KnigaRead.com/

Богдан Сушинский - Остров обреченных

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Богдан Сушинский, "Остров обреченных" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ты рада, что я сумел оказаться среди моряков эскадры? – задыхаясь от волненья, спросил Рой.

– Это было мужественно, – признала герцогиня, потираясь щекой о могучую грудь медикуса. Она вдруг почувствовала, как вместе с прикосновением к телу Роя в ней возгорается то нежное, трепетное чувство, которое уже не раз бросало ее на грудь этого парня и которое в конце концов заставило ее нарушить отцовский запрет и прибегнуть к тайной помолвке.

– Бастианна была права: хижина на склоне возвышенности показалась бы им сейчас настоящим райским шалашом. Вот только, похоже, что шанс свой они упустили. Особенно это стало понятно, когда Бастианна потребовала от шевалье немедленно уйти. Тот, второй из приставленных к Маргрет «эшафотников», обнаружил, что между этим незнакомым ему и невесть откуда появившимся на «Короле Франциске» матросом и герцогиней существует некая любовная связь, и, судя по всему, просто-таки сгорал от стремления поскорее доложить об этом боцману, а возможно, если повезет, то и самому адмиралу.

– Обо всем остальном мы договорим в Новой Франции, – поддержала требование корсиканки Маргрет. – Насколько я поняла, путь туда займет теперь уже не более двух недель.

– Я буду считать дни, милая. Ты даже не представляешь себе, какими они будут долгими, эти дни.

Для Маргрет эта ночь выдалась бессонной и душевно тревожной. До самого утра она слышала, как там, на берегу, раздавались звуки барабанов, и представляла себе, как они пляшут сейчас у костров – моряки, солдаты, аборигены… И все в вперемешку с местными красотками.

– А ведь не будь вас, герцогиня, я могла бы в эти минуты отплясывать вместе с ними, – незло упрекнула ее Бастианна; отправку на корабль, которой боцман потребовал, сославшись на приказ адмирала де Роберваля, она восприняла как отправку в тюремное подземелье.

– Выйди на палубу, возможно, на берег будет уходить шлюпка заготовителей продуктов. Попытайся уплыть вместе с ними.

– Нельзя.

– Почему нельзя? Это мне было приказано вернуться на судно и никуда не отлучаться. Поэтому будем считать, что лично тебя этот приказ на касался.

– Дело не в адмирале. Если я сейчас убегу, это будет предательством. Что бы ни случилось, я должна оставаться рядом с тобой.

Под утро Маргрет все же ненадолго уснула, а проснувшись, сразу же бросилась к иллюминатору, словно опасалась, что остров и вся связанная с ним красота побережья, величественные холмы тверди земной ей почудились или приснились. Первые лучи невидимого из ее каюты солнца уже согревали золотистые барханы островной бухты и зажигали зеленым пламенем листвы окрестные возвышенности. По всему периметру бухты, на прибрежных отмелях мирно отдыхали индейские пироги и корабельные шлюпки. А чуть выше, на небольшом плато, виднелись сотни зеленых лежанок, на которых матросы лежали вповалку с аборигенами, скорее всего с аборигенками. И только увидев все это, Маргрет вдруг открыла для себя, что за ночь корабль придрейфовал почти к самому берегу, и теперь к нему можно доплыть даже без шлюпки.

– Только бы адмирал не помешал нам отправиться на берег, – полусонно, сладостно потягиваясь, произнесла Бастианна, точно улавливая настроение своей воспитанницы.

– Думаю, что до такой мерзости он опуститься не должен.

– И не опустится, если, конечно, мы сумеем отправиться на остров раньше, чем он отойдет после вчерашней пьянки и появится на палубе.

– В этом ты права, – задумчиво согласилась Маргрет. – Пойду разведаю, что там, на судне, происходит и готовится ли к отходу какая-либо из шлюпок.

Выйдя на палубу, Маргрет несколько секунд стояла, подставив лицо солнцу, усевшемуся на квартердеке ближайшего к «Королю Франциску» судна, напоминавшему странный костер, разгоравшийся между приспущенными корабельными снастями у подножия грот-мачты.

А еще она обратила внимание, что в заливе царил полнейший штиль, как только можно его себе вообразить, и лишь иногда кое-где виднелась едва заметная рябь, да и то появлялась она, как рябь на поверхности молодого осеннего льда, о котором местные аборигены, очевидно, не имели никакого представления.

Герцогиня уже готовилась сесть в шлюпку, когда вдруг увидела на капитанском мостике адмирала де Роберваля.

– Куда это вы, Маргрет, собрались? – громогласно прохрипел он, заставив вздрогнуть не только саму герцогиню, но и тех двух матросов, которые только что согласились взять в шлюпку ее и Бастианну.

– На остров, как вы сами догадались, мсье.

– Не получив моего разрешения?

– Уж не решили ли вы, что я пребываю на этом судне в качестве заключенной?

– На моем судне все подчиняются только мне.

– Это не ваше судно, мсье. Я, как и все прочие здесь, пребываю на судне Его Величества короля Франции, адмиралом на котором вы оказались по чистому недоразумению и совершенно недостойны этой чести. О чем и будет доложено Его Величеству.

– Ох уж эта робервальская гордыня! – тихо ойкнула Бастианна, предчувствуя, что добром их конфликт не кончится, и понимая, что самое благоразумное для Маргрет было бы промолчать.

Адмирал и в самом деле пришел в ярость. В бешенстве он даже схватился за свою короткую парадную шпагу и ринулся с квартердека вниз, словно бы хотел тотчас же сразить обидчицу наповал. К счастью, Маргрет, в это время на палубе появился тот единственный человек, который еще хоть как-то способен был влиять на решение адмирала и хоть в какой-то степени противостоять ему, капитан «Короля Франциска» командор Брэд.

– Что вы встали и пялитесь на меня?! – взревел де Роберваль, застыв на одной из верхних ступеней и обращаясь к гребцам шлюпки. – На весла, и убирайтесь вон!

Матросы не стали ждать, когда адмирал прикажет вздернуть их, и налегли на весла с такой силой, что шлюпка буквально сорвалась с места и понеслась к ближайшей островной отмели.

– А что касается вас, Маргрет… То мне уже доложили, что вы пали до того, что шляетесь по островным зарослям с какими-то пропойцами-матросами.

– Это неправда, – мгновенно выступила вперед, прикрывая своим телом молодую герцогиню, Неистовая Корсиканка. – Тот, кто вам сказал об этом, – лжец. Я все время была с Маргрет.

– Тебя никто не спрашивает… служанка, – презрительно процедил адмирал.

– Я не служанка, а воспитательница, что, как вы понимаете, не одно и то же.

Мне наплевать кто ты, но знай, если сейчас же не замолчишь, я вздерну тебя вместе со следующей партией висельников. А теперь вон отсюда! А вы, Маргрет, зайдите в мою каюту.

– Только вместе со мной, – вновь храбро подалась к квартердеку Бастианна.

– А вот этого не нужно, – успела схватить ее за плечо Маргрет. – Жди меня в каюте. Я сама с ним поговорю. Здравствуйте, сер, учтиво обратилась она к приблизившемуся командору, как бы напоминая адмиралу о существовании такого важного для нее свидетеля.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*