KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Исторические приключения » Артур Дойл - Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара (сборник)

Артур Дойл - Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Артур Дойл, "Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ну как? – воскликнул он голосом, которым обращается строгий сержант к новобранцу. – Где мои бумаги?

Я приблизился к нему и отдал бумаги, не вымолвив и слова. Император сорвал ленточку и пробежал глазами по документам. Наши лошади стояли голова к хвосту. Император положил руки мне на плечи и прижал к себе. Да, друзья мои: меня обнял этот великий человек!

– Жерар! – воскликнул он. – Вы чудо!

Я не собирался спорить. Лишь радостный румянец загорелся у меня на щеках: наконец-то меня оценили по достоинству.

– Где же находится вор? – спросил император.

– Он мертв, сир.

– Вы убили его?

– Он ранил мою лошадь, сир, и бежал бы, не выстрели я в упор.

– Вы узнали его?

– Его имя Монтлюк, сир, – полковник егерей.

– Надо же, – произнес император. – Мы наказали пешку, а мерзавец, который двигает фигуры, все еще недосягаем.

Император опустил голову и о чем-то задумался.

– Ах, Талейран, Талейран, – пробормотал он наконец. – Если бы мы поменялись местами, ты раздавил бы меня не раздумывая. Я знал, кто ты такой, но пять лет позволял тебе исподтишка жалить меня. Ничего страшного, мой храбрый друг, – произнес он, обращаясь ко мне. – Придет день, и каждый получит по заслугам. Обещаю, что не забуду ни своих друзей, ни врагов.

– Сир, – сказал я. У меня было время поразмыслить над случившимся так же, как и у императора. – Ваши замыслы стали известны врагам. Надеюсь, что вы не станете обвинять в неосмотрительности меня и моих товарищей.

– У меня для этого нет оснований, – ответил император. – Заговор был подготовлен в Париже, а я отдал вам приказ несколько часов назад.

– Тогда как же?

– Достаточно! – раздраженно воскликнул император. – Вы слишком много на себя берете.

Так было всегда. Император беседовал с тобой как с другом или братом, а если ты забывал, какая дистанция вас разделяет, вдруг резко напоминал, что она все так же непреодолима. Когда я ласкаю свою старую собаку, а она, осмелев, кладет лапы мне на колени, я, сбрасывая их, вспоминаю манеру императора обращаться со своими приближенными.

Император развернул коня, а я молча с тяжелым сердцем последовал за ним. Но стоило ему снова заговорить, я сразу же забыл обо всем.

– Я не мог заснуть, пока не узнал, как вы справились, – сказал он. – Я уже заплатил немалую цену за эти бумаги. У меня не осталось столько старых солдат, чтобы я мог позволить себе пожертвовать сразу двумя.

Когда он произнес слово «двумя», у меня похолодело в груди.

– Полковник Депьен застрелен, сир, – с запинкой произнес я.

– А капитана Тремо зарубили. Появись я здесь на пять минут раньше, то, вероятно, спас бы его. Его убийца умчался в поле.

Я вспомнил, что видел всадника за несколько мгновений до того, как встретил императора. Он помчался через поле, чтобы избежать встречи со мной. Если б я все знал, а Виолетта не была ранена, старый солдат не остался бы неотомщенным. Я с тоской подумал, как умело он фехтовал, и решил, что, вероятнее всего, его погубила ослабевшая рука. Неожиданно Наполеон заговорил снова:

– Да, бригадир, теперь только вы один знаете, где хранятся мои бумаги.

Быть может, все это только игра воображения, друзья, но, должен признать, я не услышал сожаления в голосе императора. Однако не успела эта мрачная мысль оформиться у меня в голове, как Наполеон показал, что я ошибся.

– Да, я заплатил за эти бумаги сполна, – сказал Наполеон, дотронувшись до них. – Никто не имел более преданных слуг, ни один человек со дня сотворения мира.

Так мы добрались до места схватки. Полковник Депьен и человек, которого мы застрелили, лежали на дороге на некотором расстоянии друг от друга, а их лошади мирно щипали траву у обочины. Капитан Тремо лежал на спине. Его руки и ноги были вытянуты, а ладонь крепко сжимала обломок сабли. Его китель был расстегнут, огромный сгусток крови свисал, словно темный носовой платок, из разреза на белоснежной рубашке. Я видел, как блестели его крепко сжатые зубы под огромными усами. Император соскочил с коня и наклонился над телом мертвого солдата.

– Он был со мной со времен Риволи, – грустно сказал император. – Этот старый ворчун служил мне еще в Египте.

Голос императора вернул мертвого к жизни. Я увидел, как дрогнули его ресницы. Он сжал руку и поднял сломанную саблю на несколько дюймов, словно хотел отдать честь императору последний раз. Затем его рот раскрылся, а эфес сабли звонко стукнулся о землю.

– Хотелось бы умереть так же геройски, – произнес император, выпрямившись.

Я же от всего сердца добавил:

– Аминь.

В пятидесяти ярдах от места схватки стоял крестьянский домишко. Крестьянин, потревоженный выстрелами, цоканьем копыт и звоном сабель, выбежал из дому. Мы увидели, как он застыл на месте, со страхом и изумлением глядя на императора. Мы приказали ему позаботиться о мертвых и о лошадях. Еще я подумал, что лучше оставить Виолетту ему на попечение, а самому пересесть на серого жеребца Монтлюка, потому что мою лошадь он мне отдаст беспрекословно, а чужую, возможно, попытаются придержать. Кроме того, рана Виолетты требовала ухода, а нам предстоял долгий обратный путь.

Поначалу император не был слишком многословен. Вероятно, гибель Депьена и Тремо давила на него. Он всегда был сдержанным человеком, а в это время, когда час за часом приходили известия об очередном успехе врагов или предательстве друзей, он меньше всего был расположен к веселой беседе. Тем не менее, подумав, что бумаги, которые он ценил так высоко, спрятаны у него на груди, а еще несколько часов назад казалось, что они безвозвратно утеряны, я решил, что после того, как именно я вернул их хозяину, могу ожидать некоторого уважения. Очевидно, та же мысль посетила и императора, и как только мы свернули с главной дороги на лесную тропу, он рассказал мне то, что я более всего желал бы услышать.

– Что касается бумаг, – начал он. – Как я уже говорил, никто, кроме вас или меня, не будет знать, где они спрятаны. Мой мамелюк принес лопаты к голубятне, но больше я ничего ему не сказал. План привезти бумаги из Парижа родился в понедельник. Три человека знали о нем: женщина и двое мужчин. Женщине я доверяю безоговорочно. Кто из двоих мужчин предал меня, я пока не знаю, но думаю, что выясню уже очень скоро.

Мы продвигались в тени деревьев. Император щелкал хлыстом по сапогу и раз за разом нюхал табак – как всегда, когда был взволнован.

– Вы, безусловно, удивлены, – произнес он после длительной паузы, – почему эти негодяи не остановили карету в Париже, вместо того чтобы подстеречь ее в Фонтенбло.

Говоря по правде, я об этом как-то не подумал. Однако я не желал показаться глупее, чем меня считал император, и подтвердил, что действительно удивлен.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*