KnigaRead.com/

Луи Бриньон - ДАрманьяки-2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луи Бриньон, "ДАрманьяки-2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Новое имя? — Майрал запнулась, но чуть позже продолжила с горящим взглядом: — Однажды…на груди одного человека, христианина…я видела медальон. На том медальоне была изображена женщина с младенцем. Кто она?

— Богоматерь. Она почитаема христианами так же, как и сам господь! Ты хочешь креститься её именем дитя? Ты хочешь креститься Марией?

— Мария? — едва слышно прошептала Майрал, вслушиваясь в звук своего голоса. Неизвестно, что именно она почувствовала она в этот миг, но священник увидел отчётливый кивок. Он радостно улыбнулся ей. Затем бережно убрал с головы накидку. После этого, он взялся за вуаль, собираясь снять её, но Майрал схватила его за руку, не позволяя это сделать.

— Господь должен видеть лицо своего чада, — как мог мягко произнёс священник. — После того, как ты примешь веру господа, ты больше не должна скрывать своё лицо.

Услышав его слова, Майрал сама сняла с лица вуаль.

— Ты прекрасна, дитя моё, — священник не мог скрыть своего восторга. Радостно улыбаясь, он взял со стола кувшин и снова подошёл к ней. Он приподнял кувшин над головой Майрал и с присущей всем священнослужителям сердечностью и торжественностью заговорил:

— Крещу тебя именем Мария! Во имя Отца! Сына! И Святого духа!

Это были единственные слова, пробившиеся сквозь сознание Майрал. Её одухотворённое лицо отражало состояние души. А душа Майрал ликовала. Она сможет поговорить ещё раз,…и он обязательно её услышит. Она будет произносить его имя, когда смерть явиться перед её лицом…

Церемония крещения закончилась быстро. Для Майрал это время пролетело незаметно. В считанные мгновения она превратилась в другую девушку, с другим именем. Отныне, она называлась…Мария.

— Ты научишь меня молиться? — спросила у священника…Мария.

Он мягко улыбнулся в ответ.

— Молитве нельзя учить, дитя моё! Она в сердце каждого из нас. Загляни в него, и ты найдёшь нужные слова.

— Я тебя не забуду!

Этими словами Мария попрощалась со священником, и смело шагнула к выходу. Она была готова ко всему. Увидев её с открытым лицом, Хамит отвернулся, а носильщики опустили головы.

— Я готова! — твёрдо произнесла Мария.

Не глядя на неё, Хамит указал жестом на носилки. Она снова безропотно подчинилась этому жесту. Носильщики развернулись и побежали в сторону города. Это обстоятельство несколько удивило Марию. Но она не придала ему значения, хотя и была убеждена, что её отвезут подальше от крепости и там убьют. Вскоре она услышала, как они входят в город. «Да что же происходит? — растерянно думала она. — Неужели отец решил пощадить меня? Нет. Нет. Он не может так поступить. Он никогда так не поступит. Он не позволит позору коснуться нашего дома. Тогда почему он её ещё не убил?»

Этот вопрос снова и снова возникал в голове. Она была сбита с толку поведением отца и уже не знала, что думать. Тем временем всё острее ощущалась свежесть. Даже не выглядывая, она знала, что они приближаются к морю. «Может, меня хотят утопить?» — мелькнула страшная мысль. Она попыталась собрать свои силы. Какую бы участь ни приготовил для неё отец, она примет её молча. Чем дольше времени проходило, тем больше она беспокоилась. Наконец, носилки остановились. Снаружи снова послышался голос Хамита:

— Госпожа!

Мария молча покинула носилки. Ей хватило одного взгляда, для того чтобы понять, где она находится. Это была бухта с длинным причалом. Здесь имели обыкновение останавливаться корабли. Они пополняли запасы, прежде чем направиться дальше, в Дарданеллы. Или же в другую сторону. В сторону Средиземного моря. Недалеко от того места, где носилки остановились,…на воде покачивалось большое судно. С трапа этого судна спускалась…Маха. Мария глазам не поверила, когда её увидела. Служанка подбежала к ней и, схватив за руку, поволокла к кораблю. При этом она испуганно бормотала:

— Госпожа, как вы только осмелились появиться перед всеми этими мужчинами с открытым лицом. Надо быстрее закрыться в этой маленькой комнате, которую они называют «каюта». Хотя её даже сараем назвать язык не поворачивается. После нашего дворца, это грязное жилище. Там даже мебели нет. Скорей, госпожа…

Мария, всё ещё не понимала происходящее. Она безропотно позволила повести себя на борт судна. Капитан судна встретил её низким поклоном, едва она ступила на палубу. Мария устремила на него растерянный взгляд. Затем обернулась. Носильщики, сопровождаемые Хамитом, стремительно покидали причал. Она проводила их взглядом, а потом, обернувшись к капитану, прерывающим от волнения голосом спросила:

— Ты должен меня отвезти?

