KnigaRead.com/

Робер Гайяр - Мари Галант. Книга 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Робер Гайяр, "Мари Галант. Книга 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сен-Нектер пропустил флибустьера вперед и почти втолкнул в широко распахнутые двери. Дворецкий прикрыл их за Лефором.

Жан-Батист Ламбер ждал его, стоя посреди кабинета. Когда он увидел Лефора, его лицо расплылось в улыбке и он воздел руки к небу.

– Здравствуйте, капитан! – воскликнул он. – Вижу, шпага при вас! Я уверен, что она принесет вам славу!

– На все воля Божья! – отвечал Лефор. – Позвольте выразить вам нижайшее почтение и мою глубокую благодарность.

Жан-Батист Ламбер отошел к столу и сейчас же сообщил:

– Через несколько мгновений вы увидите короля. Времени у нас с вами мало, и я прежде всего хочу сделать вам предложение.

Лефор поднял голову и удивленно взглянул на королевского секретаря. Сен-Нектер из скромности отступил на несколько шагов.

– Вот здесь у меня патент полковника на ваше имя, сударь, – продолжал Ламбер. – Если вы согласитесь поступить на службу, этот патент будет подписан королем сегодня же. Вы возглавите парижскую полицию и будете подчиняться непосредственно королевскому судье.

– Полковник?! – глухим от волнения, неузнаваемым голосом повторил Лефор.

– Совершенно верно, капитан. Бумага уже заполнена. Как видите, вписано и ваше имя, – прибавил он, показывая Иву патент.

Флибустьер задохнулся. Сказка еще не кончилась. Он себя ущипнул, думая, что это сон. Ламбер перехватил его жест и улыбнулся:

– Все это правда. Нет, никто над вами не подшучивает. Вы умны, сильны, показали себя перед разбойниками, осаждавшими Париж. Так вы согласны?

Лефор сейчас же вспомнил об отце Фовеле и представил себе физиономию своего монаха, когда тот узнает, что его капитан стал полковником… В то же время в памяти его всплыл отец Фейе. А с ним и Мартиника, и Мари Дюпарке! Но где Мартиника и госпожа Дюпарке, там и Мерри Рулз! Лефор не мог бросить Мари, не мог оставить безнаказанным какого-то Мерри Рулза с его угрозами!

– К моему великому сожалению, – расстроенно молвил Ив, – я вынужден отказаться. Мне, разумеется, хотелось бы остаться с вами, господин королевский секретарь, и с вашим сыном, господином Ториньи, и с друзьями-мушкетерами! Но я нужен в тропиках! Мое место – в колонии, сударь. Командор де Пуэнси осчастливил меня своим доверием, поручил мне дело. Если бы я принял ваше предложение, то совершил бы предательство, пусть даже оставшись на королевской службе!

– Вы отказываетесь от звания полковника?! – не поверил Ламбер.

– Да, сударь, отказываюсь… Когда-то я сказал командору де Пуэнси, что почести – это чистое надувательство. Могу повторить это и теперь. Предпочитаю быть капитаном собственного судна. Нет, сударь, я не смогу прожить без запаха пороха и моря. Мне нужно солнце! Отлично знаю, что ждет меня здесь: я не дипломат. Не имею титула. Простолюдин, бывший морской разбойник. Это станет известно через две недели! И буду я всеобщим посмешищем, и жизнь моя превратится в ад; ведь при малейшем знаке неуважения я, сударь, вопреки королевскому указу, имея эту отличную шпагу, проткну любого, кто откажет мне в этом уважении! И меньше чем через две недели ваш полковник сложит голову на плахе!

– Очень хорошо, сударь, – промолвил Жан-Батист Ламбер. – Я бы не нашел столько доводов против, но ваш отказ предвидел. Разумеется, вы правы. Вы мудры, мудры и скромны. Поздравляю вас. Думаю, узнав об этом, его величество останется вами доволен… Должен вам сообщить, что этот полковничий патент был бы вам вручен в том случае, если бы вы согласились остаться в Париже… Так вы отказываетесь?

– Да, господин королевский секретарь.

– Хорошо, сударь. Итак, вы сейчас увидите его величество. Сен-Нектер вас проводит и будет вами руководить. Позвольте дать вам один совет: как только его величество будет проходить мимо, шагните ему навстречу, склонитесь над его ухом и изложите свою просьбу. Это все. Дальше нужно только ждать. Затем, капитан Сен-Нектер, – обратился секретарь к мушкетеру, – возвращайтесь оба в мой кабинет. Мне еще нужно будет переговорить с капитаном Лефором… Удачи, господа.

Лефор поклонился секретарю, и Сен-Нектер, взяв его под руку, повел в покои короля.

Время близилось к полудню.

– Вы знали, – спросил Ив капитана, – что мне будет сделано это предложение?

– Клянусь честью, нет, но подозревал, что кардинал попытается оставить при себе такого человека, как вы.

– Теперь, после моего отказа, его высокопреосвященство на меня рассердится!

– Думаю, вы поступили правильно, – заявил Сен-Нектер. – Поверьте мне: король и кардинал уже знают, что вы отклонили сделанное вам предложение. Вы же понимаете, что секретарь Ламбер здесь и сидит, чтобы держать его величество в курсе происходящего. Да, все верно: теперь никто не обвинит вас в том, что вы ищете почестей. И если теперь вы встанете на защиту этой госпожи Дюпарке, никто не скажет, что вы в этом лично заинтересованы!

Ив неожиданно остановился:

– А знаете ли вы, что если шевалье де Виллер меня переиграл и добился назначения Мерри Рулза вместо госпожи Дюпарке, то первой жертвой этой шпаги падет этот несчастный дворянин?!

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Король

Часы пробили полдень. Серебристый перезвон, громкий бой свидетельствовали о том, что часы старинные и вышли из рук ремесленника, который приложил все старание ради удовольствия своего государя.

Лефор и Сен-Нектер шли по паркету просторной галереи, что вела в королевские покои. Они тогда были только что отделаны и блистали зеркалами, позолотой, свежей краской. На стенах висели картины внушительных размеров, представлявшие батальные сцены, конные портреты офицеров, идиллические и сельские сцены.

Толпа придворных, ожидавших выхода хозяина и повелителя, собралась в галерее; придворные стояли вдоль стен, оставив в центре проход, по которому должен был пройти король.

– Король выйдет сюда, – шепнул Сен-Нектер Лефору. – Большая двустворчатая дверь, вон там, в глубине, ведет в его спальню. Кое-кто из сеньоров присутствует сейчас на церемонии одевания короля. Закончив туалет, его величество, выйдет из спальни, минует несколько гостиных, отправляясь на мессу до завтрака.

– Как?! Кто-то присутствует при одевании короля?

– Разумеется, – подтвердил капитан. – Вокруг него – приближенные знатные особы, члены королевской семьи, придворные поэты и художники, лакеи…

– Черт побери! – вскричал флибустьер. – Я бы никогда не смог стать королем: мне было бы неловко показываться стольким людям нагишом!

Не успел он договорить, как получил такой сильный удар, что едва не упал навзничь. Сен-Нектер схватил его за руку и притянул к себе:

– Господи! Что вы делаете, капитан? Будьте осторожны! Здесь полным-полно придворных, и каждое ваше слово, каждый жест обсуждаются, причем подобные высказывания не всегда в вашу пользу!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*