Луи Бриньон - Великий мавр
— А где же ваш отряд? Три тысячи человек?
— Какой отряд? — притворно удивлённо спросил у него Родриго. Услышав эти слова, дон Абельяр побледнел. Родриго дружески похлопал его по плечу.
— Право, дон Абельяр, стоит ли расстраиваться из-за маленькой шутки?
Глава 32
Король сидел за столом с совершенным подавленным видом. Лицо совершенно посерело. Он не издавал ни единого звука. Перед ним лежала карта. Рядом стоял герцог Д'Авилла и, водя по карте рукой, докладывал громким голосом:
— Родриго Д'Альборе высадился в Картахене. В его распоряжении находилось не более тысячи солдат. Город он взял без единого выстрела. Далее он не стал углубляться, а пошёл вдоль побережья, захватывая один город за другим. Тем самым он практически лишил наш флот возможности маневрировать. Они не могут подойти к берегу. В то время как его корабли получают всё необходимое. Так же, в случае необходимости, они могут прикрыть его пушечным огнём. Разумеется, если сражение произойдёт в непосредственной близости от берега. В данный момент он пересёк Альмерию и двинулся на Малагу. Если ему удастся захватить этот город, тогда мы окажемся в очень тяжёлом положение.
— Как ему удалось так быстро захватить столько городов? — растерянно спросил у герцога король.
— Ему никто не оказывает сопротивления. Города встречают его с распростёртыми объятиями. Армия Д'Альборе постоянно увеличивается. Сейчас она уже превышает три тысячи человек. Немаловажную роль играет королева с…сыном. Они следуют вместе с армией. Да и золото…говорят, что Д'Альборе выплачивает солдатам жалованье, которое им задолжало ваше величество. При таком подходе не удивительно, что он везде желанный гость. К тому же народ его любит. Как христиане, так и мавры. Д'Альборе сравнивают с вашим…покойным братом.
— Он всё-таки знал, где спрятана казна. Мы упустили прекрасную возможность и сейчас расплачиваемся за свои ошибки, — тяжело выговорил король. — Неужели никто не оказал ему сопротивления? — задавая этот вопрос, король посмотрел на герцога, видимо, надеясь получить положительный ответ.
— Всего лишь несколько мелких сражений! — ответил герцог. — Д'Альборе быстро разбросал эти мелкие отряды.
На лице короля отразилось ярко выраженное разочарование. Тем временем герцог продолжал говорить.
— Полумеры здесь не помогут, ваше величество. Надо дать решающее сражение. Иначе, мы в скором времени рискуем остаться без солдат. Они уже сейчас тайком перебегают к нему.
— Где вы хотите дать сражение? — король слегка приободрился и устремил взгляд на карту.
— Вот здесь! — рука герцога легла на карту. — Недалеко от Малаги. Пусть он берёт город, а мы к этому времени сможем сосредоточить на его пути около пятнадцати тысяч пехоты и до пяти тысяч конницы. Ударим и сбросим его армию в море.
— А он не сможет победить? — с опаской спросил король.
— Нет! — уверенно ответил герцог. — Единственную опасность представляет его конница. Она состоит из одних мавров. Они, безусловно, прекрасные воины, но…их слишком мало. Численность конницы колеблется от трёхсот до четырёхсот всадников.
— У нас в десять раз больше! — радостно воскликнул король. Он сразу пришёл в отличное расположение духа. — Я одобряю ваш план. Принимайтесь за дело, герцог, а я пока сообщу герцогине хорошую новость.
Король вышел, оставив герцога в глубоком раздумье. Результатом этого раздумья стала поездка в гости к великому инквизитору. Герцог, опустив подробности, коротко передал ему разговор с королём и выразил свои опасения по поводу предстоящего сражения.
— Бегство солдат становится массовым явлением. Если так будет продолжаться и дальше, к началу сражения, мы можем оказаться в позиции слабого.
На что великий инквизитор недвусмысленно ответил:
— У короля началась агония. Мы не в состояние ему помочь. Мы лишь можем избавить его от страданий.
Той же ночью близ Альмерии в одной из палаток, где расположился лагерь сторонников короля Филиппа, раздался осторожный голос:
— Дон Маран!
Дон Маран, услышав голос одного из охранников несущих ночное дежурство, мгновенно вскочил на ноги и выхватил шпагу. Но она не понадобилась. Ему сообщили, что некий монах хочет его видеть. Удивлённый дон Маран согласился его принять. Хотя и не представлял, кто бы это мог быть. Прибывший человек действительно был незнаком ему. Но тот, по всей видимости, прекрасно знал своего собеседника. Разговор состоялся в палатке. Прибывший монах не понравился дону Марану с первого взгляда. Услышав его первые слова, он понял, почему именно.
— Я пришёл просить вашей помощи, дон Маран. Мне необходимо встретиться с королевой. Но только наедине. Никто не должен знать о нашей встрече, — сразу сказал ему монах.
— С чего это вы решили, что я вам помогу? — насмешливо поинтересовался дон Маран. — И вообще, кто вы такой?
— Человек, который может оказать вам важную услугу! — последовал ответ.
— Интересно, какую услугу вы имеете в виду? — с той же насмешливостью спросил дон Маран.
— Герцогиня Сантос ди Прего!
Услышав это имя, дон Маран побледнел и устремил на монаха испытывающий взгляд.
— Кто вам сказал, что я знаком с ней?
— Она сама, — последовал ответ. — Я скажу вам больше, дон Маран. Я скажу вам то, чего, возможно, не знает никто, кроме вас. Я знаю, что именно она убила свою родную сестру. Мне так же известно, что именно вас обвинили в этом убийстве.
— Зачем вы всё это мне говорите? — глухим голосом спросил дон Маран.
— Всё очень просто, дон Маран, помогите мне встретиться с королевой, и я помогу вам.
— Каким образом?
— Разве вы не хотите отомстить герцогине? — спросил у него монах своим вкрадчивым голосом.
— Хочу! Больше всего на свете, — процедил сквозь зубы дон Маран, — но мне нужна непросто её смерть. Я хочу публично наказать её. Перед всеми.
— Публичная казнь?
— Именно!
— Я могу вам помочь!
— Интересно, как?
— Выскажусь откровенно, дон Маран. Я близок к особе великого инквизитора. Это я приходил к вам домой и вспугнул вашего слугу,…кажется, его зовут Альфонсо. Я проследил за ним и увидел, куда он направился. Это был монастырь картузианцев, не так ли? Я предполагал, что вы хотите помочь человеку, который командует этой армией, — монах указал руками вокруг себя и продолжал, — тем не менее, не стал вам мешать. Хотя одно моё слово могло вас отправить на плаху.
— Удивительно, почему же вы не сделали этого? — в упор спросил дон Маран.