Юрий Волошин - Друзья поневоле
– Я ничего не вижу. Далеко. Может, дичь какую или врагов.
Трое мужчин стали красться вниз с луками на изготовку. Гардан прошептал:
– Пойдем с ними, Петька. Может, что и увидим и подсобим диким, коли сможем.
– Захвати мушкет, а я пистоль. Да проверь заряд и порох.
– Не учи!
И они поспешили за дикарями. Их никто не остановил, и ребята, скрываясь за выступами камней и кустами, стали медленно пробираться вперед. Однако догнать дикарей им не удавалось. Те хоть и медленно, но намного увереннее друзей пробирались ко дну котловины.
– Я заметил!.. – Гардан указал пальцем вниз. – Антилопы!
– Значит, охота. Интересно.
Дикари продолжали подбираться ближе, но антилопы успели заметить опасность и отбежали шагов на сто, потом остановились, настороженно оглядывая охотников. Те не отставали и продолжали упорное преследование.
– Неужели подберутся на выстрел из лука? – спросил сам себя Гардан. – Вряд ли, луки у них слабые, не то что наши.
Охота продолжалась целый час, пока мужчины не сгруппировались для короткого совещания. Они спорили, а Гардан подполз к ним и стал присматриваться к маленькому стаду небольших антилоп. Он прикинул расстояние и сказал Петьке:
– Не так уж и далеко. Можно сделать прицельный выстрел.
– Ты предупреди диких, а то переполошишь.
Гардан стал жестами объяснять дикарям свое намерение, но те ничего не могли понять. Однако, повинуясь жестам Гардана, улеглись в укрытии, а сам он подполз немного вперед и залег за камнем. Он положил на него ствол мушкета, удобно устроился сам и стал тщательно прицеливаться.
Раздался громкий выстрел, и ближайшая антилопа, резко подпрыгнув, рухнула на землю.
Дикари распластались ниц и закрыли уши руками, потом начали выть.
– Петька, беги за антилопой! – крикнул Гардан, видя, как стадо стремглав бросилось наутек.
Гардан зарядил мушкет, а Петька вскоре принес добычу. Он тяжело и с присвистом дышал. Дикари открыли глаза и с изумлением уставились на убитое животное. Потом осмелились и стали трогать антилопу руками, ощупывать рану в боку, щелкать языками и с восторгом и страхом поглядывать на ребят.
Гардан улыбался, похлопывал дикарей по плечам и указывал на остановившееся недалеко стадо. Там было еще штук семь-восемь антилоп. Они уже немного успокоились и стали пощипывать сухую траву.
– Я полезу к кустам и постараюсь подползти на выстрел, – сказал Гардан и двинулся, пригнувшись, вниз. Вскоре он исчез из виду, но Петька знал, что друг подбирается к стаду.
Маконги тоже смотрели на происходящее во все глаза и указывали пальцами в сторону, где должен быть Гардан, что-то горячо обсуждая.
Тут до них долетел слабый звук выстрела, а дымок указал на скрытую позицию Гардана. Все увидели, как одна антилопа метнулась в сторону, споткнулась, вскочила снова и поковыляла за убегающим стадом.
Дикари издали резкий клич и помчались вниз, преследуя раненую антилопу.
Петька остался на месте, наблюдая за охотниками. Ему было видно, как охотники настигали ослабевшую антилопу, которая спотыкалась, падала, но продолжала бежать. Однако силы оставили ее. Она упала, а дикари настигли ее. Они прикончили несчастное животное, радостно огласили холмы победным воплем и понесли добычу скорым шагом назад.
Женщины и детишки встретили их радостными криками, а на ребят стали смотреть со страхом и благоговением. Все уставились на мушкет, который Гардан держал в руках. Страх читался на их лицах.
– Вот перепугал ты их, Гарданка! Интересно, что теперь будет?
– А кто их знает. Может, подкараулят нас да и убьют.
– Не может того статься, Гарданка. Не пугай. Смотри, как они на нас смотрят. Никакого злобного выражения нет.
Тем временем антилоп тут же разделали, и женщины стали обжаривать на кострах куски мяса. Лучшие из них отдали ребятам, и те с жадностью вонзили свои молодые зубы в долгожданную еду. Они дрожали от нетерпения, слабости и усталости. Когда оба насытились, Петька, указывая на дикарей, спросил друга:
– Чего это они делают со звериными желудками? Гляди – сок выдавливают.
– Наверное, нужно так им. Ты присматривайся к ним и мотай на ус. Теперь это может нам пригодиться. Не век же будем с ними бродить по пустыне. Выбираться придется, так что учись.
Со дна котловины мужчины принесли несколько страусовых яиц с водой. Все попили, но ребята хлебнули водички раза в два больше, чем любой из дикарей.
– Ну и терпеливые и выносливые они, Гарданка. Гляди, как мало они пьют, не то что мы.
– Берегут воду. Зато мясо почти все съели. Оставили самую малость, человек на пять, не больше.
– Знать, надеются добыть еще.
– Здесь дичи намного больше, чем там, где мы потеряли судно. Наверное, и вода здесь чаще бывает.
Наступал вечер. Маконги стали устраиваться на ночь. Они вырыли в песке неглубокие ямы, слегка загородили их от ветра ветвями и камнями. Немного попели грустными, протяжными голосами песни, видимо, вознося благодарность своим богам за удачную охоту. Но празднество долго не продолжалось. Кочующий род быстро успокоился, заснув под яркими звездами. Стало холодно, ребята закутались в одеяла и тоже закрыли глаза. Усталость быстро сморила и их.
Начались скитания по пустыне. День за днем маленький род продвигался все дальше на северовосток. Постепенно местность стала более оживленной. Появились деревья, уже не единичные, а стоящие целыми группами, много кустарника и разной живности. Охота часто была удачной, но Гардан не особо тратил порох и свинец. Его было не так-то уж много. А дикари и сами теперь справлялись отменно с добыванием пропитания.
Иногда встречались и полупересохшие лужи, и все с наслаждением напивались живительной влаги. Тогда был праздник, и на целый день устраивался лагерь для отдыха.
Наши ребята уже достаточно окрепли и чувствовали, что им такая жизнь скоро опостылеет. Они уже подумывали, как уйдут к океану на северо-запад, но пока еще не решались на этот шаг. Выжидали, чего-то побаиваясь. А побаиваться было чего. Пустыня еще не кончилась, жизнь только слегка подобрела, да и то благодаря дикарям, которые умели и в таких ужасных условиях умудряться сносно питаться и находить воду.
Ребятам всегда доставался лучший кусок, на них смотрели, как на дар богов, их частично освобождали от ноши, но мушкет никогда не трогали, и это забавляло ребят. Их башмаки давно были сношены и выброшены, а босые ноги после нескольких дней мучений как-то приспособились для ходьбы по пустыне. Они тоже начали вживаться в нелегкие условия.
Глава 28
Битвы
Ребята опять попали под сильный ливень, который прошумел над пустыней, когда они продирались сквозь густые заросли кустарника.