KnigaRead.com/

Юрий Волошин - Пиратское братство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юрий Волошин, "Пиратское братство" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Молодец, Лю! – воскликнул Гардан и с нежностью поглядел на тоненькую фигурку девушки. – Что бы мы делали без тебя?

Та не ответила, хотя Гардан прекрасно знал, как довольна она, слыша похвалы своего возлюбленного.

А Пьер с Фернаном, часто оставаясь одни под навесом, в ночной темноте лениво перебрасывались словами, которые постоянно крутились вокруг отношений Гардана с Лю.

– Повезло же Гардану с девчонкой, – не раз говорил Фернан, испытывая постоянную жажду женского общества.

– Что ж, Фернан. Знать, так пожелал Бог. А нам остается только облизываться, как мартовским котам. Это, конечно, плохо, но думать об этом иначе чем с завистью никак не получается.

– Как часто нам кажется, что женщина человек низшей породы. А оказывается, мы без них никак обойтись не можем. Странно устроен человек.

– Чего тут странного. Так Бог нас создал, так и будет. Любовь и неприязнь постоянно нас сопровождает в нашей жизни. Женщины нас иногда презирают, мы – их. Зато врозь постоянно думаем друг о друге. Странно, да?

– Конечно, Пьер. Однако мне уже надоели постоянные сны, связанные с женщинами. Гардану это не грозит. Вот счастливчик. Я с трудом удерживаю себя от резкости к нему. Понимаю, что он не виноват, но что из этого? Чувствам и телу не прикажешь так просто. Верно?

– Я согласен, Фернан. Но делать нечего. Не воевать же нам из-за этого.

– Конечно. Не хватает нам еще распрей тут, на острове. Потерпим.

– Скорей бы на материк перебраться. Ведь для начала новой жизни мы даже кое-что имеем.

– Да! – мечтательно протянул Фернан, силясь вызвать сонливость.

Утром все приготовились к спуску лодок на воду. Но неожиданно Пьер запротестовал:

– Я подумал и пришел к тому, что следует подождать со спуском, ребята.

– Чего так, Пьер? – спросил Фернан с явным неудовольствием.

– Уверен, что мы очень плохо скрепили пучки бамбука – в море они с легкостью могут развалиться. Надо связки усилить.

– И как ты это себе представляешь? – уже Гардан подал свой возмущенный голос. Его мечта о большой рыбалке откладывалась. Он был недоволен.

– У нас есть железные стержни, пруты с корабля. Надо их расковать и ими стянуть пучки бамбука. Слава Богу, у нас нашелся молоток и мы можем это сделать. Не хотим же мы среди моря пойти ко дну?

– Это долгое дело, Пьер, – сказал Фернан, но задумался.

– Что, еще месяц ждать? – Гардан не желал примириться с задержкой.

– Гарданка, так будет спокойнее. Лучше подождать на берегу, чем кормить рыб в море. А оно, ты же знаешь, шуток и недоработок не любит. Надо, Гардан.

Ребята вздохнули, но вынуждены были согласиться. Пьер негласно был у них авторитетом по строительству судна, и приходилось учитывать его мнение. Пьер с Фернаном принялись разогревать железные пруты.

– Это же надо! – вскричал недовольно Гардан неделю спустя. – Больше недели возились с этими несчастными прутами! Сколько времени потеряли!

– Потеряли, но не зря, – отозвался Пьер, заколачивая очередной хлыст бамбука в связку лодки. – Погляди, как здорово получилось. Теперь можно не опасаться, что в волну нас разнесет по морю. И плавучесть немного улучшилась за счет дополнительных хлыстов.

– Так что, завтра можно спускать наш галион?

– Готовься, Гарданка! Ты первый будешь его пассажиром. Готовь свои рыболовные снасти.

– А настил?

– Надо без него опробовать наше судно. Кстати, название нужно для него придумать. Судно все же!

– Уже готово! – Фернан весело глянул на ребят.

– Говори, Фернан.

– Мне оно напоминает каракатицу. Пусть так и называется, а?

– Гм… Каракатица. А что? Пусть так и будет! – согласно закивал Пьер. – Может, после испытаний придется поменять название. Там видно будет. А пока можно и это принять, как ты считаешь, Гарданка?

– Лишь бы побыстрее в море, а там пусть хоть и каракатица. Я согласен.

И вот утром друзья приступили к спуску плота. Он оказался достаточно тяжел, а вода ушла с отливом. Сопя и отдуваясь, ребята орудовали крепкими бамбуковыми шестами, приспособив их как рычаги. Сооружение медленно, рывками подвигалось к кромке воды.

– Вы не особенно-то беспокойтесь, ребята, – сказал Пьер, отдыхая. – Еще немного – и хватит. Днем вода поднимется и наш плот подхватит. Так что осталось совсем немного. Отдохнем малость, и в последний раз за рычаги возьмемся.

– Не думал, что это будет так тяжело, – вздохнул Гардан.

– Конечно, тяжело. Гляди, какая масса бамбука, а еще крестовины и прочие бруски и балки, – Фернан значительно, с уважением оглядел результат общего труда.

– С настилом могли бы и не передвинуть, – заметил Пьер. – Это еще столько же веса. Так что скажите спасибо, что я вас надоумил так делать. Все же легче.

– Это уж точно! С настилом нам бы не управиться.

Окончив работу, мокрые от пота, но довольные и голодные, ребята принялись за сбор крабов, спрятавшихся среди камней и кораллов. Голод не ждал и терзал привычными болями их молодые ненасытные желудки. Лю торопливо жарила бамбуковые ростки и поглядывала на малую горку крабов, копошащихся неподалеку в широком бамбуковом колене. За ними нужен был присмотр да присмотр.

Наконец дождались высокой воды. Каркас плота всплыл, и берег огласился радостными криками.

Накричавшись от радости, ребята полезли в воду и вскарабкались на свое сооружение, свесив ноги в воду. Плот держал хорошо, покачивался, обдавая ноги приятной влагой.

– Давай весла, Пьер! Попробуем грести и посмотрим, как это у нас получится, – предложил Гардан с сияющей улыбкой.

Осторожно лазая по брусьям, Пьер с друзьями установили пару весел и, кое-как устроившись, принялись грести. Плот двинулся к выходу в море. Каркас поскрипывал, брызги приятно холодили кожу тел, вызывая радостные восклицания и смех.

– А что – плывем, – сказал Гардан, наваливаясь на весло.

– Пьер, ну-ка поработай рулевым веслом, – предложил Фернан. – Поглядим, как наша каракатица слушается руля.

– Слушается, уже пробовал. Однако не стоит увлекаться. В море, говорю, не стоит выходить. Слишком плохо мы знаем свое судно. Поплавали чуток, и хватит. Будем возвращаться.

– А может, еще немного, а? – Голос Гардана был просительным.

– Вода неспокойная – будем возвращаться, – Пьер был непреклонен.

Всем хотелось побыстрее приняться за работу. Плот покачивался недалеко от берега, пришвартованный канатом к вбитому колу.

– Да, неужели мы сумели это сделать? – радостно повторял уже в который раз Гардан. – Теперь совсем другая жизнь пойдет. Эй, Лю! Как у тебя с парусом?

– Хорошо, Гардан! – Девушка улыбалась белозубым оскалом.

– Гляди мне, а то несдобровать! – И парень подмигнул ей многозначительно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*