не моргнув глазом бросил нашу делегацию, прибывшую на переговоры, в темницу, чтобы иметь средства давления!

— Знаю, Ганс.

— В вонючей темнице у меня было много времени, чтобы подумать о доверии к нашему епископу. Возможно, нам стоит бросить Вайнсберга и Бебенбурга в тюрьму? Тогда они смогут на себе испытать, что это такое!

Лицо бургомистра посуровело.

— Нет, этого мы делать не будем. Я понимаю твои чувства, Ганс, но мы не будем излишне сердить епископа. Как раз потому, что он в большей степени руководствуется своим темпераментом, а не разумом и прозорливостью. Мы будем настаивать на наших обоснованных требованиях и в этот раз добьемся их исполнения, но не более того! Оставайся здесь и возьми командование над моим отрядом на себя, пока меня не будет. Я улажу этот вопрос с капитулом.

Бургомистр Буке развернулся и пошел за писарем, который нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

— Пойдем к остальным, — предложила Элизабет. — Кажется, здесь сейчас ничего не происходит.

Избегая зоны обстрела, подруги свернули на Зандерштрассе, которая вела к уже закрытым и тщательно охраняемым воротам. Отсюда по боковой улице они подошли к другим девушкам, ожидавшим вместе с Эльзой Эберлин.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*