Капитан снова поклонился.

— Куда?

— Ваш отец приказал доставить вас во…Францию!

— Во Францию? — услышав этот ответ, Мария резко побледнела. Она бросилась к борту. Её глаза полный слёз устремились в сторону возвышающегося дворца, а душа исторгла крик:

— Отец!

Великий визирь не мог услышать этот крик. Он стоял на её террасе и, глядя на море, беззвучно шептал:

— Да пошлёт Аллах тебе счастья…дочь моя!

Корабль подхватил попутный ветер и надув паруса, помчался в сторону Средиземного моря, к берегам Франции.


Глава 29

Брат и сестра

Двумя днями позже, на небольшом пространстве перед коваными воротами с причудливыми узорами, что служили въездом во дворец Сен Поль, возникло столпотворение. Ближе к полудню здесь собралась толпа зевак. Все они были охвачены любопытством. Мало кто из парижан в это утро не хотел увидеть встречу герцога Бургундского с королём Франции. Встречу двух давних врагов. Ибо всем была известна ненависть герцога Бургундского, который так и не смог простить королю того, что именно он устроил встречу на мосту Монтеро, где и был убит его отец. И вот сейчас он решил раскрыть свои объятия и объединиться с королём в союзе, направленном против Англии. Достаточно серьёзный повод для всеобщего внимания. По этой причине, когда перед дворцом появился кортеж герцога Бургундского, все люди, находившиеся перед дворцом, сохраняли гробовое молчание. Они попросту не знали, как должны относится к приезду могущественного герцога Бургундского. А он появился перед ними во всём своём великолепии. Он ехал на великолепном жеребце, облачённый в роскошную одежду…в окружении пятидесяти гвардейцев. Гвардейцы держали в руках знамёна Бургундского дома. Полотна знамён развевались на ветру, что придавало процессии ещё более величественный вид. Лошади под гвардейцами ржали и пытались вырваться из строя, выдавая своё нетерпение. Следом за гвардейцами, — частью верхом, частью в каретах, — двигалась свита герцога Бургундского. С первого взгляда становилось ясно, насколько она превосходила свиту короля. Это касалось всего, что мог выхватить взгляд. В окнах карет были отчётливо видны роскошные платья и драгоценности, украшающие прекрасный пол. Другая половина выделялась драгоценным шитьём на одежде не меньше, чем высокомерным видом. На солнце поблескивали серебряные рукоятки шпаг. Их оправы отличались не меньшим изяществом. С достоинством и величественностью, процессия достигла ворот дворца и, не задерживаясь, стала въезжать во двор. Во дворе дворца процессию встречали другие гвардейцы. Если первые отличались плащами с Андреевскими крестами и цветом пурпура, вторые носили на своей одежде герб дома Валуа. Они выстроились в два ряда и приветствовали появление герцога Бургундского поднятыми вверх шпагами. Перед входом в парадные двери дворца…стоял сам король. Он стоял не один. Рядом с ним стояли две женщины. Первая была среднего возраста. Это была королева Мария Анжуйская. Вторая была юна и отличалась редкостной красотой. Белокурую красавицу звали Жанна Валуа. Это была дочь короля Франции. Обе отличались роскошными нарядами. Лицо королевы выражало приветливость. Лицо же принцессы любопытство и едва заметное…озорство. Тем временем герцог Бургундский подъехал к ступеням, которые вели к входу, где стоял король. За эти годы он почти не изменился. Лишь черты лица несколько обострились, подчёркивая большой нос. Та же высокомерная улыбка и прищуренный взгляд. Король молча наблюдал, как герцог Бургундский сходит с седла и вступает на лестницу. Он не сделал ни единого движения навстречу, хотя на его губах играла приветливая улыбка. Король дожидался, пока герцог Бургундский не преодолел все ступени и не поднялся на площадку. Лишь после этого он раскрыл свои объятия и произнёс:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*