KnigaRead.com/

Александр Быков - Стылый ветер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Быков, "Стылый ветер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ольга! Что?.. Что с тобой снова? — Уно тряс ее за плечи, а Тэрцо совал под нос флягу с водой.

— Ничего. Все в порядке... Яйцо было у меня в корзине, когда я к вам пришла?

— Да.

— Оно теперь... едет с нами?

— Не бойся, я выбросил эту пакость в болото.

— Да ты... Так я и думала! Ты все испортил.

— Это было обычное протухшее куриное яйцо. Ни каббалистических знаков, никакой другой мистики, кроме вони... Когда ты шла к нам ночью, ты догадывалась, что Цебеш идет за тобой?

— Не знаю. Ничего я уже не знаю... — У Ольги все плыло перед глазами. «Что было обманом? То, что я видела, чувствовала тогда, или то, что они говорят мне сейчас?» — Да, он шел за мной. Но я этого не понимала... ничего не могла сделать. Оглядывалась и не видела никого. А потом, когда открылась калитка... Он меня ослепил и словно выпил все мои силы. Я кричала, кричала... Потом меня кто-то бросил на землю. И стрельба.

— Он шел в нескольких шагах следом за тобой, — сказал Тэрцо. — По крайней мере, когда я открыл ворота, мне что-то как будто ударило по глазам, и я уже ничего не видел. Отскочил в сторону...

— Ольгу словно ветром мотало, — продолжал Ду. — Я схватил ее за плечо и попытался втащить внутрь. Ноги ее уже не держали. Упала прямо в проходе. Так вышло даже к лучшему. Не упади она, могли бы пулей зацепить.

— А дальше? Была стрельба?

— Да, — кивнул Уно. — Сам я стоял справа от калитки. Увидев в проходе силуэт Цебеша, я пальнул в него с левой руки из пистоля. Он в меня, но я отклонился.

— Поняв, что уже ничего не вижу и не смогу помочь, я откатился, вдоль забора, налево. Иначе бы Цебеш меня пристрелил, — вставил Тэрцо.

— Потом Цебеш снова рванулся в проход, — продолжал Уно. — У Ходжи был один пистоль, у меня два. Я пальнул Цебешу прямо в живот.

— И почти одновременно я стрельнул в него в упор из мушкета, — подхватил Ду. — В мушкете было две пули и крупная дробь, как раз для такого тесного боя. Не думаю, что от Цебеша осталось хоть что-то кроме окровавленного месива... Лошади были уже запряжены. Я схватил Ходжу...

— Я так ничего и не видел. И почему-то еле стоял на ногах. Слышу пальбу, все понимаю, но помочь ничем не могу. — Тэрцо скривил губы. — Обидно... Думал, что совсем ослепну. Но, слава Всевышнему, к утру начал видеть. Сейчас уже почти в порядке.

Ольга про себя этого до сих пор сказать не могла. Слабость ее еще не совсем прошла, да и зрение: она видела все словно сквозь какую-то полупрозрачную пленку, что еще больше сбивало ее, не давая в полной мере осознать реальность происходящего.

— Ты так и лежала там, в проходе. Я занес тебя в телегу. Лукошко с яйцом тоже прихватил. Ду уже открывал ворота. Мы не стали медлить ни минуты. Как знать, может, у Цебеша еще какие сторонники были в деревне. Или какие-нибудь представители власти появились бы на выстрелы. — Уно нервно сглотнул. — Ты была без сознания. Я даже боялся, что... Ты не дышала. Или дышала так тихо, что не было слышно... Кто же знал, что этот Цебеш умеет такое. Я бы не стал рисковать. Сперва надо было подстрелить его из засады.

— Думаю, он и засады чуять способен, — вмешался Ду. — Мало того, я боюсь, что он до сих пор еще жив.

— Вряд ли он мог выжить после твоего заряда в упор. Да и Уно два раза стрелял в него из пистолей, — пожал плечами Тэрцо.

Ду задумчиво почесал небритый подбородок:

— Мы стреляли в него, но мы не видели его трупа.

— Не сыпь соль на рану, Саллах. Не могли же мы оставаться там до утра или рыскать по всей улице с факелами... — Уно скривился. — Понимаю. Все это скорее похоже не на победу, а на бегство. Но в первый раз я точно всадил в него пулю. Не понимаю, как он решился снова лезть в калитку... Или это был не он, а его помощник? В любом случае, прямо у калитки мы не нашли никаких трупов, а дальше искать было опасно, да и некогда. Главное, что мы спасли Марию... — Он смущенно осекся. — То есть Ольгу.

«Так кого он спасал? Меня или Марию, несущую на себе Предназначение?» — подумала Ольга.

— А ты мне так и не рассказал, как жил, что делал все это время... И куда вы меня везете?

Ду хотел, кажется, что-то ответить, но, взглянув на Уно, промолчал.

— У меня есть в Линце один знакомый. Он колдун. Живет на небольшой вилле за городом. Мы в конце концов именно ему продали мощи святого, — улыбнулся Уно. — Он приютит тебя, попробует помочь. Против Цебеша и всей инквизиции тебе не выстоять в одиночку.

— И ты предлагаешь мне помощь? — помогла ему Ольга, видя, что Уно смутился.

— Да. И не только свою. У меня много друзей. Связи. У тебя нет, я надеюсь, политических предубеждений по отношению к Высокой Порте? Нужен кто-то, кто возьмет тебя под защиту. — Уно словно извинялся. — Для нас это, наверное, единственный выход.

— Какой им во мне прок? — удивилась Ольга.

— Твои способности. Ты, наверное, чувствуешь или можешь нечто такое, что другим недоступно. Иначе Цебеш не дорожил бы тобой так сильно. Надо это использовать, чтобы помочь тебе вернуться домой.


Сутки в пути. К рассвету восемнадцатого октября они оказались под стенами Линца. Впрочем, они не поехали в город. Телега остановилась у живой изгороди из шиповника, окружавшей густым непролазным забором богатый особняк в одном из предместий города.

Перебросившись с Ду и Тэрцо парой слов насчет того, где им его дожидаться, Уно соскочил с телеги, помог сойти Ольге и повел ее под руку к воротам. Ворота отворил двухметрового роста мавр в белом бурнусе. Сверкнув ослепительной улыбкой, он сделал рукой приглашающий жест и, закрыв ворота за их спиной, повел гостей в дом.

— Куда мы идем? — спросила Ольга.

— Это жилище того самого колдуна, о котором я тебе говорил, — вполголоса ответил Уно. — Его зовут Селим... Видишь, какой он себе дом отстроил.

Они поднялись на второй этаж по широкой мраморной лестнице и прошли длинной анфиладой комнат.

— Да это не дом, а настоящий дворец, — улыбнулась Ольга.

— Услуги Селима пользуются большой популярностью среди местной знати и богатых купцов. В основном их интересуют любовные зелья и приносящие успех в торговле или в войне амулеты. Пропавшие вещи он тоже помогает находить... Это не шарлатан, а настоящий колдун. Специалист, каких мало. Я уверен, он сумеет тебе помочь. Правда, он может... даже наверняка потребует от тебя что-то взамен. Но он не такой фанатик, как Цебеш. Разумный человек. С ним можно поторговаться, договориться. К тому же я буду рядом. А если у него не получится, то, может быть, мы сумеем перебраться во владения Оттоманской Империи, чтобы найти того пенджабского святого.


Восемнадцатого октября, за два часа до полудня, Матиш снова въехал в ворота славного города Линца. Солдат полиции Христа еле держался в седле.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*